《俄語語言文化與跨文化交際》結(jié)合了作者多年來對語言文化學(xué)、心理語言學(xué)、認知語言學(xué)和跨文化交際學(xué)相關(guān)問題的研究,闡述了語言國情學(xué)及其發(fā)展趨勢、語言個性、語言世界圖景、文化觀念、文化空間與先例現(xiàn)象、民族社會文化常規(guī)范型、語言信息單位、語言文化單位、聯(lián)想理論、語言意識等方面的問題。
理論闡述結(jié)合生動實例,一本讀懂語言文化學(xué)
劉宏,大連外國語大學(xué)校長,教授、博士生導(dǎo)師、教育學(xué)博士,教育部全國高校外國語言文學(xué)類專業(yè)教學(xué)指導(dǎo)委員會委員、俄語教學(xué)指導(dǎo)分委員會秘書長兼委員,是遼寧省特聘教授、遼寧省教學(xué)名師、遼寧省優(yōu)秀教師、遼寧省青年骨干教師、遼寧省俄語專業(yè)帶頭人、大連市第五批優(yōu)秀專家,享受大連市政府津貼。
第一章 語言國情學(xué)及其發(fā)展趨勢
第一節(jié) 語言國情學(xué)及其核心理論
第二節(jié) 語言國情學(xué)發(fā)展的兩個趨勢
第三節(jié) 我國俄語語言與文化研究
第二章 語言個性
第一節(jié) 語言個性的概念及研究現(xiàn)狀
第二節(jié) 語言個性與第二語言個性
第三章 語言世界圖景
第一節(jié) 語言世界圖景的研究現(xiàn)狀
第二節(jié) 語言世界圖景的總體特點
第三節(jié) 漢俄比較短語反映的語言世界圖景
第四節(jié) 俄語語言世界圖景中的氣味表示方法
第五節(jié) 漢俄語言世界圖景中空間隱喻對比研究
第四章 文化觀念
第一節(jié) 文化觀念的研究現(xiàn)狀
第二節(jié) 空缺現(xiàn)象與文化觀念
第三節(jié) 俄語文化觀念“Я”的語言文化學(xué)闡釋
第四節(jié) 文化觀念研究與語言教學(xué)
第五章 文化空間與先例現(xiàn)象
第一節(jié) 先例理論研究現(xiàn)狀
第二節(jié) 文化空間與先例現(xiàn)象
第三節(jié) 先例現(xiàn)象的表現(xiàn)形式及相互關(guān)系
第四節(jié) 先例現(xiàn)象與仿擬、互文
第五節(jié) 先例名理論的教學(xué)法價值
第六章 民族社會文化常規(guī)范型
第一節(jié) 常規(guī)關(guān)系研究
第二節(jié) 言語交際中的民族社會文化常規(guī)范型第
七章 語言信息單位
第一節(jié) 語言信息單位的概念和分類
第二節(jié) 語言信息單位的特征
第八章 語言文化單位
第一節(jié) 語言文化單位的內(nèi)涵及研
究第二節(jié) 語言文化單位與應(yīng)用語言文化學(xué)觀
第九章 聯(lián)想理論
第一節(jié) 關(guān)于聯(lián)想詞典
第二節(jié) 關(guān)于聯(lián)想語法
第十章 語言意識
第一節(jié) 語言意識研究現(xiàn)狀
第二節(jié) 語言意識與跨文化交際
第三節(jié) 語言意識的民族性
第四節(jié) 外語教育教學(xué)中語言意識的形成路徑
第五節(jié) 洛特曼文化符號學(xué)視域下的語言意識結(jié) 語參考文獻 后 記