像《小王子》這樣的書,本來是不需要有一篇序言的,不但不需要,而且不可能有。莫洛亞曾經(jīng)表示,他不會(huì)試圖去解釋《小王子》中的哲理,就像人們不對(duì)一座大教堂或布滿星斗的天穹進(jìn)行解釋一樣。我也不會(huì)無知和狂妄到要給天穹寫序,所能做的僅是借這個(gè)新譯本出版之機(jī),再一次表達(dá)我對(duì)圣?诵跖謇锏倪@部天才之作的崇拜和熱愛。 我說《小王子》是一部天才之作,說的完全是我自己的真心感覺,與文學(xué)專家們的評(píng)論無關(guān)。我甚至要說,它是一個(gè)奇跡。世上只有極少數(shù)作品,如此精美又如此質(zhì)樸,如此深刻又如此平易近人,從內(nèi)容到形式都幾近于完美,卻不落絲毫斧鑿痕跡,宛若一塊渾然天成的美玉。
令我感到不可思議的一件事是,一個(gè)人怎么能夠?qū)懗鲞@樣美妙的作品。令我感到不可思議的另一件事是,一個(gè)人翻開這樣一本書,怎么會(huì)不被它吸引和感動(dòng)。我自己許多次翻開它時(shí)都覺得新鮮如初,就好像□□次翻開它時(shí)覺得一見如故一樣。每次讀它,免不了的是常常含著淚花微笑,在驚喜的同時(shí)又感到辛酸。我知道許多讀者有過和我相似的感受,我還相信這樣的感受將會(huì)在更多的讀者身上得到印證。
按照通常的歸類,《小王子》被稱作哲理童話。你們千萬不要望文生義,設(shè)想它是一本給孩子們講哲學(xué)道理的書。一般來說,童話是大人講給孩子聽的故事。這本書誠然也非常適合于孩子們閱讀,但同時(shí)更是寫給某一些成人看的。用作者的話來說,它是獻(xiàn)給那些曾經(jīng)是孩子并且記得這一點(diǎn)的大人的。我覺得比較準(zhǔn)確的定位是,它是一個(gè)始終葆有童心的大人對(duì)孩子們、也對(duì)與他性情相通的大人們說的知心話,他向他們講述了對(duì)于成人世界的觀感和自己身處其中的孤獨(dú)。
的確,作者的講述飽含哲理,但他的哲理決非抽象的觀念和教條,所以我們無法將其歸納為一些簡(jiǎn)明的句子而又不使之受到損害。譬如說,我們或許可以把全書的中心思想歸結(jié)為一種人生信念,便是要像孩子們那樣憑真性情直接生活在本質(zhì)之中,而不要像許多成人那樣為權(quán)力、虛榮、占有、職守、學(xué)問之類表面的東西無事空忙。可是,倘若你不是跟隨小王子到各個(gè)星球上去訪問一下那個(gè)命令太陽在日落時(shí)下降的國王,那個(gè)請(qǐng)求小王子為他不斷鼓掌然后不斷脫帽致禮的虛榮迷,那個(gè)熱衷于統(tǒng)計(jì)星星的數(shù)目并將之鎖進(jìn)抽屜里的商人,那個(gè)從不出門旅行的地理學(xué)家,你怎么能夠領(lǐng)會(huì)孩子和作者眼□□名利祿的可笑呢?倘若你不是親耳聽見作者談?wù)摯笕藗儠r(shí)的語氣——例如,他談到大人們熱愛數(shù)目字,如果你對(duì)他們說起一座磚房的顏色、窗臺(tái)上的花、屋頂上的鴿子,他們就無動(dòng)于衷,如果你說這座房子值十萬法郎,他們就會(huì)叫起來:“多么漂亮的房子!”他還告訴孩子們,大人們就是這樣的,孩子們對(duì)他們應(yīng)該寬宏大量— 你不親自讀這些,怎么能夠體會(huì)那諷刺中的無奈、無奈中的悲涼呢?
我還可以從書中摘錄一些精辟的句子,例如:“正因?yàn)槟銥槟愕拿倒寤ㄙM(fèi)了時(shí)間,才使你的玫瑰變得這么重要!薄 使沙漠變得美麗的是,在某個(gè)地方隱藏著一口井……”可是,這樣的句子摘不勝摘,而要使它們真正屬于你,你就必須自己去摘取。且把這本小書當(dāng)作一朵玫瑰,在她身上花費(fèi)你的時(shí)間,且把它當(dāng)作一片沙漠,在它里面尋找你的井吧。我相信,只要你把它翻開來,讀下去,它一定會(huì)對(duì)你也變得名貴而美麗。
圣?诵跖謇镆簧袃纱髳酆茫猴w行和寫作。他在寫作中品味人間的孤獨(dú),在飛行中享受四千米高空的孤獨(dú)。《小王子》是他生前出版的□后一本書,出版一年后,他在一次駕機(jī)執(zhí)行任務(wù)時(shí)一去不復(fù)返了。沒有人知道他去了哪里,在地球上再也沒有發(fā)現(xiàn)他的那架飛機(jī)的殘骸。我常常覺得,他一定是到小王子所住的那個(gè)小小的星球上去了,他其實(shí)就是小王子。
有一年夏天,我在巴黎參觀先賢祠。先賢祠的寬敞正廳里只有兩座墳?zāi),分別埋葬著法蘭西精神之父伏爾泰和盧梭,□□的例外是有一面巨柱上銘刻著圣?诵跖謇锏拿帧U驹谀敲婢拗,我為法國人對(duì)這個(gè)大孩子的異乎尋常的尊敬而感到意外和欣慰。當(dāng)時(shí)我心想,圣?诵跖謇镎Q生在法國并非偶然,一個(gè)懂得《小王子》作者之偉大的民族有多么可愛。我還想,應(yīng)該把《小王子》譯成各種文字,印行幾十億冊(cè),讓世界上每個(gè)孩子和每個(gè)尚可挽救的大人都讀一讀,這樣世界一定會(huì)變得可愛一些,會(huì)比較適合于不同年齡的小王子們居住。
本書的主人公是來自外星球的小王子。飛行員“我”作為故事敘述者, 講述與小王子的相遇、相知和離別。通過小王子的童真眼光, 透視世界的空虛愚妄, 寫出人類命運(yùn)的孤獨(dú)寂寞, 傳達(dá)對(duì)友情、愛情的追尋與思考。書中附有豐富的導(dǎo)讀內(nèi)容, 包括名家導(dǎo)讀、作者介紹、寫作背景、人物關(guān)系、情節(jié)結(jié)構(gòu)、主旨闡發(fā)、重點(diǎn)段落講解、名言名句及寫作指導(dǎo)等等, 以文字和二維碼音視頻的形式呈現(xiàn), 打造融媒體書, 幫助小讀者更好地汲取經(jīng)典營養(yǎng)。