都柏林人喬伊斯,23歲這一年,寫(xiě)完了雄心勃勃的15篇短篇小說(shuō),取名《都柏林人》。當(dāng)時(shí)他*定不會(huì)想到,接下來(lái)十年間,《都柏林人》的命運(yùn)會(huì)如此曲折——先后遭到22家出版方退稿。當(dāng)時(shí)他更是不會(huì)想到,歷經(jīng)時(shí)間考驗(yàn),《都柏林人》流傳百年載入史冊(cè)——入選20世紀(jì)十大文學(xué)經(jīng)典。這部文學(xué)史上公認(rèn)神作的短篇小說(shuō)集,語(yǔ)氣譏誚又飽含辛酸,淋漓盡致展現(xiàn)了人性中幽微斑斕的色彩,構(gòu)成一個(gè)民族動(dòng)人的精神史詩(shī)!
◆ 喬伊斯經(jīng)典短篇小說(shuō)杰作,排名超越《百年孤獨(dú)》,莫言驚嘆神來(lái)之筆!
◆ “《都柏林人》當(dāng)然是喬伊斯先生的佳作,實(shí)際上我還不知道到哪里去尋覓比它們更好的作品! ——美國(guó)詩(shī)人 斯科菲爾德·撒耶爾
◆ 全新作家榜經(jīng)典文庫(kù)版《都柏林人》8大特色:
◆ 譯文傳神,原汁原味:譯自Dubliners, Hertfordshire Wordsworth Classics, 1993。喬伊斯作品研究領(lǐng)域?qū)<、文學(xué)博士辛彩娜傾心翻譯,譯文優(yōu)美傳神,精妙還原喬伊斯文學(xué)作品特色。
◆ 經(jīng)典名畫(huà),原創(chuàng)彩插:特別收錄15幅經(jīng)典名畫(huà),新增知名插畫(huà)家小杜子15幅原創(chuàng)彩插,圖文并茂,生動(dòng)還原喬伊斯小說(shuō)經(jīng)典場(chǎng)景。
◆ 新增導(dǎo)讀,講透精髓:特別收錄譯者六千字精彩解讀,帶您全方位了解喬伊斯及故事創(chuàng)作背景。
◆ 特別收錄,作者年表:詳盡年表帶您快速了解喬伊斯傳奇一生,了解改變世界的文學(xué)大家背后的故事。
◆ 三重驚喜,隨書(shū)附贈(zèng):贈(zèng)送喬伊斯版畫(huà)藏書(shū)票、精美插畫(huà)同款書(shū)簽和明信片各1張!
◆ 全新設(shè)計(jì),裸脊鎖線:裝幀采用裸脊設(shè)計(jì),可180度完全展開(kāi),方便閱讀,手感舒適。
◆ 精美封面,顏值爆表:國(guó)內(nèi)知名畫(huà)師聯(lián)手作家榜經(jīng)典設(shè)計(jì)團(tuán)隊(duì),量身定做酷炫封面。
◆ 版式舒朗,編排精美:全新版式設(shè)計(jì),閱讀更輕松。精選80g東方雅韻北拓紙,紙質(zhì)細(xì)密柔軟,色彩還原度逼真,圖文并茂,值得典藏。
◆ 喬伊斯是一位非常大的作家,他在寫(xiě)什么,他只跟愚笨的人作些解釋。他所尊重的那些作家讀了他的作品就能知道他在干什么。 ——海明威
◆ 他當(dāng)然已超出我們這個(gè)時(shí)代的任何一位小說(shuō)家。 ——葉芝
◆ 喬伊斯先生的短篇小說(shuō)集寫(xiě)得干凈利落。 ——龐德
詹姆斯·喬伊斯(James Joyce,1882-1941)愛(ài)爾蘭家喻戶曉的作家、詩(shī)人,現(xiàn)代主義文學(xué)奠基者之一。
生于都柏林市,幼時(shí)家境富裕。兄弟姐妹十人,喬伊斯是家中長(zhǎng)子。父親多才多藝為人幽默,愛(ài)運(yùn)動(dòng)愛(ài)唱歌愛(ài)演戲,但脾氣暴躁,母親為照顧孩子時(shí)常心力憔悴。
喬伊斯自幼天資聰慧,童年時(shí)在閱讀、寫(xiě)作、算術(shù)、地理以及詩(shī)歌吟誦等方面展露出驚人天賦;富有想象力,極愛(ài)惡作劇,是身邊小伙伴眼中的“孩子王”。隨著家庭開(kāi)支逐漸增大,加上父親嗜酒如命,入不敷出的生活,開(kāi)始伴隨喬伊斯的成長(zhǎng)。在小學(xué)階段,喬伊斯學(xué)習(xí)成績(jī)名列前茅,因家庭經(jīng)濟(jì)原因一度退學(xué)。
11歲時(shí)憑借免費(fèi)名額進(jìn)入中學(xué),在校期間出類拔萃,他的英文作文被推舉為本年級(jí)全愛(ài)爾蘭最佳范文,并獲3英鎊獎(jiǎng)金。
16歲時(shí)進(jìn)入都柏林大學(xué)學(xué)院,博覽群書(shū),廣泛學(xué)習(xí)拉丁語(yǔ)、法語(yǔ)、意大利語(yǔ)、挪威語(yǔ)、德語(yǔ)。20歲獲文學(xué)學(xué)士學(xué)位,此后為就業(yè)前往巴黎學(xué)醫(yī),但內(nèi)心始終偏愛(ài)文學(xué)創(chuàng)作。
目睹愛(ài)爾蘭時(shí)局動(dòng)蕩,民生艱難,喬伊斯深感失望,他決定尋找新的生活,輾轉(zhuǎn)歐洲各地,靠教英文謀生,同時(shí)筆耕不輟,23歲完成短篇小說(shuō)集《都柏林人》,33歲完成長(zhǎng)篇小說(shuō)《一個(gè)青年藝術(shù)家的畫(huà)像》、39歲完成《尤利西斯》、56歲完成《芬尼根守靈夜》。
1940年,因第二次世界大戰(zhàn)爆發(fā),喬伊斯與妻兒前往蘇黎世避難,次年因病逝世,享年59歲。
喬伊斯在小說(shuō)的內(nèi)容與形式上,進(jìn)行革命性的創(chuàng)新,形成獨(dú)樹(shù)一幟的文體風(fēng)格。美國(guó)《紐約時(shí)報(bào)》盛贊,將喬伊斯在西方現(xiàn)代文學(xué)中的地位與愛(ài)因斯坦在物理學(xué)中的地位相提并論。1998年,美國(guó)現(xiàn)代圖書(shū)館評(píng)選20世紀(jì)“最佳100本小說(shuō)”,《尤利西斯》排名居首,《一個(gè)青年藝術(shù)家的畫(huà)像》排名第三。2007年,125位英美知名作家評(píng)選“20世紀(jì)十大文學(xué)經(jīng)典”,《都柏林人》高票入選,排名超越《百年孤獨(dú)》。
譯者簡(jiǎn)介:
辛彩娜
學(xué)者,文學(xué)博士,主要從事愛(ài)爾蘭文學(xué)和現(xiàn)代主義文學(xué)研究,在喬伊斯作品研究領(lǐng)域享有聲譽(yù)。
現(xiàn)任教于中國(guó)海洋大學(xué)外國(guó)語(yǔ)學(xué)院。2017年領(lǐng)銜翻譯了《最危險(xiǎn)的書(shū):為喬伊斯的<尤利西斯>而戰(zhàn)》,豆瓣評(píng)分高達(dá)9.2。
2019年,傾心翻譯喬伊斯經(jīng)典短篇小說(shuō)集《都柏林人》,成功入選“作家榜經(jīng)典文庫(kù)”。