以西學(xué)、東學(xué)、中學(xué)為支點,打破分科治學(xué)的局限,不以變化為進(jìn)化,不以現(xiàn)在為現(xiàn)代,從多學(xué)科的角度,用不分科的觀念方法,全面探究近代以來中國的概念、思想、學(xué)科、制度轉(zhuǎn)型的全過程和各層面,溝通古今中外,解析西學(xué)與東學(xué)對于認(rèn)識中國歷史文化的格義附會,重建中國自己的話語系統(tǒng)和條理脈絡(luò),深入認(rèn)識中華民族新的智能生成運作機(jī)制形成的進(jìn)程、狀態(tài)和局限,認(rèn)識世界一體化進(jìn)程中東亞文明的別樣性及其對人類發(fā)展提供多樣選擇的價值,爭取和保持對于世界文明發(fā)展日顯重要的中國歷史文化解釋的主動和主導(dǎo)地位。
在中西文化糾葛的背景之下,經(jīng)歷了夷夏之辯到中體西用的轉(zhuǎn)折,同時受到明治日本的影響刺激,國人開始重新思考西方?jīng)_擊下固有文化的價值與走向,國學(xué)、國畫、國語、國醫(yī)、國術(shù)(技)、國樂、國服、國劇、國儀(禮)等一系列國字號概念的產(chǎn)生,以及圍繞這些概念及其相應(yīng)事物的爭議,凸顯了世界一體化進(jìn)程中東亞文明別樣性在那一時期的掙扎與尷尬,也預(yù)示了文化多樣性存在的價值與意義。
重建中國自己的話語系統(tǒng)和條理脈絡(luò),深入認(rèn)識中華民族新的智能生成運作機(jī)制形成的進(jìn)程、狀態(tài)和局限,認(rèn)識世界一體化進(jìn)程中東亞文明的別樣性及其對人類發(fā)展提供多樣選擇的價值,爭取和保持對于世界文明發(fā)展日顯重要的中國歷史文化解釋的主動和主導(dǎo)地位。
分說:近代中國國字號事物的命運
在中西文化糾葛的背景之下,經(jīng)歷了夷夏之辯到中體西用的轉(zhuǎn)折,清季民初,變化即進(jìn)化的觀念逐漸流行,并影響后來研究者的思維。同時,受到日本明治維新成功實現(xiàn)富強的影響刺激,也出現(xiàn)了反彈,重新思考西方?jīng)_擊下固有文化的價值與走向,國學(xué)、國畫、國語、國醫(yī)、國術(shù)(技)、國樂、國服、國劇、國儀(禮)等一系列國字號概念的產(chǎn)生,以及圍繞這些概念及其相應(yīng)事物的爭議,凸顯了世界一體化進(jìn)程中東亞文明別樣性在那一時期的掙扎與尷尬,也預(yù)示了文化多樣性存在的價值與意義。近年來,對于這些觀念和事物的分別研究逐漸展開,一些領(lǐng)域的爭議還在繼續(xù),有的則舊調(diào)重彈,花樣翻新,甚至以訛傳訛。其中關(guān)于近代國學(xué)的研究,較為深入。其余方面,相對較少。當(dāng)然,附和者多,隔義附會或斷章取義的也不在少數(shù)。形形色色的國字號事物在近代中國有著相同或相似的遭遇命運,將所有國字號問題相互聯(lián)系,并在整體觀念下具體考察,可以得到更多且深的啟示。
中西醫(yī)結(jié)合的命題提出已有百年,中醫(yī)有無存續(xù)的必要及其價值究竟如何,至今仍然爭論不休,重要原因在于用泰西的科學(xué)為判斷準(zhǔn)則,而忽視科學(xué)在歐洲各文化系統(tǒng)的內(nèi)涵外延也是紛繁復(fù)雜,更未顧及科學(xué)不能解決人類的一切問題,以及醫(yī)學(xué)及其實踐還包含很多的文化屬性。中醫(yī)注重個別,凡事都要具體分別,不可一概而論,本來不宜能夠重復(fù)驗證的科學(xué)標(biāo)準(zhǔn)等等。只要確定以科學(xué)為目標(biāo),就很難不抹殺中醫(yī)的特性。20世紀(jì)50年代初由神州國光社出版的一本《國醫(yī)論》,就標(biāo)明主張中醫(yī)科學(xué)化,西醫(yī)大眾化。這樣的口號,在宣示新的努力方向的同時,也承載了歷史軌道的慣性。
頗為吊詭的是,清季以來,當(dāng)中醫(yī)在中國不斷被質(zhì)疑是否科學(xué)、應(yīng)否存續(xù)的同時,在理應(yīng)充滿科學(xué)精神的大洋彼岸新大陸,卻大行其道,信者如鯽。本來不得已而求其次的岐黃之術(shù),居然成了實現(xiàn)美國夢的捷徑,使得經(jīng)營者成為華僑中家道殷實之人,過著令洋人也羨慕不已的富裕生活。擔(dān)任過;蕰乐薹謺(fù)責(zé)人的譚良即個中翹楚。據(jù)說迄今為止,中醫(yī)在太平洋彼岸還是收費不低、收入不菲的職業(yè)。而且與禹內(nèi)廢醫(yī)存藥的主張迥異,重視的是中醫(yī)的術(shù)和技。這不僅與本土中醫(yī)的境遇大相徑庭,與東洋不過漢方藥盛行的情形也不一致?梢娭兴幹,中醫(yī)自有其價值功用。如此看來,講道理與有用處本來并行不悖,醫(yī)學(xué)應(yīng)否繼續(xù)存在,關(guān)鍵是看能否有用。反思近代以來國人喋喋不休的道理是否真的在理,很有必要。
指中醫(yī)未必科學(xué),不一定說中醫(yī)是迷信,甚至落后。反而需要檢討科學(xué)的有限性以及中醫(yī)是否需要按照迄今為止有限的科學(xué)來科學(xué)化。堅決反對中醫(yī)的傅斯年,在他的本行史學(xué)領(lǐng)域即注意到歷史事實都是單個的,不能重復(fù),因而對以社會科學(xué)方法研究歷史相當(dāng)排斥。近代許多向往科學(xué)方法的國人,開始所謂科學(xué),主要即指歸類法。后來才逐漸意識到人類社會往往并不適用此法。照此觀念,中醫(yī)的因人因事而異,或許更符合人類的天性。
探究國醫(yī)之類的問題,如果不能跳出中西醫(yī)論戰(zhàn)非此即彼、此是彼非的窠臼,可以伸展的空間其實相當(dāng)有限,結(jié)論幾乎是不言而喻的。清季一些國人主張中西醫(yī)匯通,實則選取西醫(yī)的若干理論來解中醫(yī),以圖維護(hù)和發(fā)展中醫(yī)的自主性。此類舉動雖然最終是匯而不通,卻顯示了中醫(yī)未必要科學(xué)化才能走出古今中西二重性難題的歷史新路。這不僅對研究近代醫(yī)學(xué)史乃至整個文化史有所俾益,對于時下的一些論爭也有振聾發(fā)聵的作用。圍繞因1929年廢止中醫(yī)案而展開的朝野各方的爭論、抗?fàn),以及中醫(yī)界通過國粹、國家權(quán)力和科學(xué)化等憑借尋求自救的努力,可以視為一個世紀(jì)以來中醫(yī)在中西文化沖突中艱難掙扎求存的縮影。而經(jīng)過這一系列失敗的努力,昭示后人的應(yīng)是重新反省中醫(yī)本身的價值,特別是判斷其價值的依據(jù),從而尋求一條讓中醫(yī)能夠在現(xiàn)代社會發(fā)揮功效,而不至于重蹈自我萎縮甚至自我毀滅覆轍的舊軌則新途徑。由此看來,中醫(yī)令人堪憂的現(xiàn)狀與其努力的方向密切相關(guān),擺脫困境的成功之道,或許就蘊藏于近代轉(zhuǎn)型失敗的各式探索之中。
中醫(yī)科學(xué)化的本質(zhì),其實是以西醫(yī)為標(biāo)準(zhǔn)來衡量和要求中醫(yī)。在科學(xué)光環(huán)的籠罩下,這樣的價值判斷為西化披上了普遍性的外衣。國語的改革則直截了當(dāng)?shù)枚啵谙喈?dāng)長的時間里,漢字努力的方向居然是字母化(拉丁化或羅馬化),也就是要廢除文言分離的象形方塊字,改用文言合一的拼音文字。雖然實際進(jìn)程還有一系列過渡性措施,包括切音簡字以及白話文等等,作為終極目標(biāo)的字母化卻一直堅持,直到20世紀(jì)末才最終放棄。之所以一定要改變文字,是因為近代國人認(rèn)為,漢字繁復(fù),且與語言分離,不能普及,妨礙教育,導(dǎo)致中國貧弱。循著這樣的思路,以列強共有的字母文字為旨?xì)w,當(dāng)然是不言而喻、理所應(yīng)當(dāng)?shù)倪M(jìn)步取向。
然而,字母文字的前提是文言一致,筆下所寫與口中所講為一而二之事。中國卻早就是地域廣闊的文化集合體,方言眾多,除了文字生成的淵源而外,若是我手寫我口,勢必造成無法溝通的局面,妨礙文化統(tǒng)一的格局。即使到了晚清民國時期,在文言合一得到越來越多的社會認(rèn)同的情況下,以何種官音為讀音基準(zhǔn),仍然爭議不斷,取舍困難。依靠行政權(quán)力推行的形式上的標(biāo)準(zhǔn),無法完全解決實際運作中存在的問題。五四新文化運動所致力的普及白話文,打倒文言文,其實不過造成新的歐式書面語,非但文與言仍然不能合一,還使得說方言的群體失去了書面文學(xué)創(chuàng)作的動力乃至能力。
文言分離,優(yōu)勢有二:一是超越方言,可以廣泛通行;二是脫離口語,能夠適用久遠(yuǎn)。通過浦江清之口傳達(dá)的陳寅恪的看法是:中國語言文字之特點,中國語乃孤立語,與暹羅同系,異于印歐之屈折語及日本、土耳其之粘著語,以位置定效用。又為分析的,非綜合的,乃語言之最進(jìn)化者。中國字為象形,形一而聲可各從其鄉(xiāng),所謂書同文,象形字不足用,幸有諧聲等五書輔之,乃可久存,見于記載,以省文故,另成一體與語言離,如今之拍電報然,又如數(shù)學(xué)公式然。故中國文開始即與語離。中國文學(xué)當(dāng)以文言為正宗。至《尚書》之文難讀者,蓋雜白話分子多。又謂以后文體變易,大抵以雜入白話分子故。[1]超越方言則交流廣泛,適用久遠(yuǎn)則古今一貫。所以出國留學(xué)之前大力鼓吹用白話廢漢字的傅斯年后來也轉(zhuǎn)而認(rèn)為:漢語在邏輯的意義上,是世界上最進(jìn)化的語言(參看葉斯波森著各書),失掉了一切語法上的煩難,而以句敘(Syntax)求接近邏輯的要求。并且是一個實事求是的語言,不富于抽象的名詞,而抽象的觀念,凡有實在可指者,也能設(shè)法表達(dá)出來。[1]至于有人以為文言不適宜說理,則一些學(xué)問大家始終堅持用文言撰寫發(fā)表學(xué)術(shù)文字,非但不見妨礙表述(當(dāng)然也有例外),反而展現(xiàn)更多可供玩味琢磨的意境。
盡管切音文字尚在試行輔助階段,在中西新舊乾坤顛倒的大勢所趨之下,清季以來中國的語言文字還是發(fā)生了天翻地覆的變化,經(jīng)過《馬氏文通》用印歐語法條理漢藏語系的漢語言文字,來自日本的新名詞成為新概念的表述形式,且使得原來以字為單位的漢語轉(zhuǎn)而以詞為單位,以及翻譯帶來的歐式白話文取代文言文成為書面語,現(xiàn)在的中國人或許早已是用西方式思維,發(fā)中國式音節(jié),說日本式語言。由于新式教育令廣大讀者受西化語文的社會化,高明者所思又往往出人意料,難以雅俗共賞,前賢的論斷幾乎已成奢侈品。待到人們發(fā)現(xiàn)教育并不因為白話簡字而易于普及,至少在識字與作文方面,新式學(xué)堂的教學(xué)效果反而不及原來的學(xué)塾,而非邏輯的方塊字或許更能適應(yīng)計算機(jī)語言的模糊邏輯,才意識到語言文字的發(fā)達(dá)進(jìn)步與否,并不以社會發(fā)展程度為尺度,更不能用來衡量社會發(fā)展程度。白話簡字與其說是歷史的進(jìn)步,毋寧說是變化造成的現(xiàn)狀。這樣的不得不然摻雜著一些盲目,也反映了某種無奈,一定程度導(dǎo)致了文化的斷裂,使得今古傳達(dá)固然困難,中外溝通亦屬不易。當(dāng)下語文水平普遍不高,教育而外,語言文字變革本身有著重新檢討的廣闊空間。
作為全新事物,國歌、國旗與前述其他國字號事物有關(guān)也有別。既有的研究及其先行理論架構(gòu),主要是從民族國家建構(gòu)的角度立論。然而,圍繞國歌制定的主旨及爭議,顯然聚焦于如何掌握民族性與國民性(或時代性)的尺度及其平衡關(guān)系。雖然不像其他國字號事物所普遍遭遇,一般而言,國歌并沒有價值的有無及存廢的應(yīng)否之類的問題,但就其內(nèi)容乃至表現(xiàn)形式而言,仍然有是否中國以及合乎時代等等輕重主從的權(quán)衡取舍。而這在很大程度上,正是各種國字號事物面對的共同難題。尤其是這些指標(biāo)與中西新舊糾葛在一起,更加難以妥善處置。那一時代的國人,一方面力求融入世界,一方面不甘于喪失自我,如何以與眾不同的獨特形象進(jìn)入心目中的民族之林或世界(近代中國的世界概念及其應(yīng)用,大有探討的余地,融入與自外,是相反相成的兩面),主宰了他們思維行為的重要甚至主要方面。
更為極端的例子是清季民初著實熱鬧過也令人困擾的國教問題,受到歐美的實事及日本的認(rèn)識的影響,中國是否需要設(shè)立國教,以什么為中國的國教,儒學(xué)是否可以為教等一系列命題,都是在格義比附的時代語境下被提出并引起爭議。主張與反對雙方的意見截然相反,論證方式卻不無相通甚至相似。
各種國字號事物在近代中國的命運雖然極其相似,但在不同領(lǐng)域,因為人為因素作用的差異,發(fā)展趨向和實際境遇卻有著顯著的區(qū)別。相比于中醫(yī)處境的尷尬,國畫的命運似乎好得多。國畫是否藝術(shù),有無價值,國畫與洋畫相比,是否在進(jìn)化路程上后人一步,諸如此類的問題,今日國人已不大提出,但在近代,并非毫無疑義,一度甚至與其他國字號事物一樣,成為不爭的事實。盡管相比于中醫(yī)的科學(xué)與否,國畫的藝術(shù)性或?qū)徝纼r值不能簡單套用西方標(biāo)準(zhǔn)較為容易被接受,可是如果沒有陳師曾等人在日本的大村西崖等人的提醒之下,迅速扭轉(zhuǎn)觀念,國畫的命運與其他國字號事物或許不會相差太遠(yuǎn)。就此而論,近代東亞呈現(xiàn)共同性,此前日本的岡倉天心等人提出的東洋美術(shù)等概念,政治企圖另當(dāng)別論,觀念的間接影響則顯而易見,在試圖對應(yīng)西方,掌控東亞話語權(quán)之際,也使東亞原有事物的固有價值得以重新審視,雖然其對于文人畫的直接看法偏向否定。國劇更是在新文化人的口誅筆伐之下,由名伶及各方的共同努力成為舉國風(fēng)靡的時尚,名角受人追捧的狂熱程度,較時下的明星偶像有過之無不及。由此可見,各種國字號事物的擔(dān)當(dāng)者的水準(zhǔn)能力及其主觀努力,在相應(yīng)條件下對于該項事物的存亡興衰甚至可以具有決定性意義。
近代中國各種國字號事物升降浮沉的坎坷命運及其中的某些戲劇性變化,促使人們重新思考將變化等同于進(jìn)化,或以為現(xiàn)在即現(xiàn)代的天經(jīng)地義,乃至進(jìn)化論的整體歷史解釋框架是否合理。進(jìn)化論試圖將整個人類歷史納入同一系統(tǒng),且依照文明發(fā)達(dá)程度排列先后秩序,忽略歷史的個別性不能強求一律,以及文化的多樣性難以用單一尺度來裁量。在基本價值取向方面,擺脫進(jìn)化論的影響,避免現(xiàn)代化的解釋,呈現(xiàn)歷史本來的復(fù)雜面相,不僅有助于自立于民族之林,而且可以改變國人的世界的觀念。說到底,自我本來就是世界的一部分。文化的別樣性所具有的物種價值,在顯示特色之外,還可能為改變世界的基本面貌提供新的選擇。而這正是調(diào)整近代以來以歐洲中心為主導(dǎo)的現(xiàn)實世界所不可或缺。
桑兵
河北威縣人,生于廣西桂林,歷史學(xué)博士。歷任廣東省珠江學(xué)者特聘教授、教育部長江學(xué)者特聘教授,中山大學(xué)逸仙學(xué)者講座教授,F(xiàn)任浙江大學(xué)文科資深教授。主要研究中國近現(xiàn)代史、清代以來的學(xué)術(shù)與思想、近代中日關(guān)系史、近代中國的知識與制度轉(zhuǎn)型等。
關(guān)曉紅
中山大學(xué)歷史系教授、博導(dǎo)、廣東文史館館員,著有《晚清學(xué)部研究》《科舉停廢與近代中國社會》《從幕府到職官 :清季外官制的轉(zhuǎn)型與困擾》《清末新政制度變革研究》等,目前研究方向為晚清史與近代政治制度等。
總 說/ 1
第一節(jié) 問題的提出/ 2
第二節(jié) 觀念與取向/ 11
第三節(jié) 做法與釋疑/ 29
分說:近代中國國字號事物的命運/ 47
第一章 以變通文字為最先
清季社會思潮與切音字運動/ 54
第一節(jié) 文字與富強/ 59
第二節(jié) 中西學(xué)戰(zhàn)與切音字運動/ 68
第三節(jié) 言文合一的文字觀/ 81
第四節(jié) 文字與進(jìn)化/ 92
第五節(jié) 文字的雙軌制方案/ 103
結(jié) 語/ 113
第二章 道器與體用
西潮下的清季服飾變革/ 116
第一節(jié) 清代冠服制度源流/ 117
第二節(jié) 新軍改易西式制服/ 125
第三節(jié) 西式警察服裝的制定/ 137
第四節(jié) 以中納西的文學(xué)堂冠服/ 146
第五節(jié) 服飾西化阻礙因素/ 155
第六節(jié) 軍、學(xué)界自行易服活動/ 172
第七節(jié) 社會風(fēng)尚變化與民眾對西式服飾態(tài)度/ 180
結(jié) 語 西潮下的清季服飾變革/ 189
第三章 復(fù)制知識:《國粹學(xué)報》的博物圖畫/ 195
第一節(jié) 復(fù)興古學(xué):國學(xué)保存會博物學(xué)知識的傳播/ 198
第二節(jié) 察其形狀:繪圖者蔡守的田野功夫/ 200
第三節(jié) 考諸蕃書:蔡守參考的西洋博物學(xué)書籍/ 208
第四節(jié) 自詡能譯:蔡守的西書來源與英語能力/ 219
第五節(jié) 濡染畫風(fēng):晚清嶺南繪畫的實用主義與寫實主義/ 226
第六節(jié) 創(chuàng)新技術(shù):神州國光社采用的印刷技術(shù)與經(jīng)營手法/ 236
結(jié) 語 知識體系的裂變/ 245
第四章 國醫(yī):近代中醫(yī)的轉(zhuǎn)型與再造/ 248
第一節(jié) 重省中西醫(yī)匯通史:差異何在/ 251
第二節(jié) 國醫(yī)建構(gòu)之初:國學(xué)與國粹形象/ 255
第三節(jié) 國醫(yī)轉(zhuǎn)型的關(guān)鍵年代/ 262
第四節(jié) 形塑科學(xué)國醫(yī)的困境/ 268
第五節(jié) 國醫(yī)的國家民族責(zé)任/ 288
結(jié) 語 一次失敗的成功轉(zhuǎn)型/ 301
第五章 從權(quán)應(yīng)變的守成者
民初云南紳耆的活動與影響/ 311
第一節(jié) 參與民初政黨、議會政治/ 311
第二節(jié) 地方事務(wù)中的要角/ 321
第三節(jié) 開展學(xué)術(shù)文化活動/ 335
結(jié) 語/ 347
第六章 近代衛(wèi)生的地方實踐
廣西省衛(wèi)生行政的仿制與創(chuàng)新(19091939)/ 348
第一節(jié) 清末民初廣西衛(wèi)生行政的肇建與停滯/ 350
第二節(jié) 新廣西衛(wèi)生行政的突破與受挫/ 366
第三節(jié) 20 世紀(jì)30 年代廣西衛(wèi)生區(qū)制度的創(chuàng)制與運作/ 375
結(jié) 語/ 392
征引文獻(xiàn)/ 395
人名索引/ 416