《基督山伯爵》主要描寫的是法國波旁王朝時期發(fā)生的一個報恩復(fù)仇的故事。法老號船的年輕大副唐泰斯受船長臨終之托為拿破侖黨人送一封信,遭兩個卑鄙小人和陰險檢察官維勒福的陷害,被關(guān)入死牢。剝奪了本該屬于他的美好陽光、愛情和前程。十八年后,他帶著獄友法里亞教士臨死前告訴他的秘密,越獄逃生,找到法里亞藏匿的寶藏后成為巨富,從此他化名基督山伯爵。經(jīng)過精心策劃,他報答了恩人,懲罰了三個想置他于死地的仇人,并向恩人報了恩。
古往今來,世界上的通俗小說多如恒河沙數(shù),但優(yōu)秀作品寥寥無幾,其中大仲馬的《基督山伯爵》可說是數(shù)一數(shù)二的佳作。這不僅是就其擁有的讀者數(shù)量之多,就其歷久不衰的時間之長而言,而且是就其藝術(shù)上的精湛和技巧的完美才下此論斷的。毋庸置疑,《基督山伯爵》既是通俗小說的典范作品之一,又是法國文學(xué)必讀名著。它還影響一批中國作家,包括金庸、余華、木心等。
譯者鄭克魯系資深翻譯家。他的譯作頗多,文筆優(yōu)美、流暢,深得廣大讀者的厚愛。
經(jīng)典譯林版《基督山伯爵》這次再版分成上下兩冊,版式更加美觀,排字更為疏朗,閱讀更為舒適。
譯序
古往今來,世界上的通俗小說多如恒河沙數(shù),但優(yōu)秀作品寥寥無幾,其中大仲馬的《基督山伯爵》可說是數(shù)一數(shù)二的佳作。這不僅是就其擁有的讀者數(shù)量之多,就其歷久不衰的時間之長而言,而且是就其藝術(shù)上的精湛和技巧的完美才下此論斷的。毋庸置疑,《基督山伯爵》是通俗小說的典范作品之一。
以通俗小說而躋身于重要作家之列,在文學(xué)史上占有一席之地的作家為數(shù)不多,大仲馬就是其中之一,由此可見,他在小說創(chuàng)作中的成就決不可低估。但大仲馬在小說史中的地位,只是到了二十世紀(jì)才日見上升的。十九世紀(jì)的評論家對大仲馬的小說創(chuàng)作是頗有微詞的。朗松的《法國文學(xué)史》就無視大仲馬的小說創(chuàng)作。然而,大仲馬的小說畢竟經(jīng)受了時間考驗(yàn),文學(xué)史家們不得不重新估價大仲馬的小說家地位。二十世紀(jì)六十年代以后出版的幾部有權(quán)威性的法國文學(xué)史,都不同程度地給予大仲馬的小說創(chuàng)作以一定篇幅和肯定的評價,認(rèn)為“大仲馬的長篇故事始終受到喜歡歷史的神奇性的讀者所贊賞”,“作為司各特的熱情贊賞者,他把傳奇性的歷史變?yōu)樯鷦拥膭e致的現(xiàn)實(shí),為廣大讀者所接受”。在這兩句評語中,文學(xué)史家們指出了讀者廣泛接受和贊揚(yáng)的事實(shí),歸因于大仲馬把歷史變?yōu)樯鷦拥默F(xiàn)實(shí)的藝術(shù)才能。 而法國評論家亨利·勒梅特爾則更進(jìn)一步,認(rèn)為在巴爾扎克從事《人間喜劇》這一構(gòu)成社會學(xué)總和的小說創(chuàng)作時,在喬治·桑從事空想社會主義的小說創(chuàng)作時,在雨果構(gòu)思《悲慘世界》時,大仲馬也在寫作“一種整體小說”。所謂整體小說,是指廣泛描寫一整段歷史時期的小說。大仲馬的歷史小說從十六世紀(jì)宗教戰(zhàn)爭寫到十九世紀(jì)的七月王朝時期,包攬的歷史畫面是廣闊的,就這一點(diǎn)而言,稱之為整體小說也未嘗不可。誠然,并不是說大仲馬的小說在思想意義上可以跟巴爾扎克和雨果等一流大作家的小說相媲美,然而從大仲馬的歷史小說的某些方面來看,它們應(yīng)該占有不低的地位,這并不是過高的評價。
《基督山伯爵》是大仲馬的代表作之一,屬于當(dāng)時的“報刊連載小說”。十九世紀(jì)初期,報紙如雨后春筍般發(fā)展起來,隨之報刊連載小說也應(yīng)運(yùn)而生,這是報紙吸引讀者訂戶的重要手段。一部吸引人的報刊連載小說有時能使報紙的訂數(shù)激增,數(shù)以十萬計。寫報刊連載小說的作家有大仲馬、歐仁·蘇(一八零四—一八五七)、蘇利埃(一八零零—一八四七)、費(fèi)瓦爾(一八一七—一八八七)等一大批,他們獲得了極大的成功,直接影響了巴爾扎克、雨果、喬治·桑等作家,這些大作家汲取了大仲馬等人的藝術(shù)手法,以豐富自己的創(chuàng)作。更重要的是,報刊連載小說“在這一革命中起了重大作用:它在整個浪漫主義時代深深地改變了文學(xué)與讀者之間的關(guān)系,也極大地促使十九世紀(jì)成為小說的黃金時代”。報刊連載小說為十九世紀(jì)法國小說的空前繁榮并達(dá)到發(fā)展頂峰作出了貢獻(xiàn),它具有不可磨滅的歷史功績。從這個大背景來考察《基督山伯爵》,才能給這部小說以恰如其分的地位。
……
大仲馬是法國文學(xué)史上久負(fù)盛名的文學(xué)家。他著名的代表作,當(dāng)數(shù)《基督山伯爵》和《三劍客》。為了寫作這部小說,大仲馬去馬賽重游加泰羅尼亞漁村和伊夫堡。他反復(fù)醞釀,構(gòu)思了整部小說的輪廓!痘缴讲簟穬(nèi)容豐富,情節(jié)引人入勝,細(xì)筆描繪,把他講故事的本領(lǐng)發(fā)揮到淋漓盡致的地步。
上冊
一 抵達(dá)馬賽
二 父與子
三 卡塔盧尼亞人
四 陰謀
五 訂婚喜宴
六 代理檢察官
七 審問
八 紫杉堡
九 訂婚之夜
十 杜伊勒里宮的小書房
十一 科西嘉魔王
十二 父與子
十三 百日時期
十四 憤怒的囚徒與瘋子囚徒
十五 三十四號和二十七號
十六 一個意大利學(xué)者
十七 神甫的牢房
十八 寶藏
十九 第三次發(fā)病
二十 紫杉堡的墓地
二十一 蒂布朗島
二十二 走私販子
二十三 基督山島
二十四 奇珍異寶
二十五 陌生人
二十六 加爾橋的客棧
二十七 卡德魯斯的敘述
二十八 入獄登記簿
二十九 摩雷爾公司
三十 九月五日
三十一 意大利——水手辛伯達(dá)
三十二 醒來
三十三 羅馬強(qiáng)盜
三十四 露面
三十五 錘刑
三十六 羅馬狂歡節(jié)
三十七 圣塞巴斯蒂安地下墓穴
三十八 約會
三十九 賓客
四十 早餐
四十一 引薦
四十二 貝爾圖喬先生
四十三 奧特伊別墅
四十四 家族復(fù)仇
四十五 血雨
四十六 無限支取
四十七 帶白斑點(diǎn)的灰色馬
四十八 觀點(diǎn)交鋒
四十九 海蒂
五十 摩雷爾之家
五十一 皮拉摩斯和提絲柏
五十二 毒物學(xué)
下冊
五十三 惡棍羅貝爾
五十四 公債的漲落
五十五 卡瓦爾坎蒂少校
五十六 安德烈亞·卡瓦爾坎蒂
五十七 苜蓿小園
五十八 努瓦蒂埃·德·維勒福先生
五十九 遺囑
六十 快報
六十一 園丁如何除掉偷吃桃子的睡鼠
六十二 鬼怪
六十三 晚宴
六十四 乞丐
六十五 夫妻齟齬
六十六 結(jié)婚計劃
六十七 檢察官的辦公室
六十八 夏季舞會
六十九 調(diào)查
七十 舞會
七十一 面包和鹽
七十二 德·圣梅朗夫人
七十三 諾言
七十四 維勒福的家墓
七十五 會議記錄
七十六 小卡瓦爾坎蒂的進(jìn)展
七十七 海蒂
七十八 雅尼納來鴻
七十九 檸檬水
八十 指控
八十一 退休面包商的房間
八十二 撬鎖
八十三 上帝的手
八十四 博尚
八十五 旅行
八十六 審問
八十七 挑戰(zhàn)
八十八 侮辱
八十九 黑夜
九十 決斗
九十一 母與子
九十二 自盡
九十三 瓦朗蒂娜
九十四 吐露愛情
九十五 父與女
九十六 婚約
九十七 通往比利時的大路
九十八 鐘瓶旅館
九十九 法律
一零零幽靈
一零一 下毒的女人
一零二 瓦朗蒂娜
一零三 馬克西米利安
一零四 唐格拉爾的簽字
一零五 拉雪茲神甫公墓
一零六 分錢
一零七 獅窟
一零八 法官
一零九 刑事審判
一一零 起訴書
一一一 抵罪
一一二 動身
一一三 往昔
一一四 佩皮諾
一一五 路易季·瓦姆帕的菜單
一一六 寬恕
一一七 十月五日