《溯夢(mèng)唯美中國(guó):華文文學(xué)與文化中國(guó)》薈萃了作者多年來(lái)關(guān)于臺(tái)港暨海外華文文學(xué)的研究成果,分別從“臺(tái)港暨海外語(yǔ)境下的文化中國(guó)”、“臺(tái)灣地區(qū)殖民地經(jīng)驗(yàn)與文化抵抗”、“兩岸城鄉(xiāng)變遷與鄉(xiāng)土中國(guó)”、“華人作家的離散飄零與家國(guó)想象”等角度,探討了臺(tái)港暨海外華文文學(xué)研究中的諸多熱點(diǎn)問(wèn)題,并對(duì)林語(yǔ)堂、張愛(ài)玲、白先勇等經(jīng)典華文作家的作品進(jìn)行了頗有新意的重新解讀和闡釋,是一部視野開(kāi)闊、文史結(jié)合的功夫扎實(shí)的文學(xué)史論著作。
沈慶利,男,1970年生,北京師范大學(xué)文學(xué)院教授,文學(xué)博士,博士生導(dǎo)師。主要從事中國(guó)現(xiàn)代文學(xué)暨海外華文文學(xué)研究,在海內(nèi)外發(fā)表學(xué)術(shù)論文90余篇。著有《現(xiàn)代中國(guó)異域小說(shuō)研究》《啼血的行吟》、《“巫女”的眼光——中國(guó)現(xiàn)代文學(xué)文本細(xì)讀與史論》等,主編或參編教材多部。
《溯夢(mèng)唯美中國(guó):華文文學(xué)與文化中國(guó)》:
一、“文化中國(guó)”概念由來(lái)根據(jù)學(xué)者考證,作為固定概念的“文化中國(guó)”一詞,最初來(lái)自20世紀(jì)70年代末一群到中國(guó)臺(tái)灣留學(xué)的馬來(lái)西亞“華僑生”,其中一位就是后來(lái)移居到香港并以通俗小說(shuō)流行于世的溫瑞安。這群華僑生十分眷戀自己的祖國(guó)和傳統(tǒng)中華文明,他們心系大陸神州卻無(wú)法回到祖國(guó)內(nèi)地,只好選擇到臺(tái)灣學(xué)習(xí)。正是在臺(tái)灣學(xué)習(xí)期間,他們創(chuàng)辦了一個(gè)名為《青年中國(guó)》的雜志。該雜志創(chuàng)刊號(hào)即以“青年中國(guó)”為題,具有明顯效仿“五四”時(shí)期陳獨(dú)秀創(chuàng)辦《新青年》雜志之意;第二期以“歷史中國(guó)”為題;出版于1979年11月的該雜志第三期,便是以“文‘化中國(guó)”為題刊發(fā)的,主要內(nèi)容包括“建立文化大國(guó)專題”“神州文化推廣專文”等,據(jù)說(shuō)這是有據(jù)可考的最早的對(duì)“文化中國(guó)”之術(shù)語(yǔ)的使用①。時(shí)隔6年后的1985年,臺(tái)灣學(xué)者韋政通作為《中國(guó)論壇》半月刊雜志編委會(huì)的召集人,策劃籌辦了以“海峽兩岸學(xué)術(shù)研究的發(fā)展”為主題的專號(hào),并召集兩岸學(xué)者舉辦了一次意義非常的學(xué)術(shù)座談會(huì)。韋先生在那次座談會(huì)的《約稿函》中寫(xiě)道:“自從1949年以來(lái),海峽兩岸學(xué)術(shù)研究即分別在兩種政體下各自發(fā)展,影響所及,不只方法論大有差異,亦形成不同的風(fēng)貌。唯基于文化中國(guó)的立場(chǎng),雙方學(xué)術(shù)研究發(fā)展各有特殊意義,殊值重視。”②這被認(rèn)為是陸港臺(tái)學(xué)術(shù)界首次使用“文化中國(guó)”這一概念,隨后逐漸為其他學(xué)界同仁所沿用。20世紀(jì)80年代,臺(tái)灣著名學(xué)者傅偉勛教授曾5次以“文化中國(guó)與中國(guó)文化”為主題,在中國(guó)大陸發(fā)表演講,對(duì)當(dāng)時(shí)的中國(guó)大陸學(xué)界產(chǎn)生了頗具震撼力的影響。而在探討與宣揚(yáng)“文化中國(guó)”的海內(nèi)外學(xué)者中,用心最深、同時(shí)也是理論建樹(shù)最多的一位,則是美國(guó)哈佛大學(xué)教授杜維明先生。自1990年開(kāi)始,他先后在美國(guó)夏威夷東西文化中心、普林斯頓中國(guó)學(xué)社等西方學(xué)術(shù)重鎮(zhèn),圍繞“文化中國(guó)”這一課題進(jìn)行過(guò)數(shù)次演講與討論,大力宣揚(yáng)“文化中國(guó)”,在英語(yǔ)世界引起了熱烈反響。1999年,杜教授在臺(tái)灣出版了《文化中國(guó)的認(rèn)知與關(guān)懷》-書(shū),收集薈萃了他多年來(lái)對(duì)“文化中國(guó)”的思考和學(xué)術(shù)討論成果,稱得上是“文化中國(guó)”相關(guān)理論探討之初步成熟的重要標(biāo)志。
依照杜維明教授的界定,“文化中國(guó)”可劃分為三個(gè)層次不同卻彼此關(guān)聯(lián)的“意義世界”。第一個(gè)意義世界由中國(guó)大陸、香港、臺(tái)灣和新加坡等國(guó)家和地區(qū)組成。這一意義世界中的四個(gè)成員地區(qū)雖然在經(jīng)濟(jì)發(fā)展、政治制度和社會(huì)組織等領(lǐng)域各有分歧,卻擁有“共同的族性、語(yǔ)言、歷史和世界觀”①。一些學(xué)者如余英時(shí)等人,曾主張“文化中國(guó)”的“第一意義世界”只能由中國(guó)大陸“獨(dú)自擔(dān)當(dāng)”。但這過(guò)于強(qiáng)調(diào)政治文化和意識(shí)形態(tài)分野的看法,顯然有違于杜教授所主張的化解意識(shí)形態(tài)分歧、整合中華文明之“精神意義世界”的初衷。杜維明所強(qiáng)調(diào)的“文化中國(guó)”絕非只是一個(gè)政治文化的觀念,更是一個(gè)“精神意義世界的觀念”②。
……