本書由多篇中德各界人士對《黃鶴樓童話故事》的分析、看法、感想組成,全方位介紹了該項目的具體運作模式、理念、成功經(jīng)驗以及社會反響,讓讀者對《黃鶴樓童話故事》這個項目有了全面的認識,并給尋求中外文化交流對話的政府、組織提供了一個良好的借鑒。
周俊,博士,馬克博士。長期從事中德文化的交流與傳播。中德城市管理對比研究專家,城市形象和企業(yè)品牌□□策劃專家,知名社會學家,跨文化傳播研究專家,兒童文學作家。發(fā)表了不少具有前瞻性,戰(zhàn)略性,有影響力的作品。
前言
一個產(chǎn)生實效的講好“中國城市故事”的創(chuàng)新模式
武漢大學新聞與傳播學院教授博士生導師呂尚彬
理論創(chuàng)新,實踐創(chuàng)新,中國文化對外傳播的新標桿
中國新聞社副社長夏春平
創(chuàng)新文化對外傳播促進□□交流升級臺作
中國前駐德大使馬燦榮
黃鶴樓用童話向世界講好中國故事周俊
海外華媒人周俊博士:巧用大數(shù)據(jù)將中國文化傳遞出去
中新網(wǎng)
德文版《黃鶴樓童話故事》創(chuàng)新解忻
周俊周進
“用童話講好中國故事的典范”
——訪資深媒體人穆斯霍特博士周進
“希望更多城市學習《黃鶴樓童話故事》團隊創(chuàng)新務實的調(diào)研精神,更好傳播中國文化”
——訪杜塞爾多夫孔子學院院長培高德博士周俊
“創(chuàng)新讓生命充滿活力”
——訪德國此威州創(chuàng)新科研部部長舒茨周俊
從《黃鶴耬童話故事》到“□□□□,友城共進”
——德國杜伊斯堡市市長林克訪談錄周俊
從“黃鶴樓童話故事》到大學城的臺作共建
——訪德國明斯特大學副校長鄧茨教授周俊
德國教育學家瓦特凱薩校長談《黃鶴樓童話故事》周俊
德國漢學家珀夫斯教授談《黃鶴樓童話故事》周俊
德國社會學家訪談:《黃鶴樓童話故事》讓我們對中國有全新的認識
布瑞格麗達和克里斯托夫教授夫婦講述,周進、丁玉婷、周俊整理
從“黃鶴耬童話故事>)到中德青少年環(huán)保臺作
——訪歐洲環(huán)保行業(yè)協(xié)會主席哈仁康普周俊
“博物館非常榮幸收藏《黃鶴耬童話故事》”
——訪德國童話故事博物館館長漢娜博士
“《黃鶴樓童話故事》是一本深受小朋友喜愛的課外讀物”
——訪小學教師貝格斯女士周進余惠桃
“《黃鶴樓童話故事》是德國兒童圖書市場多元化的補充”
——訪書商戴安娜女士周進余惠桃
“會跳舞的仙鶴,是我們□喜愛的第二個來自中國的卡通形象”
——訪小讀者錢德勒和基米兄弟周進余惠桃
記者協(xié)會副主席托馬斯博士談《黃鶴耬童話故事》周俊
馬克博士談《黃鶴樓童話故事》創(chuàng)作背后的故事
馬克講述周俊整理
武漢熱干面上德國廣播了
周進丁玉婷
城市童話故事《黃鶴樓童話故事>)亮相德國各界反響熱烈
中新網(wǎng)
黃鶴飛向明斯特,美名傳揚五大洲
《黃鶴樓童話故事》助力“□□□□”文化傳播,民心相通從娃娃抓起
僑網(wǎng)
“黃鶴樓童話故事”外宣模式受各界好評
《華商報》
周。河猛捴v好“□□□□”城市故事
中新網(wǎng)
講好城市故事與城市功能□□化建設(shè)
“戰(zhàn)略傳播:理論創(chuàng)新與實踐路徑”□□研討會在德舉行
中新網(wǎng)
講好中國城市故事創(chuàng)新模式的探索
——以中德合作出版《黃鶴樓童話故事》為例
《對外傳播》
黃鶴樓又火了!他在人民大會堂里講了一個故事
人們驚嘆不已……
《楚天都市報》陳凌墨
德國“自行車城”明斯特:世界生活品質(zhì)□高的城市
中新網(wǎng)
形象設(shè)計讓德國古城揚名
《環(huán)球時報》
“中華文化□□傳播創(chuàng)新與實踐學木研討會”在德成功舉行
中新網(wǎng)
后記
《黃鶴樓童話故事:一個產(chǎn)生實效的講好“中國城市故事”的創(chuàng)新模式》:
□□平主席曾說,要積極傳播中華優(yōu)秀文化,用海外讀者樂于接受的方式、易于理解的語言,講述好中國故事,傳播好中國聲音。如何講好中國故事,傳播好中國聲音,誠如中宣部領(lǐng)導在談到外宣時多次強調(diào)的,“要重視研究國外受眾的接受習慣,善于運用現(xiàn)代化手段和□□通用規(guī)則,不斷增強對外宣傳的吸引力、親和力”。
而如何將中國文化和元素用科學的方式傳遞出去,讓外國人更好地認識和了解中國,這也正是我們中國研究中心在德國十多年研究的課題,有幸的是,除了理論研究,我們還與國內(nèi)相關(guān)部門進行過一系列成功的實踐嘗試,我們所做的工作,也誠如□□□□□的俞可平教授總結(jié)的,是理論的研究者、實踐的先行者。
在上屆世界華文傳媒論壇上,我們提出了對外文化的傳播由粗放式向精細化轉(zhuǎn)型的思路,即建立□□調(diào)研機制,通過科學調(diào)研的方式了解國外傳播對象和他們的接受習慣,然后通過分析研究,尋找中國故事□□化的講述方式進行介紹,讓受眾從對中國文化的陌生、不理解到熟悉、了解并逐漸喜歡上中國文化。這一具有前瞻性和策略性的理念受到不少媒體專業(yè)人士和外宣部門高層的贊賞和認可。
讓人心存感恩的是,這種從市場調(diào)研人手,注重宣傳效果的傳播理念得到武漢市園林局和武漢黃鶴樓風景管理處領(lǐng)導的大力支持和幫助,沒有他們敢于□□個吃螃蟹精神的大膽實踐,德國市場□□本關(guān)于中國城市童話故事的書無法問世,我們采用大數(shù)據(jù)的調(diào)研模式在外宣中的嘗試也無法得以實踐;同時也非常感謝在我們的實踐過程中,得到了武漢市委及武漢市□□□□的大力支持,尤其是中國政協(xié)主席□□□也給予了高度關(guān)注、支持和鼓勵,他希望我們大膽實踐,為中國文化的對外傳播做出新的貢獻,猶如十多年前,我們在拍攝德文版紀錄片《漢斯在武漢》時,首次提出“用講故事的方式向世界介紹中國”的理念,也得到他的首肯、支持和鼓勵,□后被中國其他城市學習、借鑒和實踐推廣。
這次德文版《黃鶴樓童話故事》的編撰出版是我們和武漢園林局、黃鶴樓風景管理處花了三年多時間完成的。在德文版黃鶴樓童話創(chuàng)作的過程中,針對長期困擾中國文化對外傳播的瓶頸,我們做了新的嘗試和突破,一是研究如何用所在國熟悉的語言和方式講述中國故事,二是如何營銷,我們首次使用了大數(shù)據(jù)和垂直營銷的方式。
也就是通過問卷調(diào)查,了解德國民眾對中國文化認識存在哪些誤解和偏差,然后通過科學的統(tǒng)計分析,找到問題的癥結(jié),隨后組織傳播學家、中德文化對比研究專家、漢學家、兒童教育專家(因為這是本童話故事書)、童話故事研究專家、城市形象和文化研究專家等相關(guān)專家學者及小朋友舉辦座談會,傾聽他們的意見和建議,□后在保留中國傳統(tǒng)文化原味的基礎(chǔ)上,用德國人喜愛、易接受的傳播方式進行介紹。
正因為我們前期做了充分的調(diào)研,所以當我們的書出版后,從目前的反饋來看,非常受歡迎。比如,對大多數(shù)人來說,這是他們看到的□□本關(guān)于中國城市的童話故事,閱讀時充滿了好奇和喜悅,很多讀者看后說,一定把它作為禮物送給自己的孩子,這種圖文并茂的形式會讓孩子們更好地認識、了解中國傳統(tǒng)文化;還有一些政界人士高興地說,這《黃鶴樓童話故事:一個產(chǎn)生實效的講好“中國城市故事”的創(chuàng)新模式》的出版,幫他們解決了一大難題,每次訪問中國,他們都為帶什么禮物犯難,如今,他們非常高興能把這《黃鶴樓童話故事:一個產(chǎn)生實效的講好“中國城市故事”的創(chuàng)新模式》作為禮物送給中方;大學的漢學系則把它作為介紹中國童話故事的教材;德國一些城市的市長則從黃鶴樓的營銷模式上受到啟發(fā),他們說這種通過對所在國受眾先調(diào)研然后用當?shù)卣Z言介紹城市文化的經(jīng)驗很值得他們學習和借鑒,他們也希望用中文把自己城市的故事介紹給中國讀者;一些沒去過黃鶴樓的讀者,則希望有機會親眼去看看黃鶴樓……
回顧我們這三年多的創(chuàng)新實踐,從□初的理論研究提出設(shè)想,到一步步把創(chuàng)新理念變?yōu)楝F(xiàn)實,這期間收獲了一些經(jīng)驗,今天我們把這些經(jīng)驗——德文版《黃鶴樓童話故事》創(chuàng)新解析——分享給大家,希望能對大家在□□舞臺上講述好中國故事、傳播好中國聲音提供借鑒和思考。
……