《文學(xué)慧悟十八點(diǎn)》是著名文化學(xué)者劉再復(fù)先生近年來在香港科技大學(xué)開設(shè)的文學(xué)課程的講稿。區(qū)別于流行教科書的通論與體例,作者將十八次課程以“點(diǎn)”為關(guān)鍵詞,擇取文學(xué)的起點(diǎn)、難點(diǎn)、基點(diǎn)、優(yōu)點(diǎn)、戒點(diǎn)、拐點(diǎn)、盲點(diǎn)、終點(diǎn)等十?dāng)?shù)個(gè) “要點(diǎn)”逐一點(diǎn)擊;再以“點(diǎn)”帶出文學(xué)基本問題,不僅要言不煩地點(diǎn)透文學(xué)的精神內(nèi)核,也勾勒了作者個(gè)人的文學(xué)史和美學(xué)史。歷經(jīng)生命四季,分享智慧感悟,字里行間皆可明心見性。
適讀人群 :文學(xué)愛好者 多年文學(xué)研究思考心得,化作慧悟十八點(diǎn),緊密圍繞文學(xué)的基本問題作答,有針對(duì)性而又不落俗套,明心見性,傳遞文學(xué)的本真。
簡(jiǎn)體中文版序
劉再復(fù)
二〇一二春天,劍梅從馬里蘭大學(xué)移師香港科技大學(xué)人文學(xué)院,家庭生活的重心也從西方移向東方。這一變動(dòng),導(dǎo)致我于該年秋天也到香港探親,并充當(dāng)科大人文學(xué)院(院長(zhǎng)是李政道之子李中清,知名社會(huì)學(xué)家)和高等研究院(院長(zhǎng)戴自海)的客座教授。按照學(xué)院規(guī)定,我必須開設(shè)一門課程,于是,二〇一三和二〇一四年,我便開設(shè)了《文學(xué)常識(shí)22講》,講稿由《明報(bào)月刊》連載,由香港三聯(lián)率先出版。二〇一六年我則開設(shè)一門新的課程,就是“文學(xué)慧悟十八點(diǎn)”。
“慧悟”一詞,錢鐘書先生囑我“可以多用”,他的意思是多用自己的智慧去感悟天地萬物包括文學(xué)藝術(shù)。文學(xué)無須太多“判斷”,尤其是政治判斷與道德判斷,倒是需要用主體去感受、去慧悟,去審美認(rèn)知。換言之,文學(xué)不可設(shè)立政治法庭與道德法庭,但可以擁有審美法庭。我的課程以“點(diǎn)”為關(guān)鍵詞!包c(diǎn)”的意思,一為“要點(diǎn)”;二為“點(diǎn)擊”。兩個(gè)意思都要求自己講解文學(xué)時(shí)要明心見性,擊中要害。切忌講述的繁瑣、賣弄和概念堆積。無論是中國(guó)還是西方,都出版了許多“文學(xué)概論”之類教科書?墒牵@些教科書的缺點(diǎn)一般都是理論的姿態(tài)太多而對(duì)文學(xué)的真見解太少。它不適合于理工科愛好文學(xué)的學(xué)子,尤其不適合于香港的理工科學(xué)子。可以說,我課堂的“簡(jiǎn)明”風(fēng)格,正是香港理工科學(xué)生逼出來的。
因?yàn)橐昂?jiǎn)明”,所以我對(duì)“十八”點(diǎn)的每一個(gè)基本問題都要作一個(gè)非常明斷、非常清晰、非常準(zhǔn)確的回答。例如,什么是文學(xué)的起點(diǎn)?我回答只是一個(gè)字:“感”字。即文學(xué)發(fā)端于“有感而發(fā)”。當(dāng)然,還要講解高級(jí)感覺與低級(jí)感覺之分,快感與美感之分,明晰感覺與模糊感覺之分。還有,什么是文學(xué)的優(yōu)點(diǎn)?回答是文學(xué)最自由最長(zhǎng)久。那么,文學(xué)的弱點(diǎn)第什么?一句話:文學(xué)最無用。但又要說清文學(xué)的“無用之用”和“無目的的合目的性”。那么,什么是“文學(xué)的難點(diǎn)”,回答是“創(chuàng)造形式”。所謂天才,乃是把心靈感受轉(zhuǎn)化為審美形式的巨大才能。還有,什么是文學(xué)的戒點(diǎn)?我在《文學(xué)常識(shí)》里已提出力戒“腔調(diào)”,力戒“落套”等。此次在《文學(xué)慧悟》里又提出力戒“平庸”,力戒“矯情”,力戒“迎合”,力戒“媚俗”等。這其實(shí)不是理論,而是立足于我自身寫作實(shí)踐的“經(jīng)驗(yàn)之談”。這一課程,完全得益于八十年代我充當(dāng)唐·吉訶德與“蘇式教條”大風(fēng)車搏斗而形成的文學(xué)觀和之后在海外“象牙之塔”中對(duì)文學(xué)的領(lǐng)悟。在美國(guó)二十七、八年,我離開中國(guó)很遠(yuǎn),離美國(guó)也很遠(yuǎn),唯獨(dú)對(duì)于文學(xué),倒是日益靠近。在海外的象牙塔中,我萬念歸淡,唯有對(duì)文學(xué)始終不離不棄,思考自然也不斷不懈。這些思考的心得,不帶情緒,不帶偏見,既無歷史的針對(duì)性,也無八十年代那種“撥亂反正”的動(dòng)機(jī)。因?yàn)闊o動(dòng)機(jī),無目的,反而容易捕捉文學(xué)的“真諦”。我確信,未來考察我的文學(xué)觀,一定會(huì)發(fā)現(xiàn),最后我在香港講述的《文學(xué)常識(shí)》與《文學(xué)慧悟》,倒是文學(xué)的真聲音。
《文學(xué)慧悟十八點(diǎn)》在科大人文學(xué)院只講了一半就放假了。講過的這一半由劍梅的碩士研究生喬敏整理成文,她很認(rèn)真也很辛苦,我要在此鄭重地感謝她。未講述的一半我返回美國(guó)后則按照已準(zhǔn)備好的提綱獨(dú)自書寫成文,F(xiàn)在《十八點(diǎn)》已成書籍,我把繁體版交給香港三聯(lián)(總編侯明,責(zé)任編輯張艷玲),把簡(jiǎn)體字版交給李昕兄。李昕原是北京三聯(lián)總編,我的寫作生涯和他的編輯生涯本就緊密相連,這一回,交給他,自然又會(huì)增添新的一篇“好的故事”(魯迅語)。
二〇一七年四月二十四日
美國(guó)科羅拉多
劉再復(fù),1941年生于福建南安縣,曾任中國(guó)社會(huì)科學(xué)院研究員、文學(xué)研究所所長(zhǎng)。20世紀(jì)80年代末旅居美國(guó),現(xiàn)任美國(guó)科羅拉多大學(xué)客座研究員、香港城市大學(xué)中國(guó)文化中心名譽(yù)教授、臺(tái)灣東海大學(xué)講座教授。主要著作有《魯迅美學(xué)思想論稿》、《性格組合論》、《傳統(tǒng)與中國(guó)人》、《放逐諸神》、《罪與文學(xué)》、《現(xiàn)代文學(xué)諸子論》、《人論25種》及《漂泊手記》九卷等,作品已譯為英、韓、日、法、德等多種文字出版。