本書比較細(xì)致地探討了法律實(shí)證主義形成和發(fā)展的思想脈絡(luò)及其方法論基礎(chǔ),探討了關(guān)于法律的語言分析的意義和范圍、法律的科學(xué)性和自足性的問題,以及法律語言分析對(duì)法律實(shí)踐和法學(xué)理論、法學(xué)方法論研究的意義。用語言分析的方法對(duì)法律實(shí)證主義進(jìn)行探究,是本研究的一大創(chuàng)新,為讀者學(xué)習(xí)和理解法學(xué)理論提供了思考和方向。
總序
2023年,西南政法大學(xué)外語學(xué)院將迎來三十周年院慶。1993—2023年的三十年,恰好是中國與世界更加融為一體的三十年,是世界范圍內(nèi)全球化程度日益加深的三十年,是人類命運(yùn)共同體穩(wěn)步推進(jìn)的三十年。外語學(xué)院得風(fēng)氣之熏染,教書育人,聯(lián)通中外,有自己的收獲,也有自己對(duì)于國家和世界的綿薄貢獻(xiàn)。風(fēng)雨滄桑,崢嶸歲月,木已成林,春華秋實(shí)。
三十年中,莘莘學(xué)子在外語學(xué)院追求夢(mèng)想,筆耕沃土;諄諄師者為了學(xué)院的發(fā)展獻(xiàn)計(jì)獻(xiàn)策,勠力同心。古人云“三十而立”,為了紀(jì)念這值得銘記的三十華誕,外語學(xué)院特組織本院教師編寫了“西南政法大學(xué)外語學(xué)院法律語言文化專著系列”叢書。這不僅是西南政法大學(xué)外語學(xué)院近年來教學(xué)與科研成果的集中展示,更是對(duì)外語學(xué)院三十年來形成的厚實(shí)文化積淀、優(yōu)秀科研傳統(tǒng)及所秉承的西政精神的深度挖掘。
西南政法大學(xué)外語學(xué)院前身為西南政法大學(xué)外語系,成立于1993年,2003年成立外語學(xué)院,同年6月,經(jīng)國務(wù)院學(xué)位委員會(huì)批準(zhǔn)獲得外國語言學(xué)及應(yīng)用語言學(xué)碩士學(xué)位授權(quán)點(diǎn),2004年開始招收外國語言學(xué)及應(yīng)用語言學(xué)研究生,主攻英漢對(duì)比法律語言學(xué)和法律英語翻譯理論與實(shí)踐兩個(gè)方向。2010年學(xué)院英語(法律經(jīng)貿(mào)方向)專業(yè)獲得重慶市高校特色專業(yè)建設(shè)點(diǎn),同年,經(jīng)國務(wù)院學(xué)位委員會(huì)批準(zhǔn)獲得翻譯碩士專業(yè)學(xué)位授權(quán)點(diǎn),2011年開始招收翻譯碩士,主攻法律翻譯、經(jīng)貿(mào)翻譯方向。2013年,學(xué)院英語(法律經(jīng)貿(mào)方向)專業(yè)被確定為重慶市特色專業(yè)。2017年,學(xué)院申報(bào)的“政法類高校英語本科專業(yè)‘“231”一體雙翼’人才培養(yǎng)模式改革與實(shí)踐”教學(xué)成果獲得重慶市教學(xué)成果獎(jiǎng)。2019年6月,學(xué)院英語專業(yè)入選“2019年重慶市本科高校一*專業(yè)立項(xiàng)建設(shè)”項(xiàng)目。鑒于外語學(xué)院在法律特色英語專業(yè)建設(shè)領(lǐng)域的經(jīng)驗(yàn),教育部英語專業(yè)教學(xué)指導(dǎo)委員會(huì)于2015年特委托外語學(xué)院起草了全國政法類高校英語專業(yè)人才培養(yǎng)國家標(biāo)準(zhǔn)。
西南政法大學(xué)外語學(xué)院是國內(nèi)高校*早成立的、以法律語言為特色的外語院系之一,三十載以來,已經(jīng)形成了自己獨(dú)特的優(yōu)勢(shì)。依托西南政法大學(xué)的優(yōu)勢(shì)學(xué)科,外語學(xué)院堅(jiān)持走“外語+法律”特色發(fā)展之路,并將其貫穿于整個(gè)人才培養(yǎng)過程。學(xué)院以科學(xué)的課程設(shè)置和高質(zhì)量的教學(xué)水平使學(xué)生獲得扎實(shí)的基本功和優(yōu)秀的實(shí)務(wù)能力,為社會(huì)主義現(xiàn)代化建設(shè)培養(yǎng)了一大批精通英語,兼懂法律的高素質(zhì)復(fù)合型人才。
外語學(xué)院這三十年來所取得的辦學(xué)成績和育人成果值得我們肯定,而外語學(xué)院老師們的教學(xué)能力與科研水平的進(jìn)步更值得我們驕傲。外語學(xué)院組建了自己的學(xué)科團(tuán)隊(duì),下設(shè)四個(gè)方向,分別為法律語言學(xué)團(tuán)隊(duì)、法律語言文化和法律翻譯教學(xué)與研究團(tuán)隊(duì)、外國文學(xué)(法治文學(xué))團(tuán)隊(duì)、外語(法律語言)教育研究團(tuán)隊(duì)和國別與區(qū)域研究團(tuán)隊(duì)。團(tuán)隊(duì)的負(fù)責(zé)人及成員在多個(gè)全國性學(xué)術(shù)團(tuán)體中擔(dān)任重要職務(wù),并在語言學(xué)、翻譯、文學(xué)、教育、國別與區(qū)域研究等領(lǐng)域有著較深的造詣。近年來,學(xué)科團(tuán)隊(duì)成果頗豐,獲得多個(gè)國家社科基金項(xiàng)目及教育部項(xiàng)目,并在權(quán)*期刊上發(fā)表了多篇原創(chuàng)性論文。西南政法大學(xué)在2019年度遴選了12項(xiàng)重大科研成果,外語學(xué)院占兩項(xiàng),且有一項(xiàng)榮居榜首。榮居榜首的《英漢法律用語大辭典》(第2版)是宋雷教授領(lǐng)銜的法律語言文化和法律翻譯教學(xué)與研究團(tuán)隊(duì)歷時(shí)數(shù)十年完成的目前國內(nèi)規(guī)模*大、內(nèi)容*完整的大型英漢法律用語學(xué)習(xí)型辭書。中外著名辭書總是歷經(jīng)千錘百煉,在歷次版本完善中鍛造杰作!队h法律用語大辭典》有此氣象,當(dāng)再接再厲。在學(xué)科團(tuán)隊(duì)的共同努力下,在學(xué)界廣大同仁的關(guān)心和幫助下,外語學(xué)院精心打造了該系列叢書,一起促進(jìn)外語界同仁的相互溝通與交流,其誕生是外語學(xué)院學(xué)科建設(shè)的成果體現(xiàn),也必將進(jìn)一步搭建西南政法大學(xué)外語學(xué)科優(yōu)質(zhì)學(xué)術(shù)成果交流平臺(tái)。
外語學(xué)院一直恪守“博學(xué)、篤行、厚德、重法”的西政校訓(xùn),心系天下,自強(qiáng)不息,在揚(yáng)西政精神的同時(shí),一直奮力追尋著學(xué)術(shù)的真諦。唐代醫(yī)學(xué)家孫思邈先生在《論大醫(yī)精誠》中寫道:“世有愚者,讀方三年,便謂天下無病可治;及治病三年,乃知天下無方可用。故學(xué)人必須博極醫(yī)源,精勤不倦,不得道聽途說,而言醫(yī)道已了,深自誤哉!贬t(yī)者如此,一切學(xué)問和事業(yè)皆當(dāng)如此。必精勤不倦,經(jīng)“立”之堅(jiān),“守”之苦,方能有“得”之樂。本叢書的出版是對(duì)外語學(xué)院三十年創(chuàng)業(yè)與成長的銘記,也是對(duì)外語學(xué)院的學(xué)科建設(shè)和專業(yè)發(fā)展的激勵(lì),更是對(duì)我校轉(zhuǎn)型升格、“雙一*”建設(shè)的促進(jìn)。衷心祝愿外語學(xué)院越辦越好!外語學(xué)科越來越強(qiáng)!
是為序。
付子堂2019年11月
序言
西南政法大學(xué)外語學(xué)院迎來三十周年(1993—2023年)辦學(xué)之際,我作為學(xué)院英語專業(yè)的設(shè)計(jì)者、組織者和親歷者,能夠?yàn)閷W(xué)院組織編寫的“西南政法大學(xué)外語學(xué)院法律語言文化專著系列”叢書作序,倍感榮幸。
三十年,我們歷創(chuàng)業(yè)之維艱。在法科為主的大學(xué)能夠辦成以培養(yǎng)既精通英語又熟知法律的高素質(zhì)復(fù)合型人才為目標(biāo)的英語專業(yè),并取得不菲成績,實(shí)屬不易;能開教育界試行“英語+法律”專業(yè)建設(shè)的先河,諸多不易之外,更是時(shí)代的造就。1993年、1994年?崎_始,我們開展了“英語+法律”的教學(xué)初探,增加了本院教師對(duì)于國外學(xué)術(shù)界“法律乃詞語之職業(yè)”(Law is a profession of words.)意識(shí)的認(rèn)同和感悟。1995年英語專業(yè)四年制本科培養(yǎng)體制的轉(zhuǎn)變加深了我們對(duì)于語言乃法律載體、法律思維工具以及法律文化精髓的認(rèn)識(shí),增進(jìn)了教師積極向上、無愧時(shí)代的責(zé)任感。2003年,學(xué)院獲得外國語言學(xué)及應(yīng)用語言學(xué)碩士學(xué)位授權(quán)點(diǎn),專注于培養(yǎng)英漢對(duì)比法律語言學(xué)和法律英語翻譯理論與實(shí)踐等方向研究生。2010年,學(xué)院獲得翻譯碩士專業(yè)學(xué)位授權(quán)點(diǎn),培養(yǎng)以法律、法學(xué)、國際經(jīng)貿(mào)翻譯為主要研習(xí)方向的翻譯碩士,同年,英語(法律經(jīng)貿(mào)方向)專業(yè)獲批重慶市高校特色專業(yè)建設(shè)點(diǎn)。2013年該專業(yè)被確定為重慶市特色專業(yè),2019年被確定為重慶市“雙一*”建設(shè)專業(yè)點(diǎn)。
三十年,我們自強(qiáng)不息。在加強(qiáng)專業(yè)建設(shè)的同時(shí),更注重涵養(yǎng)學(xué)院的學(xué)術(shù)能力和修為,鞏固和增加專業(yè)建設(shè)的生命力。建系建院以來,學(xué)院組織編寫了《法律英語教程》《法學(xué)基礎(chǔ)英語》《法學(xué)英語》《法律英語高級(jí)教程》《法律英語基礎(chǔ)聽說》等教材,出版了《英漢對(duì)比法律語言學(xué)》《法律英語同義、近義術(shù)語辨析和翻譯指南》《英漢現(xiàn)行法律語言對(duì)比與翻譯研究》《法律術(shù)語的認(rèn)知與翻譯研究》等專著。為了適應(yīng)法律語言學(xué)習(xí)和法律翻譯的實(shí)際需要,本人還組織編寫了《英漢法律用語大辭典》、《英漢法律縮略語詞典》、《簡明英漢法律詞典》、《常用漢英法律詞典》、《國際經(jīng)濟(jì)貿(mào)易法律文書格式》(中英文對(duì)照),并在古稀之余有幸獲得中國翻譯協(xié)會(huì)評(píng)選的“資深翻譯家”稱號(hào)。濃厚學(xué)術(shù)氛圍中,老中青年結(jié)合且相互促進(jìn)的教師隊(duì)伍以及法律語言和法律翻譯研究者各盡其能,貢獻(xiàn)其力量,為培養(yǎng)時(shí)代之英才奠定了堅(jiān)實(shí)基礎(chǔ)。
三十年春華秋實(shí),學(xué)院的莘莘學(xué)子已成各行業(yè)翹楚,他們?cè)谡、?jīng)濟(jì)、法律等領(lǐng)域發(fā)揮其聰明才智,在國際法律交流、法律語言教學(xué)以及涉外法律翻譯等領(lǐng)域?qū)崿F(xiàn)著自己的夢(mèng)想,他們中很多人已經(jīng)成為我國涉外法律服務(wù)隊(duì)伍中的領(lǐng)軍人才,見證了學(xué)院從藍(lán)圖初具的艱辛磨礪到壯大發(fā)展的璀璨光明。
外語學(xué)院組織編寫的“西南政法大學(xué)外語學(xué)院法律語言文化專著系列”叢書,不僅集中展示了學(xué)院近年來的教學(xué)與科研成果,更深度挖掘了學(xué)院三十載沉淀的文化底蘊(yùn),勢(shì)必激勵(lì)學(xué)院年輕教師心無旁篤地培養(yǎng)適應(yīng)時(shí)代需要的涉外法律服務(wù)人才,為國家和社會(huì)盡獻(xiàn)綿薄力量。
是為序。
宋雷
2019年11月
黃春芳,西南政法大學(xué)外語學(xué)院教授,碩士研究生導(dǎo)師,北京師范大學(xué)博士,英國劍橋大學(xué)訪問學(xué)者,中國翻譯協(xié)會(huì)專家會(huì)員,中國英漢語比較研究會(huì)法律語言學(xué)專業(yè)委員會(huì)理事,第三屆法律英語證書(LEC)全國統(tǒng)一考試指導(dǎo)委員會(huì)專家會(huì)員,具有英語、法律、語言哲學(xué)等知識(shí)背景。黃春芳多年致力于英漢合同文本翻譯、法律文書翻譯、法律文書寫作等課程的教學(xué),其中英漢合同文本翻譯被評(píng)為“重慶市研究生教育優(yōu)質(zhì)課程”,還發(fā)表過多篇相關(guān)論文。
目錄
第一章實(shí)證主義與法學(xué)
第一節(jié)實(shí)證主義
第二節(jié)法學(xué)的傳統(tǒng)與法律實(shí)證主義
一、自然法傳統(tǒng)
二、近現(xiàn)代法學(xué)的三足鼎立之勢(shì)
第三節(jié)法律實(shí)證主義:建立科學(xué)的法理學(xué)的嘗試
一、法律科學(xué)化的主張
二、法律科學(xué)化的標(biāo)志:實(shí)證性和客觀性
三、法律科學(xué)化的方法:語言分析
第二章哲學(xué)的語言轉(zhuǎn)向與作為法學(xué)方法的語言分析
第一節(jié)西方哲學(xué)的語言轉(zhuǎn)向
一、“語言轉(zhuǎn)向”及其意義
二、語言的邏輯分析
三、語言的概念分析
第二節(jié)作為法學(xué)方法的語言分析
一、邏輯分析法
二、概念分析法
第三章法的本質(zhì)之一:邏輯分析
第一節(jié)法作為一種命令
一、功利主義法律觀
二、法律語言的精確化、中性化與立法科學(xué)化
三、法律命令說
第二節(jié)法作為一種規(guī)范
一、法律規(guī)范:介于價(jià)值與事實(shí)之間
二、法律體系的動(dòng)態(tài)結(jié)構(gòu)特征:基本規(guī)范和效力之鏈
三、法律科學(xué)的科學(xué)性
第四章法的本質(zhì)之二:概念分析
第一節(jié)法作為一種規(guī)則
一、對(duì)基本的法律概念不是下定義,只能描述和分析
二、初級(jí)規(guī)則和次級(jí)規(guī)則的結(jié)合:法律體系的核心
三、規(guī)則的終極標(biāo)準(zhǔn):承認(rèn)規(guī)則
四、規(guī)則的內(nèi)在視點(diǎn)和外在視點(diǎn)
五、規(guī)則的局限性:開放性結(jié)構(gòu)
第二節(jié)法作為一種權(quán)威
一、法律實(shí)證主義的強(qiáng)立場(chǎng):淵源論
二、法的權(quán)威性:淵源論的理據(jù)
三、分析法律體系就是研究法律的本質(zhì)
第三節(jié)法作為一種制度性事實(shí)
一、超越法律實(shí)證主義和自然法學(xué)
二、法律是一種特殊類型的制度事實(shí)
三、制度法學(xué)的方法論:綜合的視角
第五章法的命題的分析
第一節(jié)分離命題:法律實(shí)證主義的基本命題
一、分離命題的思想圖譜
二、分離命題的內(nèi)涵
第二節(jié)社會(huì)事實(shí)命題
一、社會(huì)事實(shí)命題的思想譜系
二、社會(huì)來源命題
三、道德安置命題
第三節(jié)社會(huì)慣習(xí)命題
一、社會(huì)慣習(xí)命題的概念
二、合作性慣習(xí)
三、共享合作活動(dòng)
四、構(gòu)成性慣習(xí)
第四節(jié)權(quán)威命題
第六章關(guān)于法學(xué)的科學(xué)性和自足性
第一節(jié)法律實(shí)證主義與法律的自足性和法學(xué)的科學(xué)化
一、法律科學(xué)的自足性和科學(xué)性
二、法律的超越性權(quán)威與法治
第二節(jié)“他山之石”:新自然法學(xué)和后現(xiàn)代法學(xué)的批判
一、新自然法學(xué)派對(duì)法律實(shí)證主義的批駁
二、后現(xiàn)代主義與后現(xiàn)代法學(xué)
第三節(jié)科學(xué)觀的演進(jìn)與法律科學(xué)的界域
一、科學(xué)的含義與科學(xué)觀的變革
二、語言分析的局限性
三、重新界定法律科學(xué)的范圍
參考文獻(xiàn)
后記