國(guó)際大獎(jiǎng)小說(shuō)·成長(zhǎng)版--金龜蟲在黃昏飛起
定 價(jià):32 元
- 作者:[瑞典]瑪麗亞·格里珀/著 凱梅/譯
- 出版時(shí)間:2019/4/1
- ISBN:9787530767450
- 出 版 社:新蕾出版社
- 中圖法分類:I532.84
- 頁(yè)碼:336
- 紙張:膠版紙
- 版次:1
- 開(kāi)本:32開(kāi)
勇納斯、大衛(wèi)和安妮卡是靈安瑞村三個(gè)形影不離的好朋友,一次偶然的機(jī)會(huì),三人進(jìn)入古老的西藍(lán)德莊園幫忙照看莊園里的花。在莊園的夏天房間里,他們發(fā)現(xiàn)了兩捆18世紀(jì)的書信,也使一樁關(guān)于埃及雕塑的秘密漸漸浮出水面:安德里亞從埃及帶回一尊附著詛咒的雕塑,咒語(yǔ)一次次應(yīng)驗(yàn),擁有雕塑的人一個(gè)個(gè)送了性命。而今天,雕塑竟然埋藏在本村教堂的地下墓室中!隱藏在雕塑背后的秘密究竟是什么?三個(gè)好朋友以他們的智慧、勇敢和探索精神,在金龜蟲一次次的啟示、指引下,終于解開(kāi)了雕塑的神秘面紗。
昔日守護(hù)陵墓,
今日指引真相;
金龜蟲飛起之時(shí),
冒險(xiǎn)即將開(kāi)始。
★國(guó)際安徒生獎(jiǎng)獲得者作品,被譽(yù)為“少年版的《達(dá)芬奇密碼》”!
★神秘古老的莊園、具有象征意義的金龜蟲、帶有詛咒的埃及陵墓雕塑、18世紀(jì)的愛(ài)情故事……
★哲理思考貫穿全書,引領(lǐng)你探討生命的意義,感受萬(wàn)物的靈性。
★性格各異的三人探險(xiǎn)組,挖掘雕塑背后的秘密,展現(xiàn)勇氣、細(xì)心與友誼。
★國(guó)際大獎(jiǎng)小說(shuō)《神秘的公寓》作者代表作。
瑪麗亞 格里珀生于1923年,是瑞典兒童文學(xué)作家中風(fēng)格相當(dāng)獨(dú)特的一位。她的作品受到愛(ài)倫坡和艾米莉·勃朗特的影響,充滿了超自然的神秘元素,同時(shí)體現(xiàn)出對(duì)個(gè)人價(jià)值的尊重與思考。格里珀一生共創(chuàng)作了三十余部作品,贏得了無(wú)數(shù)的獎(jiǎng)項(xiàng),其中重要的就是1974年的國(guó)際安徒生獎(jiǎng)。她的作品被翻譯成三十多種語(yǔ)言出版,她的丈夫哈羅德 格里珀為她的許多作品配了插圖。
引子
第一章 夢(mèng)
第二章 詛咒
第三章 花
第四章 旋律
第五章 輕語(yǔ)
第六章 作曲
第七章 西藍(lán)德莊園
第八章 夏天房間
第九章 信
第十章 來(lái)自埃及的西藍(lán)德花
第十一章 藍(lán)色標(biāo)致汽車
第十二章 窗戶上的臉
第十三章 安德里亞和艾米麗
第十四章 不速之客
第十五章 大事件
第十六章 懺悔書
第十七章 一件重物
第十八章 新聞焦點(diǎn)
第十九章 古墓開(kāi)棺
第二十章 將軍!
第二十一章 亂墳
第二十二章 淡淡的,淡淡的藍(lán)色的花
第二十三章 照片
第二十四章 電話號(hào)碼
第二十五章 木頭娃娃
第二十六章 真假雕塑
第二十七章 一個(gè)新線索
第二十八章 移“象”!
第二十九章 孿生子在尋找對(duì)方
第三十章 連夜作戰(zhàn)
第三十一章 解密
第三十二章 致電倫敦
第三十四章 朱麗婭老太太
結(jié)束語(yǔ)
第五章 低語(yǔ)
“那老太太可夠嘮叨的。聽(tīng)她怎么教訓(xùn)我呢,不許動(dòng)落地鐘,不許動(dòng)貝殼……你不覺(jué)得她的聲音好煩人嗎?”
勇納斯給大衛(wèi)聽(tīng)他在西藍(lán)德莊園偷偷錄下來(lái)的戈蘭森太太說(shuō)的話。
“現(xiàn)在來(lái)聽(tīng)第一盤磁帶,就是前天晚上我們?cè)谖魉{(lán)德莊園外面的花園里錄下來(lái)的,我把老太太打電話的聲音都錄下來(lái)了,還有那個(gè)影子的咳嗽。那咳嗽聲和我們?cè)谒吢?tīng)到的劃船人的咳嗽聲一模一樣,肯定是一個(gè)人。”
勇納斯把錄音帶倒到頭兒后開(kāi)始播放,大衛(wèi)聽(tīng)到了勇納斯錄的各種各樣的聲音:蛐蛐兒、蜜蜂、金龜蟲的叫聲,還有水聲、風(fēng)聲和轟鳴的火車聲。
“這聲音質(zhì)量沒(méi)的說(shuō)吧!”勇納斯得意地說(shuō)。
錄音帶快轉(zhuǎn)到頭兒的時(shí)候,安妮卡進(jìn)來(lái)了,她正好聽(tīng)到她自己在說(shuō):“怎么突然間變得這么冷?好像有寒氣侵入了我的身體!
錄音帶安靜地轉(zhuǎn)著,但在這片安靜中可以聽(tīng)到一種非常微弱的聲音,像是有人伏在耳朵上低語(yǔ),卻又無(wú)法辨識(shí)說(shuō)的是什么。勇納斯和安妮卡覺(jué)得那只是錄音帶自轉(zhuǎn)的聲音,可大衛(wèi)覺(jué)得那就是一個(gè)人在輕聲說(shuō)話。
接著又出現(xiàn)了安妮卡的聲音:“大衛(wèi),你怎么了?”安妮卡的聲音很焦急,接著是大衛(wèi)的回答:“ 沒(méi)什么,真的,怎么突然冷起來(lái)了?”隨后安妮卡說(shuō)他們應(yīng)該回家了,錄音機(jī)便關(guān)了。
“你也聽(tīng)到了吧?電話里說(shuō)的事是不是挺神秘的?”勇納斯說(shuō)。
“電話?”大衛(wèi)不解地望著勇納斯。什么電話?他注意的完全是另外一碼事。
“倒回去再放一次,好嗎?從你從樹(shù)上跳下來(lái),安妮卡說(shuō)怎么變冷了開(kāi)始!贝笮l(wèi)說(shuō)。
勇納斯一點(diǎn)兒也不覺(jué)得那段錄音有什么特別的,不過(guò)他還是照著大衛(wèi)說(shuō)的把錄音帶倒回去。他們又聽(tīng)了一次錄音帶中的聲音。
“這有什么好聽(tīng)的?”勇納斯說(shuō)。
“大衛(wèi),你到底聽(tīng)到了什么?”安妮卡問(wèn)。
“你們沒(méi)聽(tīng)到嗎?你們沒(méi)聽(tīng)到錄音帶里的低語(yǔ)嗎?錄音帶里有一個(gè)不應(yīng)該屬于那里的聲音!
勇納斯又把帶子倒回去聽(tīng)了一遍。真的,錄音帶空轉(zhuǎn)中的低語(yǔ),他怎么剛才沒(méi)聽(tīng)到呢?
“哇,這可太精彩了!”勇納斯興奮地說(shuō)。
可安妮卡并沒(méi)感到興奮,相反,她不喜歡這種神秘兮兮的感覺(jué),而且她還是沒(méi)有聽(tīng)到什么低語(yǔ)。
“什么低語(yǔ),不過(guò)是錄音帶空轉(zhuǎn)的聲音!卑材菘ㄕf(shuō)。
可大衛(wèi)更加確信他聽(tīng)到了一個(gè)聲音,他開(kāi)始努力分辨那個(gè)聲音在說(shuō)什么。勇納斯也聽(tīng)出來(lái)是說(shuō)話的聲音,可他無(wú)法辨認(rèn)那聲音到底說(shuō)的是什么。
“這么說(shuō),當(dāng)時(shí)在園子里還有別人!挺嚇人的。”勇納斯做了個(gè)害怕的樣子。
“勇納斯,園子里沒(méi)有別人,就我們?nèi)齻(gè)。要是有人在而且還悄聲說(shuō)話,我們肯定會(huì)看到的!卑材菘ㄕf(shuō)。
“要是沒(méi)有其他人,那聲音是從哪里來(lái)的呢?”勇納斯睜大眼睛看著大衛(wèi)和安妮卡,“太嚇人了,我受不了了!
他們又把錄音帶倒回去聽(tīng)了一次。
“是個(gè)女人的聲音。”大衛(wèi)緊張地說(shuō)。
安妮卡打了個(gè)寒戰(zhàn)。
“你真的能聽(tīng)出來(lái)?”安妮卡疑惑地問(wèn)。
“真的,我聽(tīng)出來(lái)了。”大衛(wèi)堅(jiān)定地說(shuō)。
“才不是呢,哪里有什么低語(yǔ),不過(guò)是周圍亂七八糟的雜音罷了!卑材菘ㄕf(shuō)。
“不許你再這樣說(shuō)!”勇納斯兇巴巴地瞪著安妮卡。
他們?cè)僖淮伟唁浺魩У够厝ヒ黄鹇?tīng)。這一次,聲音變得更清晰了,連安妮卡也有點(diǎn)兒猶豫了。不過(guò),她很快就找到了解釋:“真要是有聲音也不奇怪呀!勇納斯把那麥克風(fēng)轉(zhuǎn)來(lái)轉(zhuǎn)去,什么都錄,什么聲音還不都得被錄上!”
可大衛(wèi)根本不理會(huì)安妮卡的解釋,他說(shuō):“我想我聽(tīng)出那低語(yǔ)說(shuō)的是什么了!彼穆曇糇兊眉(dòng)起來(lái)。
“我也聽(tīng)出來(lái)了,真的太絕了!”勇納斯說(shuō)。
“勇納斯,你就愛(ài)跟著大衛(wèi)湊熱鬧,沒(méi)一點(diǎn)兒自己的主意,大衛(wèi)說(shuō)什么你就能聽(tīng)到什么,是不是?”安妮卡不喜歡在這些無(wú)法解釋的事情上鉆牛角尖,所以她故意用譏諷的語(yǔ)氣調(diào)侃著兩個(gè)男孩。大衛(wèi)沒(méi)吭聲,可勇納斯不干了,他才不是個(gè)沒(méi)主見(jiàn)的人呢!
“那你先說(shuō)說(shuō)你到底聽(tīng)到了什么,別老跟在大衛(wèi)后面學(xué)舌。”安妮卡故意說(shuō)道。
“當(dāng)然,那是個(gè)女人的聲音,那聲音說(shuō)‘我們等一會(huì)兒入睡’。然后是一陣沉默,之后是很微弱的聲音說(shuō)‘平等’!
安妮卡禁不住笑出聲來(lái),可大衛(wèi)卻點(diǎn)著頭,說(shuō)勇納斯差不多都聽(tīng)出來(lái)了,只不過(guò)大衛(wèi)覺(jué)得聲音的組合應(yīng)該是另外的意思。
“你們倆都瘋了吧?我走了!卑材菘ㄕf(shuō)著,站起來(lái)就往外走,大衛(wèi)把她攔住了。
“你先別這么輕易地下結(jié)論,安妮卡,耐心點(diǎn),慢慢來(lái),你才能學(xué)會(huì)用正確的方法去傾聽(tīng)!
安妮卡一聲不吭地坐了下來(lái)。
大衛(wèi)又把錄音帶倒回去重放了一次。
“我覺(jué)得她在說(shuō)‘在夏天房間里,我,艾米麗’。 ”