現(xiàn)代恐怖主義源于巴黎的一家小餐館,始于世紀(jì)末“美好時(shí)代”的那個(gè)陰冷雨夜......
1894年,青年知識(shí)分子埃米爾·亨利在一家餐館投放炸彈,無辜民眾受傷死去,在歐洲史家約翰·梅里曼看來,此前的暴力襲擊總是針對(duì)特定的“大人物”,而埃米爾事件是“第一起現(xiàn)代意義上的恐怖主義襲擊”。
《一觸即發(fā):現(xiàn)代恐怖主義的起源》把人們拉回真實(shí)的歷史現(xiàn)場(chǎng),通過巡檢法國知識(shí)分子埃米爾·亨利的成長經(jīng)歷、思想變化、社會(huì)交往,刻畫這位原本前途無量的青年如何一步一步走向窮途,也全景展現(xiàn)了“美好時(shí)代”的巴黎暗潮涌動(dòng)的時(shí)代畫卷。作者梅里曼運(yùn)用詳盡的檔案與報(bào)刊資料,錯(cuò)落有致安排章節(jié)、裁剪線索,兼顧敘事技巧與史學(xué)家的嚴(yán)謹(jǐn)性。
復(fù)盤埃米爾事件時(shí),梅里曼并不做非黑即白的道德判斷,而是充分還原人物與事件的復(fù)雜性,探索現(xiàn)代恐怖主義的真正根源。埃米爾事件發(fā)生一百多年后的今天,恐怖主義的隱患威脅著全球安全。通過重審現(xiàn)代恐怖主義產(chǎn)生與存續(xù)的土壤,反思無差別襲擊在世界范圍內(nèi)勃興的來龍去脈,梅里曼進(jìn)而指出,西方世界冷酷的國家機(jī)器也是恐怖主義的幫兇。
“劍與犁”譯叢(李鈞鵬主編)新書
現(xiàn)代恐怖主義源于巴黎的一家小餐館,始于世紀(jì)末“美好時(shí)代”的那個(gè)陰冷雨夜......
歐洲史家約翰·梅里曼追溯現(xiàn)代恐怖主義重要節(jié)點(diǎn),講述左拉小說人物原型埃米爾·亨利令人嘆惋的一生。
★資料詳盡,追索暴力事件的草蛇灰線
歷史學(xué)家約翰·梅里曼遍尋檔案與報(bào)刊資料,兼顧敘事技巧與史學(xué)家的嚴(yán)謹(jǐn)性,錯(cuò)落有致安排章節(jié)、裁剪線索,講述主人公埃米爾·亨利的思想和情感變化,刻畫這位原本前途無量的青年知識(shí)分子如何一步一步走向暴力的窮途。
★筆力深厚,重審恐怖主義的前世今生
由小見大,視野宏闊。通過埃米爾·亨利事件,重審現(xiàn)代恐怖主義產(chǎn)生與存續(xù)的土壤,檢討西方冷酷國家機(jī)器,反思暴力在世界范圍內(nèi)的勃興。
★描摹嘯聚巴黎的義士群像,展現(xiàn)妙趣橫生的時(shí)代畫卷
埃米爾·亨利是左拉小說人物原型,正是“美好時(shí)代”巴黎的光影與罪惡孕育了這樣的悲劇人物。19世紀(jì)末歐洲社會(huì)的暗潮涌動(dòng)、激進(jìn)思想的盛衰、恐怖主義圈子的聚散、階級(jí)矛盾的激化與爆發(fā),在梅里曼筆下悉數(shù)展開。
中譯本序
我們生活在一個(gè)充斥現(xiàn)代恐怖主義的世界里:炸彈四處爆炸,無辜群眾喪命,一次嚴(yán)重的襲擊就足以傷害大量的生命。2001年9月11日,恐怖主義者劫持民航客機(jī)相繼撞向紐約的世貿(mào)中心和華盛頓的五角大樓,這兩架飛機(jī)連同墜毀在賓夕法尼亞州某處農(nóng)田中的另一架,成了恐怖主義者手中巨大的、毀滅性的炸彈。中東地區(qū)發(fā)生的政治斗爭(zhēng)催生了發(fā)生在法國、比利時(shí)、西班牙、德國和其他很多地區(qū)的恐怖襲擊。2015年11月,在巴黎發(fā)生的恐怖槍擊案,在尼斯、柏林和紐約發(fā)生的卡車襲擊案都說明:槍支、卡車還有刀具匕首都成為恐怖主義者的殺人工具。世界上許多國家都被迫面對(duì)恐怖主義,一場(chǎng)新的戰(zhàn)爭(zhēng)就此打響:對(duì)抗恐怖主義。
《一觸即發(fā)》這本書追溯并分析了現(xiàn)代恐怖主義的起源。讓我稍作解釋。1894年2月12日,一個(gè)名叫埃米爾??亨利的年輕人走進(jìn)了巴黎圣??拉扎爾火車站附近的終點(diǎn)站餐館。他點(diǎn)了兩杯啤酒,又買了一根雪茄,就出了門,之后用雪茄點(diǎn)燃了一顆炸彈。他把這顆炸藥做的炸彈扔進(jìn)了餐館,想盡可能多傷人命。在我看來,這一悲劇性的事件標(biāo)志了現(xiàn)代恐怖主義的誕生/起源。
為什么這樣說?在此之前也不乏恐怖襲擊,但總是針對(duì)國家的領(lǐng)導(dǎo)人或官員——19世紀(jì)末到20世紀(jì)初的幾十年里,不少國家的首腦相繼遇刺,其中就包括俄國沙皇亞歷山大二世(Alexander II)、美國總統(tǒng)威廉??麥金利(William McKinley)、法國總統(tǒng)薩迪??卡諾(Sadi Carnot)還有奧匈帝國皇帝弗朗西斯-約瑟夫(Francis-Joseph)。1878年,在遭遇一次未遂刺殺之后,意大利國王翁貝托一世(Umberto I)把刺殺說成是“一種職業(yè)風(fēng)險(xiǎn)”。然而,埃米爾??亨利卻對(duì)那些在回家睡覺之前坐在飯館小酌和聽音樂的普通中產(chǎn)階級(jí)痛下殺手。他認(rèn)為,這些人有罪,只因?yàn)樗麄兇嬖凇?
在《一觸即發(fā)》中,我想講述這個(gè)故事,并分析現(xiàn)代恐怖主義的起源。在我啟動(dòng)這項(xiàng)計(jì)劃時(shí),我想去理解埃米爾??亨利的仇恨。我對(duì)亨利毫無敬意,但我仍然花了兩年關(guān)注他的一切,當(dāng)然,主要是通過檔案,同時(shí)也實(shí)地走訪了巴黎的大街小巷——我在巴黎呆了好幾年。當(dāng)時(shí),無政府主義者在巴黎的支持者主要是工人階級(jí),他們居住在城市東部尤其是東北部地區(qū),還有巴黎城墻之外迅速發(fā)展起來的工業(yè)化郊區(qū)。正是在那些地方,亨利感覺最是如魚得水。
然而,“恐怖”(terror)一詞實(shí)際上是政府最早使用的——尤其是法國大革命過程中的公共安全委員會(huì)(Committee of Public Safety, 1793—1794)——而且也沒有現(xiàn)在“恐怖主義”里的那種含義。埃米爾??亨利的父親福爾迪奈(Fortuné)曾目睹政府施行的恐怖。福爾迪奈在1871年巴黎公社(僅從當(dāng)年的3月18日維持到5月28日)中是一位積極分子,他在公社失敗之后被以阿道夫??梯也爾(Adolphe Thiers)為首的那個(gè)殘暴的臨時(shí)政府判了死刑。約有15000名巴黎市民在當(dāng)年5月21日到28日的“流血周”中喪生,很多人被集體處決。福爾迪奈僥幸逃到了西班牙。1872年,埃米爾在西班牙首都巴塞羅那出生。
埃米爾??亨利這個(gè)人物令我頗感興趣。他與別的恐怖主義者不同,他是一個(gè)知識(shí)分子。這倒不是因?yàn)楹嗬灰着c人打交道。他愛抽象意義上的人勝過那些他實(shí)際遇到的人。與其他無政府主義者一樣,他憎恨政府、職業(yè)軍隊(duì)、官僚、資本家還有教會(huì),他認(rèn)為這些人群和機(jī)構(gòu)不斷地集中權(quán)力并由此獲利,代價(jià)是普通人民遭受剝削。
《一觸即發(fā)》這本書實(shí)際也回應(yīng)了今天我們所處的世界。誠然,19世紀(jì)末到20世紀(jì)初的很多無政府主義者并非恐怖主義者。無政府主義能作為一股力量出現(xiàn)在歐洲、阿根廷乃至美國,難民潮(包括政治難民)起了重要作用,難民們乘坐火車往來歐洲大陸各地,乘坐輪船漂洋過海,速度之快非往昔可比。在某種意義上說,這就是早期的全球化。今天,網(wǎng)絡(luò)恐怖主義之猖獗反映了真正全球化年代所呈現(xiàn)的流動(dòng)性(這種全球化被網(wǎng)絡(luò)所加強(qiáng),恐怖主義者可以有效地使用它來招募新成員)。
然而,現(xiàn)代恐怖主義的起源以及我們時(shí)代恐怖主義的起源要復(fù)雜很多。本書的第二個(gè)主題是探索西方政府與政客如何利用恐怖的真實(shí)威脅試圖加強(qiáng)政治。一個(gè)關(guān)鍵的例子就是在2003年對(duì)伊拉克的災(zāi)難性入侵之后,美國總統(tǒng)喬治??W.布什的案例?植乐髁x的威脅已導(dǎo)致政府暫停憲法權(quán)利和法治。2016年11月當(dāng)選的美國總統(tǒng)唐納德??特朗普曾明確表示,他會(huì)批準(zhǔn)未經(jīng)司法途徑的處決(extra-judicial killings),最近,他放出了各種種族主義言論,這些表達(dá)是否是在放大恐怖主義襲擊的威脅則頗具爭(zhēng)議。他不斷對(duì)所有穆斯林民眾進(jìn)行種族主義的攻擊和歧視,這非常有助于征兵工作,比如通過網(wǎng)絡(luò)征兵。與此同時(shí),特朗普對(duì)來到美國的難民和移民大肆抨擊,目的是讓支持他的“基本盤”放心——這些人很多自己就是種族主義者,并且能讓特朗普達(dá)成把有色人種趕出美國的白人至上主義目的。
在中東,基地組織已經(jīng)基本被打敗,伊斯蘭國(ISIS)看來也將束手就擒。當(dāng)然伊斯蘭國仍有能力發(fā)動(dòng)恐怖襲擊。互聯(lián)網(wǎng)把潛在的恐怖主義者聯(lián)系在一起,啟發(fā)他們并提供具體策略。
這個(gè)世界似乎仍將面對(duì)國際恐怖主義的挑戰(zhàn),恐怖襲擊可能在任何地方發(fā)生?梢哉J(rèn)為,現(xiàn)代恐怖主義始于巴黎的那個(gè)餐館,1894年那個(gè)陰冷的雨夜。就是這樣一個(gè)故事。
約翰??梅里曼
2018年1月18日
于法國巴拉祖克
譯后記
本書依據(jù)耶魯大學(xué)出版社2016年出版的平裝本The Dynamite Club: How a Bombing in Fin-de-Siècle Paris Ignited the Age of Modern Terror翻譯,并參考了Houghton Mifflin Harcourt出版社2009年初版的內(nèi)容。
從開始閱讀本書到完成翻譯工作,本人一直佩服作者宏大的抱負(fù)和高超的技巧:埃米爾??亨利的思想和情感變化、無政府主義思想的盛衰、恐怖主義者圈子的聚散、歐洲階級(jí)矛盾的激化與爆發(fā)、國家和政府對(duì)恐怖主義的認(rèn)識(shí)和應(yīng)對(duì)策略的發(fā)展……這眾多復(fù)雜的線索在作者精巧的內(nèi)容剪裁和章節(jié)安排之下,顯得錯(cuò)落有致,讓人讀來不覺凌亂,而感到作者在剖析那個(gè)巨變時(shí)代時(shí)游刃有余。
如作者在序言中所言,本書的主題之一是分析現(xiàn)代恐怖主義產(chǎn)生與存續(xù)的土壤,作者巧妙地結(jié)合了社會(huì)分析與社會(huì)場(chǎng)景的描述,時(shí)而帶讀者走進(jìn)當(dāng)時(shí)法國上流社會(huì)出沒的餐館、飯店、歌劇院,領(lǐng)略飲食之豐盛、裝修之精致、衣飾之鮮亮,于是上流人士之窮奢極欲和不顧底層人民生死的做派躍然紙上;時(shí)而帶讀者走進(jìn)底層人民生活的貧民窟與出沒的小酒館,讓我們看到他們食不果腹、衣不遮體、無立錐之地,男人被剝削致殘致死、女人為了活命出賣自身等各種人間慘劇,底層人民的痛苦、不滿、對(duì)上層階級(jí)的憎恨、對(duì)經(jīng)濟(jì)制度的仇視讓人如見如聞。這樣鮮明的對(duì)比一次又一次強(qiáng)化了本書的主旨:剝削之殘酷、民生之凋敝、貧富差距之大、社會(huì)撕裂之甚,導(dǎo)致社會(huì)中最邊緣的無權(quán)者萌生無以遏抑的仇恨,再加上激進(jìn)的社會(huì)思潮影響,復(fù)仇的矛頭就有可能從統(tǒng)治者指向普通人,也就是現(xiàn)代恐怖主義的模式。需要指出的是,本書的作者并不同情恐怖主義,但也絲毫不回避形成恐怖主義的社會(huì)因素,這種態(tài)度是出于對(duì)現(xiàn)實(shí)的關(guān)照,也在警告依然熱衷地緣政治的西方政治家:輸出戰(zhàn)爭(zhēng)、貧困、苦難和不公正,換回的可能是不計(jì)代價(jià)乃至不吝生命的恐怖主義襲擊。
本書的另一主題是分析西方政府反制恐怖主義以加強(qiáng)政治的機(jī)制。作者描述了針對(duì)恐怖主義活動(dòng)的各種監(jiān)視、搜查、密捕、審訊、鎮(zhèn)壓、處決、通過法案等等政府行為,充分展示出國家機(jī)器的冷酷。在這場(chǎng)力量對(duì)比懸殊的戰(zhàn)爭(zhēng)中,國家?guī)缀趺恳淮味际勤A家,在輿論、法律乃至肉體上戰(zhàn)勝了恐怖主義者和他們所依賴的理論。國家機(jī)器的殘酷集中體現(xiàn),就是“正義之匣”——斷頭臺(tái),閘刀的沉重鋒利,劊子手的冷酷無情,臨刑場(chǎng)面的恐怖瘆人,都通過作者細(xì)密的文字透過厚重的歷史向讀者撲面而來。
無疑,本書的主題是嚴(yán)肅而沉重的,但這并不妨礙作者呈現(xiàn)很多頗具可讀性的內(nèi)容。比如,作者往往能從文學(xué)、繪畫、音樂、美術(shù)中搜尋出細(xì)膩的時(shí)代氣息,尤其喜歡將文學(xué)中的人物與意象同歷史中的真實(shí)加以對(duì)比,作者發(fā)現(xiàn),左拉的《萌芽》和《巴黎》以及康拉德的《間諜》等許多小說的靈感都來自無政府主義者的思想和活動(dòng)。尤其是,在作者看來,小說《巴黎》中那個(gè)又“身材瘦弱……尖鼻子和瘦削的嘴唇表達(dá)著堅(jiān)定的意志和不可妥協(xié)的仇恨”的主人公小維克托??馬蒂斯的原型,正是埃米爾??亨利。又如,作者在梳理19世紀(jì)無政府主義的思想和活動(dòng)時(shí),廣泛搜集了無政府主義圈子里的逸聞趣事。這些無政府主義者來自三教九流,他們有的殺人越貨、打家劫舍,有的扶危濟(jì)困、劫富濟(jì)貧,有的為理想和藍(lán)圖不同而長期爭(zhēng)執(zhí),有的為支持同仁和事業(yè)傾囊而出。他們有各種稀奇古怪的綽號(hào)別名,有各種版本的江湖傳言,這不禁讓一個(gè)熟悉中國文化的讀者聯(lián)想到嘯聚山林的梁山好漢。這些內(nèi)容的存在,讓本書不僅是一本出色的學(xué)術(shù)著作,還是一副妙趣橫生的時(shí)代畫卷,讓人讀來不忍釋卷。
還令譯者感佩的是,作者扎實(shí)的檔案工作和有趣的田野工作。作者為了寫作此書,查閱了法國和英國四所檔案館的檔案,參閱了十?dāng)?shù)種報(bào)紙,檔案的使用周密詳細(xì),體現(xiàn)出一位史學(xué)家深厚的功底。此外,作者在巴黎一待就是幾個(gè)月,親自走訪本書主人公埃米爾??亨利的所到之處、親歷其所見之景,作者還試著走了一趟埃米爾??亨利借辦事機(jī)會(huì)安置炸彈的路程,時(shí)間相差無幾,一下拉近了作為歷史后點(diǎn)的讀者和著作主人公之間的距離。
最后向幫助和支持本人翻譯工作的兩位同志表示感謝并略抒情愫。
李鈞鵬兄從體例的安排、譯名的斟酌到訛誤的指出、格式的要求等各個(gè)方面,給本人很大幫助。李兄嚴(yán)格認(rèn)真、一絲不茍的精神常常令我汗顏。向李兄致敬!
還要向我的妻子徐文婕同志表示感謝。翻譯本書的時(shí)候,正值小兒出生不久,我在不上課的日子白天要看孩子,晚上得靠妻子“喪偶式帶娃”,才能跑到附近的咖啡館支上電腦工作。很多個(gè)夜里,我筋疲力盡地回到家里,妻兒都已睡熟,而我還難抑興奮,那些人物、主張或事件還在腦中縈繞,然后我就想著這東西,昏昏睡去。
以上拉雜散亂的文字以為譯后記。
范譞
2018年8月1日于北京北新橋
約翰·梅里曼(John Merriman,1946—),密歇根大學(xué)歷史學(xué)博士,耶魯大學(xué)歷史學(xué)杰出講席教授,布蘭福德學(xué)院前院長,美國歐洲史學(xué)界權(quán)威學(xué)者。曾獲法國政府頒發(fā)的榮譽(yù)博士學(xué)位、波蘭教育部頒發(fā)的榮譽(yù)勛章、耶魯大學(xué)杰出教學(xué)獎(jiǎng)。著述甚豐,包括奠定其學(xué)術(shù)地位并已成為美國 高校通行教材的《現(xiàn)代歐洲史》。其主講的耶魯大學(xué)開放課程“歐洲文明”具有世界性影響
譯者簡(jiǎn)介:
范譞,北京大學(xué)社會(huì)學(xué)系博士,任教于中華女子學(xué)院女性學(xué)系。研究領(lǐng)域?yàn)樯鐣?huì)理論、身體社會(huì)學(xué)與性別研究。
894年巴黎地圖 / 1
中譯本序 / 1
恐怖主義的前世今生 / 1
前言:終點(diǎn)站餐館 / 1
第一章 歐洲之都的光與影 / 1
第二章 流放者的次子 / 20
第三章 “因愛生恨” / 47
第四章 爆炸案 / 68
第五章 喋血警察局 / 100
第六章 兩枚炸彈 / 141
第七章 審判 / 168
第八章 反響 / 209
巴黎補(bǔ)記 / 225
致謝 / 226
參考文獻(xiàn) / 229
索引 / 239
譯后記 / 257