《超級富豪的七次考驗》是《貧民窟的百萬富翁》續(xù)篇
薩布娜的家庭屢遭變故,父親遭遇車禍,母親生病沒錢去醫(yī)院,想賣點首飾卻又被劫匪搶走……為了養(yǎng)家,薩布娜中斷了碩士學業(yè)打工,但仍然無法支撐這個家。就在走投無路的時候,億萬富豪埃加利亞忽然找到她,要她繼承自己價值數(shù)百億美元的公司,但需要接受七個考驗。
薩布娜別無選擇,必須簽約,但她不知道考驗在什么時候開始、什么時候結束。在此之后,她的生活遭遇了一系列奇特詭譎的事情,不僅她的品德和能力要接受嚴苛的挑戰(zhàn),更讓她吃驚的是,她會成為一樁謀殺案的嫌犯,似乎有一個巨大的陰謀籠罩住了她,而真相直到在最后一刻才揭開……
1.《貧民窟的百萬富翁》續(xù)篇,44國暢銷書
作者前作《貧民窟的百萬富翁》全球暢銷1000多萬冊,本書一經(jīng)推出,立即風靡全球,榮登44國小說暢銷榜。
2.好萊塢、寶萊塢爭購電影版權
因為《貧民窟的百萬富翁》電影和小說的成功,本書在出版前就已經(jīng)被好萊塢各大公司虎視眈眈,寶萊塢電影版權已經(jīng)售出,好萊塢正在爭購中。
3.印度版《別相信任何人》,構思嚴密的陰謀,誰都無法逃脫
一個不名一文的女孩,忽然要接手百億資產的公司,其間又有多少陰謀詭計、血腥殺戮,她為何能成為這個天上掉餡餅的幸運兒,又如何能夠通過一次又一次心靈和智慧的考驗?
開篇
在生活中,你永遠不會得到你應得的結果;你得到的只是你與別人談判的結果。
這是他教給我的第一課。
過去三天中,我一直在踐行這一教導。我拼命地同告發(fā)我和迫害我的人談判,為避免死刑而絕望地掙扎,可是他們都認為,死刑才是我應得的下場。
在監(jiān)獄外面,新聞界像禿鷹一樣四處逡巡。新聞頻道不能從我這里得到更多猛料,就力圖通過我的經(jīng)歷警告人們:一旦貪婪和輕信結合在一起,將會發(fā)生什么情況——那就是制造出一起被稱為“一級謀殺重罪”的血腥案件。他們反復利用我在被捕后警方拍攝的犯人臉部照片。陽光電視臺甚至還搞到了我在奈尼塔爾市上學時拍的一張略顯模糊的照片。照片上的我拘謹?shù)刈诘谝慌,旁邊是我的八年級教師桑德斯女士。但是,現(xiàn)在的奈尼塔爾似乎是一個無比遙遠的地方,一塊僅僅存在于想象中的樂土,那里有郁郁蔥蔥的群山和泛著銀光的湖水,在那個地方,我那散發(fā)著青春氣息的樂觀精神一度誘使我相信,未來無限美好,人類的精神不可戰(zhàn)勝。
我想要希望,想要夢想,想要再次擁有信心,可是,令人沮喪的現(xiàn)實使我備感窒息。我好像活在一場噩夢里,整個人被困在漆黑的深井中,那里充滿無盡的絕望,毫無出路可言。
我坐在悶熱無窗的牢房里,反復想起導致這一切發(fā)生的那命中注定的一天。盡管已經(jīng)過去了六個多月,我仍然能夠無比清晰地回憶起每一個細節(jié),仿佛就是昨天的事情。在我的腦海里,我依稀看見自己在那個寒冷的鉛灰色的下午,正在走向位于闊佬地廣場的猴神廟……
那天是12月10日,星期五,巴巴卡拉克·辛格公路像平時一樣車水馬龍,炎熱和噪聲混雜在一起。遲緩而笨拙的公交車、喇叭嘶鳴的小汽車、嗚嗚作響的小摩托車和發(fā)出爆裂聲的嘟嘟車[1],將這條道路擠得水泄不通。天空晴朗無云,而太陽卻不見蹤影,被每年冬天覆蓋住這個城市的霧靄遮住了容顏。
我已經(jīng)謹慎地脫下工作服,穿上了端莊嫻雅的淡藍色夏爾瓦格米茲[2],外面套一件灰色開襟羊毛衫。在午飯時溜出大賣場,經(jīng)過短暫的步行穿過市場,來到供奉印度猴神哈奴曼[3]的那座古廟,是我在每個星期五的固定安排。
大多數(shù)人去寺廟是為了祈禱,我去那里是為了贖罪。對于艾爾嘉的死,我仍然無法原諒自己。我總是認為,在某種程度上,她那不幸的命運是我的過錯所致。自從那個可怕的悲劇之后,神靈就成了我唯一的避難所。我對杜爾伽女神[4]更有一種特殊的情感,在這個猴神廟,她有屬于自己的一個神龕。
我的美國朋友勞倫·洛克伍德對我們有多達3。3億個神靈這一事實備感驚奇!拔业奶,有那么多的神在保佑你們!你們印度人太能給自己留退路了!”她說。這個數(shù)字可能有點兒夸張,但對于每個像樣的寺廟而言,它們的確都供奉著至少半打以上神靈的神龕。
這些神都各具特長。杜爾伽女神是無敵之神,能把一個人從最痛苦的處境拯救出來。自從艾爾嘉死后,我的生活因悲傷、痛苦和悔恨而變得一團黑暗,是杜爾伽女神給了我力量。每當我需要她時,她總是和我在一起。
星期五下午,這座神廟變得異常擁擠,信徒們互相推搡著紛紛擁進圣所,我陷在絡繹不絕的人潮中難以行動。踩在大理石地板上,我赤裸的雙腳感覺有些冰冷,混合著汗水、檀香、鮮花和焚香味道的空氣讓人興奮。
我所在的女性隊列相對較短,不到10分鐘時間,我就完成了與杜爾伽女神之間的私密交流。
我結束了“沾光”[5],正準備下樓,一只手搭在了我的肩上。我扭頭看去,只見一個男人目不轉睛地注視著我。
在德里,當一個陌生的成年男子和一個年輕女子搭訕時,后者會本能地摸出隨身攜帶的那瓶胡椒噴霧劑。不過,這個正盯著我的陌生人絕不是那種街頭無賴。他是一個上了年紀的男人,穿著米色絲綢無領長袖寬袍,一條白色披肩隨意地搭在肩上。他膚色白皙,身材高大,鼻如鷹隼,嘴角透著剛毅和果敢,一頭稍顯凌亂的銀發(fā)梳向腦后,額頭正中央涂著一個朱紅色的吉祥痣。他的手指戴滿了閃閃發(fā)光的、鑲有鉆石和祖母綠的戒指。但是,真正使我感到不安的,是他那雙富有穿透力的棕色眼睛:它們似乎要從我這里搜尋什么秘密,那種不加掩飾的直率實在有些咄咄逼人。直覺告訴我,這是一個控制欲很強的男人。
“我可以和你說幾句話嗎?”他問,語速很快但吐字清晰。
“您有什么事?”我不動聲色地回應道。出于對其年齡的尊重,我并未像通常那樣口氣尖酸。
“我的名字叫維奈·莫漢·埃加利亞,”他平靜地說,“我是埃加利亞商業(yè)集團的負責人。你聽說過ABC集團(埃加利亞商業(yè)集團的英文首字母縮寫)嗎?”
維卡斯·史瓦盧普,是一名印度外交官,曾在土耳其、美國、埃塞俄比亞和英國任職,目前任職于印度駐日本外交機構。處女作《貧民窟的百萬富翁》被翻譯成近40種語言,售出近1000萬冊,并被搬上銀幕和舞臺;同名電影獲得包括2009年奧斯卡最佳影片獎、最佳導演獎在內的79個國際大獎。
最新作品為《超級富豪的七次考驗》。它既是一個獨立的精彩故事,也是《貧民窟的百萬富翁》這本書的續(xù)集。
譯者簡介:
于海生,男,遼寧大連人,畢業(yè)于北京大學外國語學院,曾任報社記者,自由撰稿人,譯有《男人來自火星,女人來自金星》、《少有人走的路》、《另一條道路》、《資本的秘密》等。翻譯并出版近30本外文圖書,其中不乏超級暢銷書,至今仍熱賣。
開篇
第 一 個考驗 長老會時代的愛情
第 二 個考驗 鉆石與塵埃
第 三 個考驗 被鎖住的夢想
第 四 個考驗 一夜成名的代價
第 五 個考驗 阿特拉斯革命
第 六 個考驗 150克的犧牲
第 七 個考驗 酸雨
尾聲
鳴謝