吳家琦老師用通俗的語言將塔夫里教授的經(jīng)典建筑著作《建筑與烏托邦》進(jìn)行了細(xì)致的解讀。這本書曾在20世紀(jì)80年代成為美國暢銷書之一,但因為種種關(guān)系未能在國內(nèi)出版。這本書介紹了塔夫里教授的重要理論,從內(nèi)容到方法,主要包括意識形態(tài)與烏托邦空想、先鋒派自身的矛盾關(guān)系、激進(jìn)的建筑藝術(shù)與城市、烏托邦空想的危機(jī)、建筑藝術(shù)的雙重性特征等內(nèi)容。本書觀點鮮明,立場明確,語言通俗,版式統(tǒng)一,可讀性強(qiáng),屬于建筑專業(yè)著作,可以供建筑師、建筑院校師生參考和使用。
吳家琦老師用通俗的語言將塔夫里教授的經(jīng)典建筑著作《建筑與烏托邦》進(jìn)行了細(xì)致的解讀。這本書曾在20世紀(jì)80年代成為美國暢銷書之一,但因為種種關(guān)系未能在國內(nèi)出版。這本書介紹了塔夫里教授的重要理論,從內(nèi)容到方法,主要包括意識形態(tài)與烏托邦空想、先鋒派自身的矛盾關(guān)系、激進(jìn)的建筑藝術(shù)與城市、烏托邦空想的危機(jī)、建筑藝術(shù)的雙重性特征等內(nèi)容。
意大利學(xué)者曼弗雷多?塔夫里(Manfredo Tafuri)的理論著作是從 20世紀(jì) 80 年代中期開始,由清華大學(xué)的汪坦先生首先介紹到國內(nèi)的,后來同濟(jì)大學(xué)的鄭時齡先生又系統(tǒng)、完整地把塔夫里教授的《建筑學(xué)的理論和歷史》這一重要著作翻譯成中文。然而,塔夫里教授的《建筑與烏托邦》這本書,因為種種原因,雖然有不少文章談起,但是一直沒能被出版社系統(tǒng)、完整地介紹給中文讀者。
《建筑與烏托邦》這本書的意大利文版是 1973 年出版的,英文版出版于 1976 年,塔夫里教授還專門為英文版寫了一篇序言?紤]到英文版譯者有意大利族裔背景,翻譯過不止一部塔夫里教授的著作,且均由久負(fù)盛名的麻省理工學(xué)院出版社出版,加之塔夫里本人支持該書的英文版并作序,我們有理由相信,英文版的《建筑與烏托邦》是忠實地表達(dá)了原著的本意的。我在這里的解說,均以英文版為基礎(chǔ),同時參考意大利原版中的個別詞匯,以便更準(zhǔn)確地把握書中某些概念和詞語的準(zhǔn)確意義。
這本書的原名是 Progetto e Utopia, Architettura e sviluppo capitalistico,字面的意思是“設(shè)計與烏托邦,建筑藝術(shù)與資本主義發(fā)展”。到了英文版就變成 Architecture and Utopia, Design and Capitalist Development,字面的意思就變成了“建筑與烏托邦,設(shè)計與資本主義發(fā)展”。這個書名的微妙變化,說明書籍翻譯工作會不可避免地遇到一點挑戰(zhàn):一方面要求譯者盡可能準(zhǔn)確地傳達(dá)出原文的意義,另一方面又要求兼顧翻譯后所使用的語言文字自身的表達(dá)習(xí)慣。這里的“Progetto”基本上是指一個尚未實施的工程項目計劃,也可以指一項偉大的事業(yè),而在英文中,譯者選擇使用了稍微具體一些的抽象名詞“Architecture”來代替它,而把副標(biāo)題中的“Architettura”用“Design”來替代。假如沒有塔夫里教授的認(rèn)可,這個翻譯或許會被認(rèn)為是有一些問題的,但是,因為有了原作者的認(rèn)可,這個英文翻譯的實際做法可以說明,只要在大的方面能夠準(zhǔn)確把握原意,字面的細(xì)節(jié)上大可不必拘泥于形似,從意大利文到英文是這樣,到根本沒有任何交集的中文就更應(yīng)該如此。
關(guān)于塔夫里教授的馬克思主義建筑史學(xué)家身份,在這里需要澄清一下。這里的馬克思主義與我們通常所理解的馬克思主義基本上是南轅北轍的。塔夫里教授所信奉的馬克思主義是以盧卡奇等人為代表的法蘭克福學(xué)派社會學(xué)家口中的馬克思主義,在理論界通常被界定為西方馬克思主義的一種學(xué)派,與我們所說的馬克思主義有很大的不同。概括地說,西方馬克思主義除了在階級分析這一基本思想和原則上與一般意義上的馬克思主義一致以外,在其他方面幾乎沒有什么共同之處,而且引進(jìn)了各種雜亂的理論,基本上沒有一條清晰的邊界,比如弗洛伊德關(guān)于夢的解析、人道主義、結(jié)構(gòu)主義等批評理論,或者反過來說更清楚,他們只是在各種學(xué)術(shù)理論的東拼西湊之間,加入了階級分析這一視角,從而涂抹上一層馬克思主義的油彩。這一點需要注意。至于西方馬克思主義的形成和演變歷史,因為過于復(fù)雜,不在這里展開討論。
另外需要說明的一點是,塔夫里教授是從“現(xiàn)代建筑”這個現(xiàn)象的整體來考察建筑藝術(shù)的發(fā)展過程的,而這個“現(xiàn)代建筑”并不是指發(fā)生在現(xiàn)代這個歷史時期的建筑,而是代表了一種烏托邦式理想的建筑藝術(shù)理念、一種所追求的建筑實踐。他在書中所舉的例子,實際上并沒有過多地關(guān)注相關(guān)的建筑師,或者建筑作品本身的具體做法和藝術(shù)成就,而是重點說明這些建筑師在那些作品中所表現(xiàn)出的意識形態(tài)與觀念。塔夫里教授要闡明的正是,這樣的實踐是反歷史的,是把建筑藝術(shù)變成宣揚某種特定意識形態(tài)的載體,在資本主義社會和經(jīng)濟(jì)發(fā)展過程中,這樣的意識形態(tài)不過是一種烏托邦式的空想,必然是沒有出路的。所以,總體上來說,塔夫里教授對現(xiàn)代建筑,從它的理論到實踐,是持否定態(tài)度的。
吳家琦,1963年出生,畢業(yè)于清華大學(xué)建筑系,曾任世界第1大設(shè)計公司AECOM北京分公司執(zhí)行董事,現(xiàn)在美國從事建筑設(shè)計工作,曾翻譯多部建筑經(jīng)典著作。
導(dǎo) 讀 塔夫里教授和他的《建筑與烏托邦》
第1章 理性演變的歷險過程:啟蒙運動時代關(guān)于自然的思想與城市 /011
1. 啟蒙運動時期的建筑藝術(shù)/011
2. 洛吉耶神父的城市設(shè)計理論/014
3. 自然與城市的思想理論/018
4. 建筑藝術(shù)的自我局限/020
5. 建筑藝術(shù)的象征意義/022
6. 皮拉內(nèi)西的建筑藝術(shù)主張/024
7. 米利奇亞的城市設(shè)想/031
8. 拿破侖與安托利尼理念的不同/033
9. 杰斐遜的全新規(guī)劃方法/036
10. 華盛頓的規(guī)劃設(shè)計/043
11. 美國城市規(guī)劃的有機(jī)性 /048
第二章 代表了反動的逆向烏托邦式空想的城市形式/053
1. 建筑藝術(shù)對城市設(shè)計的干預(yù)/053
2. 現(xiàn)代建筑運動的起點/056
第三章 意識形態(tài)和烏托邦空想/061
1. 現(xiàn)代建筑運動初期的意識形態(tài)/061
2. 意識形態(tài)的復(fù)雜性/065
3. 烏托邦空想的危機(jī)/069
4. 建筑藝術(shù)的發(fā)展走向/073
5. 工業(yè)界對藝術(shù)的渴望/075
第四章 先鋒派自身的矛盾辯證關(guān)系/079
1. 建筑理論家的批判/079
2. 先鋒派對城市的認(rèn)知/082
3. 藝術(shù)形式的探索/087
4. 先鋒派的現(xiàn)實危機(jī)/090
5. 全面集成式的建筑藝術(shù)/094
第五章 “激進(jìn)的”建筑藝術(shù)和城市/097
1. 希爾伯塞默的建筑藝術(shù)/097
2. 烏托邦式住區(qū)/101
3. 法蘭克福的建筑實踐/104
4. 烏托邦空想的失敗/106
第六章 烏托邦空想的危機(jī):勒?柯布西耶在阿爾及爾的實踐/113
1. 勒?柯布西耶的設(shè)想/113
2. 柯布西耶在阿爾及爾的實踐/116
3. 現(xiàn)代建筑藝術(shù)的危機(jī)/123
4. 關(guān)于藝術(shù)與技術(shù)的烏托邦空想/126
5. 設(shè)計變革的前夜/129
第七章 建筑藝術(shù)與它的雙重特征:符號學(xué)和形式/135
1. 建筑藝術(shù)的符號學(xué)特征/135
2. 建筑藝術(shù)的形式特征/140
第八章 結(jié)束語:塔夫里提出的若干問題/149