本書講述以布盧姆為主人公的幾個(gè)都柏林市民,從早晨八點(diǎn)到午夜共十八個(gè)小時(shí)的活動(dòng),看似凌亂蕪雜、漫無(wú)邊際,但紛紛揚(yáng)揚(yáng)的文字背后,透視出極為嚴(yán)謹(jǐn)而周密的結(jié)構(gòu)。
喬伊斯擅用零星細(xì)節(jié)來(lái)塑造人物,通過(guò)內(nèi)心活動(dòng)來(lái)描繪人物的精神面貌,在這部曠世奇書中,作者寫出了生活在都市的現(xiàn)代人的失望和寂寞、靈魂的空虛和失落。
1、世界經(jīng)典名著,挑戰(zhàn)人類智商的文學(xué)奇書,位列20世紀(jì)百大英文小說(shuō)榜首
2、附贈(zèng)超詳細(xì)導(dǎo)讀本、注釋本,正文和注釋分離,可隨時(shí)參照,大大增強(qiáng)了閱讀體驗(yàn)
3、精裝套盒版,每一種顏色代表了一個(gè)主人公內(nèi)核,極具收藏價(jià)值,環(huán)保輕型內(nèi)文紙,告別大部頭巨作磚頭質(zhì)感的普遍困擾
詹姆斯??喬伊斯(1882—1941)
愛(ài)爾蘭作家,“意識(shí)流”寫作奠基者,世界文壇巨匠。
一生顛沛流離,“生活在別處”是他命運(yùn)的常態(tài)。
代表作有《都柏林人》《一個(gè)青年藝術(shù)家的畫像》《尤利西斯》《芬尼根守靈夜》等。
譯者:
蕭乾(1910-1999)
中國(guó)現(xiàn)代記者、文學(xué)家、翻譯家。歷任中國(guó)作家協(xié)會(huì)理事、顧問(wèn),全國(guó)政協(xié)委員,中央文史館館長(zhǎng)等。主要著作有《人生采訪》《一個(gè)中國(guó)記者看二戰(zhàn)》等,主要譯著有《尤利西斯》《莎士比亞戲劇故事》等。
文潔若
中國(guó)著名文學(xué)家、翻譯家,蕭乾先生夫人。1950年畢業(yè)于清華大學(xué)外語(yǔ)系。主要作品有長(zhǎng)篇紀(jì)實(shí)文學(xué)《我與蕭乾》,散文集《夢(mèng)之谷奇遇》,評(píng)論集《文學(xué)姻緣》,譯著《天人五衰》《東京人》《尤利西斯》(與蕭乾合譯)等。
長(zhǎng)期致力于日本文學(xué)的研究和翻譯,為表彰她對(duì)中日文化交流作出的突出貢獻(xiàn),2002年日本政府授予文潔若“勛四等瑞寶章”。
第一部
第二部
第三部
半世紀(jì)文學(xué)姻緣的結(jié)晶(最新修訂本序)
叛逆 開(kāi)拓 創(chuàng)新(序《尤利西斯》中譯本)
注釋
附錄
譯后記