本系列是日本圖畫書大師巖村和朗先生的代表作,共含《好困 好困》《好熱 好熱》《好高 好高》《真好 真好》四冊(cè),溫馨可愛,適合2—5 歲孩子閱讀。
青蛙小弟和青蛙小妹的性格一點(diǎn)兒都不一樣,他們一個(gè)安靜呆萌,一個(gè)活潑冒失,但無論做什么都一起行動(dòng),遇到危險(xiǎn)也絕不會(huì)丟下對(duì)方。
相親相愛的兩只小青蛙在欣欣向榮的春天醒來,在寒冷的冬天進(jìn)入冬眠。他們攜手走過四季,帶領(lǐng)小讀者認(rèn)識(shí)大自然的勃勃生機(jī),引發(fā)小讀者探索大自然的無限興趣。
★ “14只老鼠”作者巖村和朗的低齡代表作
★ 細(xì)膩、溫暖、寫實(shí),盡顯大自然的美麗和手足情誼的溫暖
★ 兼具藝術(shù)性與認(rèn)知功能
★ 認(rèn)知自然常識(shí):認(rèn)識(shí)多種植物和昆蟲,感受四季風(fēng)物變化
★ 樹立二胎典范:兩只小青蛙性格各異卻相親相愛
★ 巧妙的構(gòu)思,別出心裁的結(jié)局,平淡之中藏巧思
著繪者:巖村和朗
日本著名圖畫書大師。1939年4月3日生于日本東京,畢業(yè)于東京藝術(shù)大學(xué)工藝科。早在大學(xué)時(shí)期,就參與NHK幼兒節(jié)目的動(dòng)畫制作,后投身圖畫書的創(chuàng)作,以工筆畫般的細(xì)膩畫風(fēng)見長(zhǎng)。巖村和朗原本的住處離東京的動(dòng)物園很近,當(dāng)他看到樊籠中的動(dòng)物整日無精打采的模樣,就意識(shí)到:人和動(dòng)物是一樣的,都應(yīng)該回到大自然的老家去。巖村和朗的驚人之舉是在他36歲時(shí),攜妻帶子搬離東京,到遠(yuǎn)離塵囂的小鎮(zhèn)——益子町居住。他在山野間建造了美好的家園,從優(yōu)美的自然環(huán)境中汲取創(chuàng)作靈感。他創(chuàng)造了自己獨(dú)一無二的生活,也由此孕育了獨(dú)一無二的圖畫書。著有“14只老鼠系列”、“7只老鼠系列”、“森林里的小松鼠系列”、“小猴子坦坦系列“等。其作品被翻譯成英、法、韓等15種文字,并多次獲獎(jiǎng)。
譯者:彭 懿
先后畢業(yè)于復(fù)旦大學(xué)、日本東京學(xué)藝大學(xué)及上海師范大學(xué),教育學(xué)碩士,文學(xué)博士,F(xiàn)任職于浙江師范大學(xué)兒童文化研究院。主要學(xué)術(shù)著作有:《西方現(xiàn)代幻想文學(xué)論》《世界幻想兒童文學(xué)導(dǎo)讀》《圖畫書:閱讀與經(jīng)典》《宮澤賢治童話論》《進(jìn)魔法森林——格林童話研究》等。主要翻譯作品有:《晴天有時(shí)下豬》《車的顏色是天空的顏色》《手絹上的花田》《一年級(jí)大個(gè)子二年級(jí)小個(gè)子》《鼴鼠原野的伙伴們》等!秷D畫書:閱讀與經(jīng)典》獲2007年首屆中國(guó)政府出版獎(jiǎng)圖書獎(jiǎng);《遇見圖畫書百年經(jīng)典》獲2007年首屆香港書獎(jiǎng);《花香小鎮(zhèn)》獲第11屆APPA(亞太地區(qū)出版者協(xié)會(huì))圖書獎(jiǎng)翻譯銅獎(jiǎng)。
譯者:周龍梅
畢業(yè)于哈爾濱師范大學(xué)日語(yǔ)系,著名日語(yǔ)翻譯家、兒童文學(xué)研究專家、宮澤賢治研究專家,旅居日本。主要翻譯作品有《鐵道銀河之夜》《鹿源起舞》《小狐貍阿權(quán)》等。