本書對東南亞華人社區(qū)和華人社區(qū)的語言和方言現(xiàn)狀作了全面的介紹,從語音、詞匯、語法三方面揭示了一直未被詳細(xì)披露的華人社區(qū)漢語方言面貌,尤其注重目前最能顯示華人方言演變的詞匯研究,闡述了脫離祖籍地過百年的東南亞華人社區(qū)漢語方言與中國祖籍地方言的同根同源,與不同國家主流和非主流語言,以及同一社區(qū)內(nèi)多種漢語方言的接觸和碰撞后發(fā)生的變化,同時(shí)還有關(guān)于華人的方言文化、語碼轉(zhuǎn)換、語言方言取向,及海外漢語瀕危方言等其它研究。
陳曉錦,1987年、1995年分別在暨南大學(xué)獲文學(xué)碩士、文學(xué)博士學(xué)位,現(xiàn)任暨大中文學(xué)院中文系、漢語方言研究中心教授,博士生導(dǎo)師。1995-1996年,美國威斯康星-歐克萊大學(xué)交流訪問學(xué)者。2004-2006年,國家教育部外派埃及夏姆斯大學(xué)語言學(xué)院中文系客座教授。主要講授《現(xiàn)代漢語》、《廣州方言研究》《漢語方言概述》《漢語方言調(diào)查研究》《廣東方言研究》《語言學(xué)專業(yè)英語》《漢語方言研究》,以及對外漢語教學(xué)的有關(guān)課程。主要研究粵、客、閩方言。在廣東、廣西粵、客、閩方言及海外漢語方言。在廣東、廣西粵、客、閩方言及海外漢語方言研究方面做了很多有價(jià)值的工作倡導(dǎo)、發(fā)起并主辦了首屆海外漢語方言國際研討會。。。。
第一章 導(dǎo)言
第一節(jié) 漢語漢語方言海外漢語方言
第二節(jié) 海外漢語方言社區(qū)的形成
第三節(jié) 海外漢語方言的分布
第四節(jié) 漢語方言在海外的地位
第五節(jié) 關(guān)于海外漢語方言研究
第六節(jié) 東南亞各國簡介
第七節(jié) 東南亞各國華人社區(qū)及華人語言概況
(一)馬來西亞
(二)新加坡
(三)印度尼西亞
(四)文萊
(五)菲律賓
(六)越南
(七)老撾
(八)柬埔寨
(九)泰國
(十)緬甸
第八節(jié) 東南亞各國華人社區(qū)漢語方言發(fā)展趨勢
(一)強(qiáng)勢方言與弱勢方言
(二)方言的整合與方言特點(diǎn)的去留
(三)華語的重振與方言的退居其二
第九節(jié) 本書涉及的29個(gè)方言點(diǎn)
附:東南亞華人社區(qū)漢語方言調(diào)查點(diǎn)示意圖
第二章 東南亞華人社區(qū)漢語方言的語音
第一節(jié) 東南亞華人社區(qū)漢語方言語音研究
一、本書涉及的29個(gè)方言點(diǎn)的語音系統(tǒng)
(一)馬來西亞
1.東馬納閩福建話
2.西馬新山潮州話
3.西馬吉隆坡廣東話
4.西馬柔佛州士乃客家話
5.東馬沙巴亞庇客家話
(二)新加坡
1.新加坡潮州話
2.新加坡廣府話
(三)印度尼西亞
1.印度尼西亞棉蘭福建話
2.印度尼西亞坤甸潮州話
3.印度尼西亞雅加達(dá)廣府話
4.印度尼西亞山口洋河婆客家話
(四)文萊
1.文萊斯里巴加灣福建話
2.文萊馬來奕河婆客家話
(五)菲律賓
1.菲律賓馬尼拉福建話
2.菲律賓馬尼拉廣府話
(六)越南
1.越南胡志明市福建話
……
第三章 東南亞華人社區(qū)漢語方言的詞匯
第四章 東南亞華人社區(qū)漢語方言的語法
第五章 東南亞華人社區(qū)漢語方言的其他研究
附錄一 各方言點(diǎn)發(fā)音人(共29個(gè)點(diǎn),按國家排列)
附錄二 主要參考文獻(xiàn)
附錄三 海外漢語、漢語方言研究書目
后記
泰國曼谷潮州話、泰國曼谷半山客家話、泰國曼谷廣府話、愛國勿洞廣西容縣白話。首先,之所以把泰國的前三個(gè)調(diào)查點(diǎn)都定在首都曼谷,是因?yàn)槁仁翘﹪A人的主要聚居地,使用本書所涉及到的三個(gè)漢語方言的華人很多都聚居在這一帶,作為泰國的首都,曼谷有它的凝聚力,聞名于世的泰國唐人街耀華路就在曼谷,無論研究泰國的華人,還是華人語言,曼谷都絕對是泰國的□□選擇……。
……