《迷上日本:100種極致文化體驗(yàn)》深入日本,從敬語到和服,從懷石料理到茶道,以手繪的形式,書寫了日本旅行的方方面面。這個(gè)簡(jiǎn)素而又帶著超復(fù)雜符號(hào)系統(tǒng)的國(guó)度,以四季為審美準(zhǔn)則。當(dāng)?shù)厝司次纷匀,食材原產(chǎn)地和應(yīng)季是日本料理強(qiáng)調(diào)的觀念,同時(shí)他們還堅(jiān)守信仰,會(huì)給茶具取好聽的名字甚至失手打碎了要作揖致歉。這些皆有來處的趣味,激起了多少人的探究心。
《迷上日本:100種極致文化體驗(yàn)》由7個(gè)章節(jié)組成,涵蓋了日本的100個(gè)重要主題,通過這些主題來定位和勾勒出日本的面貌。從東京開始,首先探索了日式的文化和生活,之后帶讀者了解去日本旅行不容錯(cuò)過的景點(diǎn)、食物、文化、獨(dú)特的“日本制造”,以及“日出之國(guó)”一年之中非常重要的節(jié)日。這些似曾相識(shí)又疏離的日本,都值得一再探訪。
13世紀(jì)末,意大利威尼斯的探險(xiǎn)家馬可·波羅在《馬可·波羅游記》中首次描繪了日本——一個(gè)社會(huì)富足、民風(fēng)雅致,卻不為外人所知的國(guó)家。他可能是第一個(gè)知道日本的歐洲人。盡管日本布滿黃金宮殿的傳說可能僅僅是謠言,但“日出之國(guó)”是外界所無法想象的。直到19世紀(jì)后半葉,日本與世界其他國(guó)家和地區(qū)的聯(lián)系仍然非常有限,這也印證了日本不僅離歐洲大陸很遙遠(yuǎn),而且很神秘。
不知是否為了彌補(bǔ)歷史的空白, 日本對(duì)西方“ 開放”大約150年, 這150年的每一頁(yè)歷史都被詳細(xì)記載,從此,人們對(duì)日本的興趣不減反增。日本多樣的產(chǎn)品和文化融入了我們的日常生活中, 日本有趣的事物也傳遍了世界。舉個(gè)例子,有多少人沒看過日本漫畫,學(xué)習(xí)日本畫,吃過壽司,或是嘗試培育過盆景呢?我相信沒幾個(gè)人沒嘗試過其中某一項(xiàng)。然而與其他國(guó)家不同,盡管日本文化已經(jīng)滲透在我們的生活中,我們卻很難真正了解神秘又難以捉摸的日本。
通過非常規(guī)的視角和文字,將讀者帶到這個(gè)國(guó)家,正是我寫下此書的目的。
這本書不是一本傳統(tǒng)的旅行指南,不是一本具有學(xué)術(shù)意義的論文,也沒有講述作者旅行中發(fā)生的獨(dú)特經(jīng)歷,而是一本關(guān)于日本的多維“地圖”,讓人產(chǎn)生對(duì)日本旅行的向往。
本書由7個(gè)章節(jié)組成, 涵蓋了日本的100個(gè)重要主題,通過這些主題來定位和勾勒出日本的面貌。從東京開始,我們首先一起探索日式的文化和生活,之后我將帶大家了解第一次去日本旅行最不容錯(cuò)過的景點(diǎn)、食物、文化、獨(dú)特的“日本制造”,以及“ 日出之國(guó)”一年之中最重要的節(jié)日。
這本書既可以讓對(duì)日本未知的人,遇見這片土地獨(dú)特又迷人的文化,又可以通過不同的視角, 勾起日本迷對(duì)這片土地的美好回憶。我希望你通過我的描述和書中的插圖,體會(huì)日本各個(gè)事物的外在、用途以及細(xì)節(jié)。盡管有些事物有時(shí)似乎很奇特,但每一個(gè)事物都體現(xiàn)了日本及日本人日常生活的方方面面。此外,我也希望你通過薩布麗娜·費(fèi)雷羅所繪制的精美插畫,領(lǐng)略簡(jiǎn)短文字之外的多彩畫面。你可以逐頁(yè)閱讀,也可以隨性翻閱,自在地了解書中不同的內(nèi)容。
在結(jié)尾之時(shí), 我要感謝與我一起為這本書付出的兩位伙伴。感謝維爾吉尼婭·蓬奇羅利,在最重要的編輯協(xié)調(diào)工作中無微不至的幫助,以及薩布麗娜·費(fèi)雷羅為本書繪制的精美插畫并承擔(dān)本書圖片項(xiàng)目的全部工作。
特別感謝焦萬娜·克雷斯皮在項(xiàng)目開始之時(shí)就給予我鼓勵(lì),并作為我的首席“ 聯(lián)系人” 聯(lián)系出版商。
最后, 感謝在我這趟豐富旅途中照顧我、陪伴我,使我旅程更豐富的朋友們。你們都是這本書的見證人。
特別告知:如果你不是日本迷,那么在讀完這本書之后,你有可能會(huì)變成一位日本迷。