關(guān)于學者跨國流動性的理論探討和經(jīng)驗研究
定 價:68 元
- 作者:劉田豐
- 出版時間:2020/12/1
- ISBN:9787513071352
- 出 版 社:知識產(chǎn)權(quán)出版社
- 中圖法分類:G316
- 頁碼:228
- 紙張:膠版紙
- 版次:1
- 開本:16K
本書依托跨越中英兩國的一手調(diào)研資料和中外學術(shù)權(quán)威文獻提供的學術(shù)依據(jù),旨在探討全球一體化、國際教育和跨國學術(shù)交流之間的關(guān)系,從介紹全球化背景下的國際教育概況出發(fā),由淺入深、由抽象到具體地研究了在中英聯(lián)合辦學的高等教育機構(gòu)里工作的中英學者跨國流動性的理論探討、經(jīng)驗研究和學術(shù)交流,從而挖掘出這種學術(shù)上的跨學科交流和流動性的移民過程中的人文地理學意義。本書既宏觀關(guān)注國際高等教育聯(lián)合辦學的前沿動向,也微觀分析跨文化研究理論,還在跨文化研究理論上作出了新的跨學科嘗試。本書可作為相關(guān)留學人員的參考用書。
就學術(shù)內(nèi)容創(chuàng)新而言,此書打破了跨文化研究中慣用的國家界限,通過對比中英學者們在跨國機構(gòu)中的工作實踐,細致闡釋了學術(shù)全球化背景下,學術(shù)移民的社會關(guān)系,文化生活,經(jīng)濟積累和職業(yè)發(fā)展等各方面情況。就學術(shù)理論創(chuàng)新而言,它橫跨了地理空間學,社會學,人類學和語言交際學等學科類別。
劉田豐,現(xiàn)任中南大學法語系講師,
博士學位。 2006 年畢業(yè)于湘潭大學外國
語學院法語專業(yè)。2008 年獲法國土倫大
學語言文化專業(yè)和湘潭大學法律專業(yè)雙碩
士學位。2009 年任職于法國旅游局,隨
即歸國,加入中南大學外國語學院法語系。
2011 年赴倫敦攻讀博士學位,2015 年畢
業(yè)于倫敦大學皇家霍洛威學院文化地理學
專業(yè),F(xiàn)主講課程包括高級口譯,高級筆
譯,以及法國文化概況。已參與并主持多
項省級課題,發(fā)表著作多本。
第一部分 全球一體化、國際教育和移民流動
第一章 全球一體化和流動:在華外籍人士社會融入研究概況
一、社會融入概念
二、移民社會融入研究概況
三、在華外籍人士的社會融入研究概況
四、未來研究的要點和難點
第二章 全球一體化和教育:中英跨國教育和國際人才流動概況
一、中英兩國在跨國學術(shù)界的重要地位
二、高等教育國際化理念的演變:人才流失、人才引進和
人才環(huán)流
三、中英兩國學者人才吸引政策近況的比較
第三章 跨國主義、學者流動和文化適應(yīng)
一、流動概況
二、將跨國主義與學術(shù)流動聯(lián)系起來
三、學術(shù)文化適應(yīng):最大限度地減少跨國學者之間的差異?
四、學術(shù)文化差異與跨國學者所面臨的挑戰(zhàn)
五、不同文化中學術(shù)實踐的差異性
第二部分 移民研究理論和跨學科理論的融合
第四章 理論基礎(chǔ):布爾迪厄及其社會實踐理論
一、場域理論
二、資本
三、慣習
第五章 理論創(chuàng)新:關(guān)于跨學科理論范式的思考
一、場域和資本:跨國教育場域和學術(shù)資本兌換
二、地方、空間和跨國高等教育機構(gòu)
三、地方和慣習:跨國教育機構(gòu)和學術(shù)移民日常生活
四、地方、物質(zhì)和移民流動:跨國教育機構(gòu)和學術(shù)移民流動
五、跨學科理論范式框架下的具體研究方法
第六章 基于跨學科理論范式的研究計劃范例:“海歸”的跨文化
適應(yīng)過程研究
一、項目的研究意義
二、國內(nèi)外研究現(xiàn)狀分析
三、研究目標、研究內(nèi)容和擬解決的關(guān)鍵問題
四、擬采取的研究方法、技術(shù)路線、試驗方案和可行性分析
五、本研究的特色與創(chuàng)新之處
第三部分 跨國學術(shù)移民經(jīng)驗研究:學者們的日常生活
第七章 跨國流動動機:移民政策和日常
一、“自上”的培育跨國資本形式:政策與資本交換
在引導學術(shù)移民遷移中的重要性
二、來自“下方”的限制:學術(shù)移民流動如何受到專業(yè)
實踐中學術(shù)優(yōu)勢(劣勢)的影響?
三、結(jié)論
第八章 跨國工作環(huán)境:校園空間和物品
一、工作空間的物品
二、社交空間和物品
三、居住空間和物品
第九章 跨國流動過程:教學和教學法創(chuàng)新
一、國際教學和考核方法
二、跨國課堂上的師生關(guān)系