最近,中西書(shū)局陸續(xù)出版了劉鶚、劉體智、饒宗頤等名家的日記、書(shū)札,書(shū)局知道我手頭保存有饒宗頤先生寫(xiě)給我的一批書(shū)簡(jiǎn),希望能列入出版計(jì)劃。本人聞之不勝忭欣。在得到饒宗頤先生的女公子饒清綺、饒清芬女史的首肯后,即著手做有關(guān)書(shū)札的編輯工作,再一次領(lǐng)略饒宗頤先生的學(xué)術(shù)思想、學(xué)術(shù)成就和治學(xué)精神,藉以緬懷和紀(jì)念我們景仰和愛(ài)戴的國(guó)際漢學(xué)大師饒宗頤先生。
饒宗頤先生寫(xiě)給我的書(shū)簡(jiǎn)共有七十多通,主要集中在上世紀(jì)80年代初期到新世紀(jì)開(kāi)禧之年,大體上可以分為三個(gè)時(shí)段。為了便于理解,我在這里簡(jiǎn)單介紹一些與書(shū)札有關(guān)的背景資料。1979年11月,中國(guó)古文字研究會(huì)第二屆學(xué)術(shù)年會(huì)在廣州舉行,商承祚先生任本屆理事會(huì)理事長(zhǎng),趙誠(chéng)先生和我任秘書(shū)長(zhǎng)負(fù)責(zé)秘書(shū)處的具體工作。會(huì)前,商承祚理事長(zhǎng)向新華社發(fā)表談話,歡迎海外的古文字學(xué)家到內(nèi)地參加古文字學(xué)術(shù)研討會(huì),并表示已為港澳臺(tái)的同仁預(yù)留了參會(huì)的席位。當(dāng)時(shí),我們通過(guò)香港中華書(shū)局的李祖澤先生了解到饒先生剛剛從中文大學(xué)退休,有意到內(nèi)地走一走,看一看。商先生立即給饒先生發(fā)了邀請(qǐng)函,饒先生遂答應(yīng)將在日本京都講學(xué)后前來(lái)赴會(huì)。這次古文字研究會(huì)有兩個(gè)顯著的特點(diǎn),一是老一輩的古文學(xué)家到得最齊,二是首次有海外的學(xué)者(香港地區(qū)的饒宗頤和美國(guó)的周鴻翔)出席會(huì)議。對(duì)于饒宗頤先生的到來(lái),當(dāng)時(shí)的省委領(lǐng)導(dǎo)十分重視,時(shí)任省委書(shū)記的吳南生先生特地在廣東迎賓館設(shè)宴歡迎饒宗頤先生。席間吳書(shū)記說(shuō):這次是饒先生闊別故土三十年后首次回到廣州,希望今后多回家鄉(xiāng)看看,多到內(nèi)地走走。當(dāng)時(shí)饒先生顯得非常激動(dòng),他說(shuō):我從小熟讀地方文獻(xiàn),十四歲寫(xiě)了《楚辭地理考》,在顧頡剛先生主編的《禹貢》雜志上發(fā)表文章,與錢(qián)穆先生辯論《楚辭》中的地名和江名的所在處,對(duì)各地的方志亦熟讀在胸,可是我現(xiàn)在卻是個(gè)無(wú)家可歸的游子,真的很想到各處去走一走,看一看呀!吳書(shū)記當(dāng)即表示,歡迎,歡迎!并對(duì)著在座的高教局局長(zhǎng)林川和省社科聯(lián)楊樾同志(他們都是饒先生的同鄉(xiāng))說(shuō):必要時(shí)可叫中山大學(xué)的曾憲通同志陪同,他陪容老、商老到過(guò)許多地方,對(duì)那里的人和地都比較熟悉。這也是向饒先生學(xué)習(xí)的好機(jī)會(huì)!就這樣,饒先生回到香港后又轉(zhuǎn)到日本京都大學(xué)講學(xué)。饒先生最早寫(xiě)給我的這些書(shū)簡(jiǎn),就是在第二屆古文字研究會(huì)后回到香港和在日本講學(xué)時(shí)寫(xiě)給我的,這也就是這批書(shū)札開(kāi)始于1980年的原因。
第一個(gè)時(shí)段從1980年初到1981年10月。
饒先生在廣州參加第二屆古文字學(xué)術(shù)研討會(huì)后回到香港,于1980年1月6日來(lái)信云:
回港后,在中大(中文大學(xué))參加中日文化交流會(huì)議,忽染強(qiáng)烈感冒,旬日為之不快。久久未致書(shū)道謝,馳想無(wú)已。此次返國(guó),有機(jī)會(huì)接觸新資料,真勝讀十年書(shū)!而舊雨新知,聚首一室,倍感親切。而弟又得與昆仲會(huì)面,愉快萬(wàn)分。一切多得吾兄妥為安排,謹(jǐn)此深致萬(wàn)二分之謝意。
商老不知決定何時(shí)赴美?兄如與同行,經(jīng)港時(shí),請(qǐng)?jiān)谏嵯聲呵鼣?shù)日,可以長(zhǎng)談。弟如前議,四月中赴法,五至八月,在京都大學(xué)。……九月及十月,希望在國(guó)內(nèi)多作逗留,參觀各博物館,或先至敦煌一行,再至成都,屆時(shí)不知能如愿否?
1980年9月20日,饒先生從香港乘直通車(chē)到廣州,住廣東迎賓館,與廣東省高教局林川局長(zhǎng)會(huì)面,正式確定由我全程陪同饒先生北上作學(xué)術(shù)考察。21日上午,饒宗頤先生與中山大學(xué)參加第三屆古文字研究學(xué)術(shù)年會(huì)的學(xué)者一道,乘飛機(jī)飛往成都。這次成都學(xué)術(shù)年會(huì)在饒先生的影響和帶動(dòng)下,日本學(xué)者來(lái)得最多,香港中文大學(xué)中文系也由系主任常宗豪先生帶隊(duì),組團(tuán)出席會(huì)議。從23日至26日討論卜辭分期和數(shù)字卦問(wèn)題,饒先生在會(huì)上發(fā)表了《略論馬王堆易經(jīng)》的論文,得到張政烺先生的高度贊賞。27日起,饒先生由文物出版社專(zhuān)程前來(lái)迎候的鄭昌政先生和我兩人陪同(鄭先生陪至北京),走訪了全國(guó)十四個(gè)省市的三十三個(gè)博物館和考古隊(duì)后,于12月15日返回香港。先生在考察過(guò)程中對(duì)楚地的出土文物情有獨(dú)鐘,在北京收到文物出版社王仿子社長(zhǎng)贈(zèng)送的新出《云夢(mèng)秦簡(jiǎn)日書(shū)》一書(shū)時(shí),便興奮地對(duì)我說(shuō):你所寫(xiě)的《楚月名初探》初步揭示了秦簡(jiǎn)日書(shū)的價(jià)值,現(xiàn)在有了這本完整的日書(shū),我們應(yīng)該找機(jī)會(huì)一起來(lái)認(rèn)真研究才行!遂確定以楚地出土文獻(xiàn)研究作為進(jìn)一步共同探討的課題。
饒先生回到香港后,于12月22日來(lái)信說(shuō):
八十天同游,陪同到底,真余一生經(jīng)歷永遠(yuǎn)難忘之事,十分可念,復(fù)萬(wàn)分感謝!回港稍憩,即患大傷風(fēng),旬日未愈,雖云氣候轉(zhuǎn)變,想亦積勞所致。久久不想握管,遲至今日始寫(xiě)信,歉疚之至!
……兄來(lái)港事,各方已談妥。只是研究所所長(zhǎng)赴法未返,須一九八一年一月七日才回港,方能發(fā)出聘書(shū),請(qǐng)稍待旬日。……
影片全部沖洗,成績(jī)尚不錯(cuò)。其中在承德膠卷不同,只能沖成幻燈片,不甚佳。其一須寄澳洲沖洗。最末一卷即上海以后至富陽(yáng)、衡陽(yáng)者,因裝入時(shí)大意,全交白卷,至為可惜!
我曾經(jīng)在《選堂訪古留影與饒學(xué)管窺》一書(shū)中簡(jiǎn)單交代過(guò)書(shū)中的照片為何缺頭(因膠卷裝不好,缺成都、蘭州和敦煌三地照片),由此信則可確知照片缺尾的原因所在了。總之,第一個(gè)時(shí)段前后差不多一年多的時(shí)間,通信的主要內(nèi)容是談參加兩次古文字學(xué)術(shù)年會(huì)和給我辦理赴香港中文大學(xué)做訪問(wèn)學(xué)者的相關(guān)事宜。以上這兩通書(shū)札,都是從內(nèi)地回到香港后所寫(xiě)。
自1981年10月至1983年年底,本人應(yīng)香港中文大學(xué)之聘,任該校中國(guó)文化研究所訪問(wèn)副研究員,在饒先生的直接指導(dǎo)下,與饒先生共同完成了《云夢(mèng)秦簡(jiǎn)日書(shū)研究》、《隨縣曾侯乙墓鐘磬銘辭研究》和《楚帛書(shū)》三本著作。
第二個(gè)時(shí)段開(kāi)始于1984年初至1988年底,即我從香港中文大學(xué)回校后大約五年左右的時(shí)間。這段時(shí)間的通信大體上圍繞著下面這幾項(xiàng)主要內(nèi)容:
一是通報(bào)我們聯(lián)名發(fā)表著作的出版情況。饒先生在內(nèi)地聘請(qǐng)年輕學(xué)人前往香港中文大學(xué)做訪問(wèn)學(xué)者,一般都是由先生提出研究課題,共同研究和討論研究對(duì)象的主體內(nèi)容和一些應(yīng)該注意的細(xì)節(jié),根據(jù)自己的研究心得各自寫(xiě)成單篇論文,最后以聯(lián)名方式發(fā)表成果。這是先生對(duì)這些年輕后輩的扶掖和栽培。我于1981年10月抵港,1982年便在香港中文大學(xué)出版社聯(lián)名出版了《云夢(mèng)秦簡(jiǎn)日書(shū)研究》。當(dāng)時(shí),先生指導(dǎo)我將秦簡(jiǎn)《日書(shū)》中的《歲篇》與時(shí)代相近的《淮南子天文篇》相比較,寫(xiě)成《秦簡(jiǎn)歲篇講疏》一文,交給先生看后,他特地在《云夢(mèng)秦簡(jiǎn)日書(shū)研究》的首頁(yè)寫(xiě)了一篇卷前語(yǔ),指出:關(guān)于日書(shū)某月份內(nèi)日數(shù)和夕數(shù)的記錄,代表晝夜的長(zhǎng)短,我嘗初步指出二月和八月,其數(shù)皆八,即《淮南子》所謂日夜分平,這和刑德七舍有著密切的關(guān)系。曾君憲通進(jìn)一步證明所謂分平即是春、秋分,這些代表一年中各月份晝夜的長(zhǎng)短共有七式,正是七舍、七衡;漢人所說(shuō)的日行十六所或十六道,和秦簡(jiǎn)以日夕為十六個(gè)單位完全一致,又論日書(shū)中的楚歷月名,并據(jù)秦楚月名對(duì)照表以追溯未經(jīng)秦人改造過(guò)的楚歷原貌,研究更為深入,特別寫(xiě)成《歲篇講疏》專(zhuān)文,今與拙作合為一書(shū),希望方家加以指正。饒先生獎(jiǎng)掖后進(jìn)不遺余力,于此可見(jiàn)一斑。
關(guān)于《楚帛書(shū)》研究,饒宗頤先生具有兩大優(yōu)勢(shì):一是從上世紀(jì)50年代起,就從不間斷地從事楚帛書(shū)的研究并發(fā)表新著;二是他擁有一套高倍數(shù)的放大照片,對(duì)于解決楚帛書(shū)疑難字的釋讀十分有益。本人的《長(zhǎng)沙楚帛書(shū)文字編》就是根據(jù)這套照片編撰而成的。這里有個(gè)細(xì)節(jié)需要加以說(shuō)明。1980年11月,我陪饒宗頤先生到北京,住在華僑大廈。有一天晚上,考古所的李零前來(lái)拜訪,李零把他準(zhǔn)備參加會(huì)議的有關(guān)《子彈庫(kù)戰(zhàn)國(guó)楚帛書(shū)》的論文油印稿(缺帛書(shū)釋文和考證)送給饒先生。饒先生對(duì)李零的著作非常重視,經(jīng)常有所參考和引用,他在給我的信札中,經(jīng)常關(guān)心李零書(shū)出版未?在1985年的一通信札中還提到港中華書(shū)局告知《楚帛書(shū)》可于七月中旬出版。因?yàn)槲覀兊摹冻瘯?shū)》有些地方參考或引用了李零的《子彈庫(kù)楚帛書(shū)》,故先生一再告知香港中華書(shū)局,一定要在北京中華書(shū)局出版李零的《子彈庫(kù)楚帛書(shū)》后,再出版香港版的《楚帛書(shū)》,并且說(shuō)這是學(xué)術(shù)界的規(guī)矩,由此可見(jiàn),饒先生作為學(xué)術(shù)大師的風(fēng)范實(shí)在令人欽佩!
二是關(guān)于《饒宗頤史學(xué)論著選》的篇目及請(qǐng)季羨林先生作序。1982年香港中華書(shū)局出版了三卷本的《選堂集林史林》。我曾經(jīng)在香港《大公報(bào)》藝林發(fā)表過(guò)一篇讀后感,指出此書(shū)與錢(qián)鐘書(shū)先生的《管錐篇》可并稱(chēng)為南北學(xué)林雙璧。1984年中山大學(xué)胡守為教授應(yīng)上海古籍出版社的邀約,正欲編纂《饒宗頤史學(xué)論著選》一書(shū),作為內(nèi)地介紹饒先生的第一部著作,并請(qǐng)季羨林先生為此書(shū)作序。饒先生對(duì)此非常重視,除從《選堂集林史林》中提取有關(guān)篇目外,還積極補(bǔ)充其他相關(guān)資料,進(jìn)一步加以充實(shí)。季羨林先生在序中指出:饒先生治學(xué)方面之廣,應(yīng)用材料之博,提出問(wèn)題之新穎,論證方法之細(xì)致,已經(jīng)能給我們留下深刻的印象,在在給我們以啟發(fā)。這篇長(zhǎng)序在學(xué)術(shù)界產(chǎn)生很大的影響。自此之后,所謂南饒北錢(qián)和南饒北季的說(shuō)法便不脛而走了。
三是關(guān)于《明本潮州戲文五種》的纂集和出版。上世紀(jì)的50年代和70年代,廣東的潮汕地區(qū)分別在揭陽(yáng)和潮安兩座明代墓葬中出土了兩個(gè)明代戲文的抄本,一為出自揭陽(yáng)的明嘉靖年間的潮劇抄本《蔡伯皆》(也就是《白兔記》),另一為出自潮安的明宣德年間的寫(xiě)本《金釵記》。此外還有早已流出國(guó)外的嘉靖刻本《荔鏡記》,和同一刊本現(xiàn)藏英國(guó)牛津大學(xué)的另一刻本,以及現(xiàn)藏日本東京大學(xué)東洋文化研究所的萬(wàn)歷刻本。饒宗頤先生特地從國(guó)外找到這些流失海外的戲文,并在奧地利維也納國(guó)家圖書(shū)館找到明萬(wàn)歷刻本《荔鏡記》戲文的復(fù)印件。饒先生建議將這三個(gè)流失海外的明本潮州戲文刻本加上國(guó)內(nèi)出土的兩個(gè)手抄本,編成《明本潮州戲文五種》,交由廣東人民出版社出版。饒先生在寫(xiě)給我的書(shū)札中,多次提到這些珍貴資料,并由我?guī)Ы唤o廣東省社科聯(lián)文學(xué)研究所的楊樾先生。這部《明本潮州戲文五種》得到饒宗頤及李一氓、吳南生等先生的大力支持才得以印成,在潮劇史上具有重要的影響。
選堂書(shū)札的第三個(gè)時(shí)段開(kāi)始于1989年,這一年的7月13日饒先生在給我的信中談到了老的問(wèn)題。信中說(shuō):
我近時(shí)目力已大不如前,深覺(jué)老之已至,作書(shū)寫(xiě)畫(huà),尚可勝前,獺祭鉆研,已感吃力,幸記憶與聯(lián)想力,猶未衰退。方將平生論文結(jié)集刪訂,以后惟從事譯述,以排遣歲月。
這通書(shū)札十分重要,是饒公此后近三十年發(fā)展路徑的最好表述。按照饒公自己的描寫(xiě),這里的所謂老的表現(xiàn),一是目力大不如前,二是獺祭、鉆研已感吃力。信中的所謂獺祭,是指羅集經(jīng)典名句成文者,乃饒公和錢(qián)鐘書(shū)兩位最為擅長(zhǎng)的一種文體。所幸這時(shí)的饒公記憶力與聯(lián)想力尚未衰退,作書(shū)寫(xiě)畫(huà)尚可勝前,這就是饒公晚年大量創(chuàng)作書(shū)畫(huà)作品的原因所在。從這批選堂書(shū)札來(lái)看,自饒公發(fā)現(xiàn)自己老之已至以后近三十年間,他自己所處理的重要事項(xiàng),現(xiàn)加以梳理并略作說(shuō)明。
一是籌建饒鍔紀(jì)念館。
在1987年10月23日信函的右側(cè)邊緣上寫(xiě)著密密麻麻、芝麻大小的小字,云:
弟潮州市故居事,曾函吳南生先生,請(qǐng)其主持。昨間于宴會(huì)上晤見(jiàn)潮州市書(shū)記及副市長(zhǎng),均告該產(chǎn)即可發(fā)還,并能協(xié)助與暹羅方面進(jìn)行交換商量諸事。余已請(qǐng)?zhí)┚┯押脙S領(lǐng)鄭君出面調(diào)解,希望可以成事。南生先生見(jiàn)面時(shí),請(qǐng)代為致謝!
前段時(shí)間,有友人傳來(lái)一封饒宗頤先生致季羨林先生的信札,信中提及請(qǐng)中大曾憲通君面陳款曲,請(qǐng)季老為題寫(xiě)?zhàn)堝娂o(jì)念館五字的匾額事。信中提到:所以敦請(qǐng)先生題榜者,因先君著有《佛國(guó)記疏證》,惜已散佚,頤之從事梵學(xué),實(shí)受諸庭訓(xùn),未敢忘本。敬乞先生文字,用述先德。時(shí)間是在11月15日。另?yè)?jù)本人記事本的記載,1991年11月13日晨饒公來(lái)電囑辦數(shù)事,其中就有請(qǐng)季羨林先生題寫(xiě)?zhàn)堝娂o(jì)念館五字,可用小字書(shū)寫(xiě)再放大刻匾。這段記載與饒公致季老書(shū)所言相符,可以印證。加上此信所言故居之事,三者正可以互相說(shuō)明。但此事幾經(jīng)周折,在潮州市政府的主持下,后來(lái)演化為在饒家榮成號(hào)榨油廠舊址的基礎(chǔ)上建造饒宗頤學(xué)術(shù)館(即頤園,饒公尊翁饒鍔先生的事跡也陳列其中),并將東城區(qū)下東平路305號(hào)原天嘯樓宅院開(kāi)辟為饒宗頤故居,成為潮州市兩處著名的人文景觀。1998年5月,我追隨饒公參加北京大學(xué)百年華誕漢學(xué)研究國(guó)際會(huì)議,提交了一篇《潮州饒宗頤學(xué)術(shù)館記》,文載《文化的饋贈(zèng)漢學(xué)研究國(guó)際會(huì)議論文集》(北京大學(xué)出版社2000年),將潮州饒宗頤學(xué)術(shù)館推向國(guó)際學(xué)術(shù)界,潮州市府此舉深獲好評(píng)。
二是增訂《楚地出土文獻(xiàn)三種研究》在北京中華書(shū)局出版。
饒宗頤先生和我在香港中文大學(xué)出版社出版的《云夢(mèng)秦簡(jiǎn)日書(shū)研究》、《隨縣曾侯乙墓鐘磬銘辭研究》及香港中華書(shū)局出版的《楚帛書(shū)》三種著作,在內(nèi)地不容易看到。因此,北京中華書(shū)局想請(qǐng)饒先生修訂后印行內(nèi)地版,以應(yīng)需求。但饒先生在來(lái)信中表示,自己實(shí)在沒(méi)有時(shí)間逐一修訂,獨(dú)立成書(shū),故建議將三者合一,由北京中華書(shū)局印行內(nèi)地版。關(guān)于這本內(nèi)地版的書(shū)名,饒先生在來(lái)信中有多次討論。因?yàn)樾碌臅?shū)名需顧及三種出土材料的地點(diǎn)、時(shí)代及內(nèi)容性質(zhì)的不同,頗費(fèi)周章,最后考慮到秦簡(jiǎn)的出土地云夢(mèng)原屬楚之南郡,出土曾侯乙編鐘編磬的隨縣后亦歸楚,出土楚帛書(shū)的長(zhǎng)沙則一直是楚之重鎮(zhèn),三者皆屬楚地,故新的書(shū)名最后確定為《楚地出土文獻(xiàn)三種研究》以總括之。該三種書(shū)的內(nèi)容都略有增訂,于1993年8月由北京中華書(shū)局印行。
三是創(chuàng)辦大型學(xué)術(shù)集刊《華學(xué)》。
1993年12月,中山大學(xué)敦聘饒宗頤先生為名譽(yù)教授及中華文化研究中心主任。1994年,饒公籌募資金于中山大學(xué)創(chuàng)辦大型學(xué)術(shù)集刊《華學(xué)》。他在這一年2月所寫(xiě)的發(fā)刊辭中指出,中華文明是一個(gè)從未間斷的文化綜合體。我們所要揭橥的華學(xué)趨向有三個(gè)方面:一是縱的時(shí)間方面,探討歷史上的重要的突出事件,尋求它的產(chǎn)生、銜接的先后層次,加以疏通整理。二是橫的空間方面,注意不同地區(qū)的文化單元,考察其交流、傳播互相挹注的歷史事實(shí)。三是在事物的交叉錯(cuò)綜方面,找尋出它們的條理錯(cuò)綜關(guān)系!度A學(xué)》由崇圣大學(xué)(泰國(guó))、清華大學(xué)和中山大學(xué)合編,迄今已編輯出版十二輯,第一、二、五、七、十一、十二輯于中大刊行。我保存有饒公關(guān)于《華學(xué)》稿件和版式要求的一通書(shū)札,是隨意寫(xiě)在裝文稿的封套上的。他寫(xiě)道:
憲通兄:
各文皆可用,請(qǐng)注意行文及誤抄處,望撰者校時(shí)能自行改正。簡(jiǎn)體字應(yīng)一律改成繁體。排版照北大《國(guó)學(xué)研究》格式橫排,小字注系于篇末,同一版勿分為多段,字排疏點(diǎn),務(wù)使好看。全部排列次序目錄盼擬定fax一份來(lái)看。
隨著通訊工具的發(fā)達(dá),來(lái)往書(shū)札便逐漸為電話、傳真所代替了。
四是啟動(dòng)《饒宗頤二十世紀(jì)學(xué)術(shù)文集》的編輯出版工作。
饒公在信中提到要把平生論文結(jié)集刪訂,在90年代初就已經(jīng)開(kāi)始啟動(dòng)。最初擬在廣東人民出版社出版。1993年4月廣東人民出版社關(guān)于編輯出版《饒宗頤文集》的方案(初稿)中提出:本文集收錄饒先生自1936至1993年期間完成的學(xué)術(shù)專(zhuān)著四十種,論文及其它文章三百篇(包括已發(fā)表和未發(fā)表的)約六百萬(wàn)字,擬分二十冊(cè)五年出齊。饒先生委托本人擔(dān)任編委會(huì)主任。當(dāng)時(shí)在國(guó)內(nèi)聘請(qǐng)顧問(wèn)十名,編委及特約編委十四名,并在中大梁銶鋸堂第三會(huì)議室舉行饒宗頤文集編委會(huì)首次會(huì)議,向新聞界發(fā)出了重大信息,后因經(jīng)費(fèi)等問(wèn)題未能實(shí)現(xiàn)。直至兩千新禧之年,臺(tái)灣新文豐出版社找到饒公,表示愿意無(wú)條件為饒公出版文集。下面這通書(shū)札,是由饒公的女婿鄧偉雄先生帶來(lái)的。信中說(shuō):
憲通如晤:
拙集重新安排后,擬命名為《饒宗頤廿世紀(jì)學(xué)術(shù)文集》,面目將為之一新,略志緣起數(shù)語(yǔ),未知當(dāng)否,請(qǐng)酌。
未刊之新著除《三星堆西南文化創(chuàng)世紀(jì)》一書(shū)之外,將增入郭店楚簡(jiǎn)一覕數(shù)篇于簡(jiǎn)帛學(xué)之前,其他有改訂及新增之論文,候舊年底歸港后一一影出補(bǔ)上,以竟全功。
此書(shū)得兄鼎力相助,望能在本年出世,作為古文獻(xiàn)廿世紀(jì)學(xué)術(shù)之小結(jié)。
……
《在開(kāi)拓中之訓(xùn)詁學(xué)》,擬附入尊著論楚易卦一文,請(qǐng)影出增入,又及。
《饒宗頤二十世紀(jì)學(xué)術(shù)文集》終于在2003年10月由新文豐出版社分十四類(lèi)二十冊(cè)全書(shū)出齊。饒公在此書(shū)后記中寫(xiě)道:《饒宗頤二十世紀(jì)學(xué)術(shù)文集》之構(gòu)思,肇始于上世紀(jì)九十年代初,當(dāng)時(shí)得廖烈智先生巨資勷助,工作得以進(jìn)行,又得曾憲通教授延攬粵中及中外文史名宿,主持編審文稿,經(jīng)多次集會(huì)商討,聯(lián)絡(luò)出版事宜,濃情渥誼,殊深銘感。惜種種原因,未能成事。至二千禧年底,余在臺(tái)北中研院主講,與新文豐出版社高本釗董事長(zhǎng)言及此事,蒙其一諾,由新文豐出版社擔(dān)承付梓。饒公在給我的信中提到略志緣起數(shù)語(yǔ)者,即此文集后記之謂也。
饒宗頤先生是一位既有國(guó)學(xué)家之淵博,又有漢學(xué)家之專(zhuān)精,更兼具華學(xué)家之中華文明史觀的特質(zhì)型國(guó)際級(jí)大師。他的書(shū)札,也同先生的其他精神產(chǎn)品一樣,字里行間都透露出他的睿智和風(fēng)范,是值得我們好好學(xué)習(xí)和珍惜的。