《三國故事(美繪版)/林漢達中國歷史故事集》以通俗、通順的文筆還原了歷史原貌,描繪了二十余個精彩異常的歷史片斷,其中包括了許多被后人總結為成語和津津樂道的經(jīng)典故事,一一再現(xiàn)了三國時期真實的著名歷史故事和人物故事。作者的寫作也非常有特點,用絲線串珠的方法,把人事歷程連接起來,既重點突出又不使中斷,上勾下連,大故事套著小故事,渾然成一體。
《三國故事(美繪版)/林漢達中國歷史故事集》用獨特的、趣味十足的京腔京韻的口語化風格,以講故事的述事手法,選取了三國時期眾多的重大歷史事件、人物,以歷史性、知識性、文學性、故事性集于一體,講述了中國歷史故事,把正史寫得引人入勝、淺顯易懂。
告訴讀者
雪崗
這次與讀者見面的是林漢達先生所著《中國歷史故事集》的五種美繪本,《春秋故事》《戰(zhàn)國故事》《西漢故事》《東漢故事》和《三國故事》。2002年,曾經(jīng)出版了新的合卷本。這次以美繪本出版,主要是為了讓讀者更方便地閱讀這部傳世名著。除了內容上未作任何修改以外,林先生在語言上的一些獨特用法和處理,也都保持原貌,為的是讓大家原原本本地領略其特有風格。不同的是,原來的劉繼卣先生等畫的黑白插畫這回請年輕畫家上了色,版式上也做了新的設計,作為一次嘗試。
時光匆匆,逝者如水。當年,我編輯這套書的情景歷歷在目,然而當回首一顧的時候,竟不覺過去了幾十年,現(xiàn)在只能靠回憶來與今天的讀者交談了。
林先生寫的這部歷史故事書,從20世紀60年代出版以來,一直擁有大量的讀者,獲得了幾代人的好評。我在1978年擔任本書責編以后,陸續(xù)收到幾百封讀者來信,老老少少、各行各業(yè)的讀者都表示對這部書的喜愛。近年來,雖然市場上新的歷史讀物層出不窮,但是林漢達的歷史故事仍然留在人們的視線和記憶中。有些讀者認為,林漢達的《中國歷史故事集》是他們看到的最好的歷史故事書,當年自己看這部書長大,現(xiàn)在也希望自己的后代能繼續(xù)看這部書。
我想,凡是讀過此書的人都不會對這種說法感到驚奇。中國歷史悠久又深厚,那么多人物、事件,寫起來是個難事。林漢達先生用絲線串珠的辦法,把人事歷程連接起來,即重點突出又不使中斷,上勾下連,大故事套著小故事,渾然成一體。還有那帶“北京味”的語言,講起來如道家常,一下子拉近了與讀者的距離。引人入勝,便是這套書長銷的必然結果。讀者們大都以為作者是土生土長的北京人,實際上林先生是滿嘴浙江話的南方人。他高超的組織藝術和語言技巧,完全是出于他對讀者需求的深刻理解,對祖國語言的精確把握?梢哉f,沒有真功夫是寫不出來這樣的作品的;沒有踏實心態(tài),像現(xiàn)在有些作者那樣浮躁和粗糙,也是絕對不會精耕細作的。
這套書所以長銷五十多年不衰,在于它不但是一部優(yōu)秀的歷史讀物,還是一部優(yōu)秀的語文讀物,對于向少年兒童普及歷史知識,提高閱讀和寫作能力,都有很.大作用。
很可惜,林漢達先生在“文革”中的1972年去世,他為少年朋友“一個朝代寫一本”的夙愿沒有實現(xiàn)。我在1978年接手編輯后,修訂再版《春秋故事》《戰(zhàn)國故事》《西漢故事》,新編了已寫完而未出版的《東漢故事》,又根據(jù)林先生50萬字遺稿《三國故事新編》縮寫改編成《三國故事》。至此算是把林先生已寫到的內容編完出版了。
很多讀者對這套書未能完成感到惋惜,在來信中希望續(xù)寫續(xù)編下去。2006年我退休之后,經(jīng)過一段時間準備,陸續(xù)寫出了后五種,即《晉朝南北朝故事》《隋唐故事》《宋元故事》《明朝故事》和《清朝故事》。這樣,十種一套、完整的《中國歷史故事集》就出齊了。從第一本到第十本,經(jīng)過了五十多年,由兩代作者接力完成。這算得上我國出版界一件趣事。
董卓進京
同盟異心
定計除害
遷都屯田
神亭交手
轅門射戟
誰是英雄
袁曹爭鋒
三顧茅廬
過江決策
火燒赤壁
離間失和
采用中策
一身是膽
白衣渡江
煮豆燃萁
夷陵之戰(zhàn)
七擒孟獲
自貶三級
三路伐魏
鞠躬盡瘁
裝病奪權
帶酒進宮
書生打鐵
功成將死
三國歸晉