《音樂意大利語》共收錄30 首曲目,全部為那波利民歌代表作。其中10首為首次介紹到國內(nèi)的曲目。
每首曲目均由6 個(gè)模塊組成:
1. 曲目簡介:介紹作品誕生年代、創(chuàng)作過程及相關(guān)逸聞趣事。
2. 曲譜:源自意大利權(quán)威版本,更完整,更準(zhǔn)確。
3. 歌詞釋義:以對照形式提供原文歌詞、逐字翻譯和歌詞釋義。
所有曲目的譯文全部直接譯自那波利方言,更精準(zhǔn),更確切。
李婧敬,現(xiàn)任北京外國語大學(xué)歐洲語言文化學(xué)院意大利語專業(yè)副教授,2017獲北京外國語大學(xué)歐洲語言文學(xué)博士學(xué)位和意大利那不勒斯東方大學(xué)意大利研究博士學(xué)位。
曹鵬飛,現(xiàn)任天津財(cái)經(jīng)大學(xué)珠江學(xué)院音樂系講師、系主任,教授聲樂教育及音樂文化產(chǎn)業(yè)兩個(gè)專業(yè)的聲樂演唱課。
曹佩佩,現(xiàn)任天津財(cái)經(jīng)大學(xué)珠江學(xué)院音樂系講師,講授《西方音樂史》、《音樂文論》、《音樂商務(wù)》等課程。
1 ’A canzone ’e Napule 那波利之歌 / 1
2 ’A vucchella 小嘴 / 8
3 Canta pe’ me... 為我歌唱 / 18
4 Carmela 卡爾梅拉 / 25
5 Catarì 卡塔莉 / 33
6 Core ’ngrato 負(fù)心人 / 42
7 Dduie paravise 兩個(gè)天堂 / 50
8 Dicitencello vuie 請您告訴她 / 58
9 Fenesta che lucive 明亮的窗戶 / 66
10 Funiculì-funiculà 纜車 / 72
11 I’ te vurria vasà 我多想吻你 / 81
12 L’addio a Napoli 告別那波利 / 89
13 Lacreme napulitane 那波利之淚 / 97
14 Luna nova 新月 / 106
15 Mandulinata a Napule 那波利的曼陀林曲 / 115
16 Marechiare 瑪萊卡萊 / 123
17 Maria, Marì 瑪麗亞,瑪麗 / 132
18 Napulitana 那波利女郎 / 140
19 ’O paese d’ ’o sole 陽光之鄉(xiāng) / 145
20 ’O sole mio 我的太陽 / 153
21 ’O surdato ’nnammurato 熱戀中的戰(zhàn)士 / 161
22 Santa Lucia 桑塔露琪亞 / 170
23 Santa Lucia luntana 遙遠(yuǎn)的桑塔露琪亞 / 176
24 Silenzio cantatore 歌聲停息 / 184
25 Tarantella luciana 露琪亞鎮(zhèn)的塔蘭泰拉 / 191
26 Torna a Surriento 重歸蘇蓮?fù)?/ 199
27 Tu, ca nun chiagne 你,沒有哭泣 / 206
28 Vieni sul mar 來到海上 / 213
29 Voce ’e notte! 深夜歌聲! / 223
30 Zappatore 鋤地的農(nóng)夫 / 230
人名、地名、作品名匯總 / 239