定 價(jià):18 元
叢書(shū)名:天天最勵(lì)志小說(shuō)館
- 作者:(美)勞拉·英格爾斯·懷爾德著
- 出版時(shí)間:2013/11/1
- ISBN:9787501607884
- 出 版 社:天天出版社
- 中圖法分類:I712.84
- 頁(yè)碼:219頁(yè)
- 紙張:膠版紙
- 版次:1
- 開(kāi)本:16K
勞拉一家人遷徙到西部大草原上,在那里自力更生。這期間,他們的遭遇驚險(xiǎn)而又刺激――大草原上荒蕪一片,缺水少糧,古怪的印第安人,森林大火,熱病,狼群……危險(xiǎn)無(wú)處不在!勞拉一家人卻處之泰然,用智慧和勇氣去面對(duì)困難――爸爸砍來(lái)木材,建起一個(gè)溫暖的新家,又辛勤地挖井、買(mǎi)種子、買(mǎi)犁、犁地、播種;他們巧妙地和印第安人周旋,又和鄰居守望相助,躲過(guò)大火,治好熱病……
傍晚時(shí)分,爸爸拉起小提琴,媽媽和孩子們圍坐在壁爐前,講故事,數(shù)星星……這是一幕多么溫馨的畫(huà)面!
大自然有哪些秘密?大草原上有哪些動(dòng)物?印第安人到底是什么樣子?勞拉是如何一步步發(fā)現(xiàn)它們的?
“小木屋”系列共有九部,是美國(guó)著名的兒童文學(xué)作家勞拉·英格爾斯·懷爾德的代表作。該系列已經(jīng)成為世界兒童文學(xué)中的經(jīng)典作品,被翻譯成40多種語(yǔ)言,廣受世界各國(guó)讀者的歡迎。舉例來(lái)說(shuō),該系列在臺(tái)灣出版的時(shí)候,林海音先生就十分喜愛(ài)它,并為它寫(xiě)下了數(shù)千字的導(dǎo)讀!靶∧疚荨毕盗羞衍生出諸多文化副產(chǎn)品——故事書(shū)、手工書(shū)、貼紙書(shū)、食譜、日記本、日歷、電視劇、電影等。由此可見(jiàn),該系列作品的影響力之大。該系列的作者,勞拉·英格爾斯·懷爾德,在美國(guó)也因這一系列作品享有崇高的聲譽(yù)和地位。在美國(guó)白宮的網(wǎng)站上,列著美國(guó)文學(xué)作家“夢(mèng)之隊(duì)”,成員只有三位:—位是E.B.懷特,—位是蘇斯博士,另一位是勞拉·英格爾斯·懷爾德。1954年,美國(guó)□□因懷爾德的創(chuàng)作成就成立了“勞拉·英格爾斯·懷爾德兒童文學(xué)獎(jiǎng)”。1993年,勞拉·英格爾斯·懷爾德人選密蘇里名人堂……
“小木屋”系列用第三人稱講述了勞拉的個(gè)人成長(zhǎng)歷程和她家人的拓荒史。該系列不但給我們展現(xiàn)了十九世紀(jì)后半期美國(guó)西部墾荒時(shí)代的壯闊的歷史畫(huà)卷,同時(shí)再現(xiàn)了那個(gè)年代美國(guó)人開(kāi)拓進(jìn)取、敢于冒險(xiǎn)、不敢平庸的精神。
《草原上的小木屋》被普遍認(rèn)為是“小木屋”系列中具代表性的作品。該書(shū)曾獲“美國(guó)圖書(shū)館協(xié)會(huì)推薦童書(shū)獎(jiǎng)”和“波士頓號(hào)角兒童經(jīng)典圖書(shū)獎(jiǎng)”。這本書(shū)講述的是勞拉一家人不愿意在大森林里待下去,于是舉家離開(kāi)位于大森林里的老家,抱著對(duì)未來(lái)美好生活的憧憬,乘著有篷馬車,穿過(guò)幾個(gè)州,又渡過(guò)密西西比河和密蘇里河,□終遷移到西部大草原上,在那里自力更生,蓋屋,挖井,播種,與幾戶鄰居相互幫扶,跟印第安^交往,□后又不得不離開(kāi)大草原的經(jīng)歷。勞拉一家人在開(kāi)墾時(shí)代的遭遇真是令人京奇——遷移的途中,風(fēng)雨不斷,水漲河深。當(dāng)時(shí)的西部地區(qū)尚是一片處女地,茫茫的草原無(wú)邊無(wú)際,在這里安家,談何容易;這里沒(méi)有水,也沒(méi)有多少糧食;印第安人時(shí)常騷擾他們;森林大火、熱病、狼群……危險(xiǎn)真是無(wú)處不在!這一切真是刺激、艱辛、驚險(xiǎn)而又動(dòng)人心魄!勞拉一家人卻處之坦然,用智慧和勇氣去面對(duì)這些困難和磨難—一雖然水漲河深,但勞拉的爸爸勇敢地下水推車,轉(zhuǎn)危為安,順利通過(guò);大草原沒(méi)有開(kāi)發(fā)沒(méi)有關(guān)系,勞拉的爸爸、媽媽不怕艱苦,砍來(lái)木材,一根木頭一根木頭地壘起來(lái),終于建立了—個(gè)溫暖的新家;缺水少糧也沒(méi)有關(guān)系,勞拉的爸爸辛勤地挖井、買(mǎi)種子、買(mǎi)犁、犁地、播種、打獵,難關(guān)一個(gè)個(gè)渡過(guò);為了能與印第安人和平相處,勞拉一家人巧妙地同他們周旋,給他們提供吃喝,尊重他們的習(xí)俗,忍受他們的騷擾;他們依靠自己的智慧以及鄰居的幫助,躲過(guò)大火,治好熱。话淼臅r(shí)候,大森林里溫暖而舒適的小木屋里,爸爸拉起了小提琴,媽媽和孩子們圍坐在壁爐前,給孩子們講故事,勞拉邊聽(tīng)邊數(shù)星星……他們的沉著、冷靜、堅(jiān)強(qiáng)、樂(lè)觀、勇敢、勤勞、努力進(jìn)取、獨(dú)立謀生、熱愛(ài)生命、熱愛(ài)生活的精神真是讓人敬佩!
在書(shū)中,小女孩兒勞拉睜著一雙好奇的眼睛,觀察著,思考著,探求著。大自然都有哪些秘密,大草原上究竟都有哪些動(dòng)物,印第安人到底是什么樣子,這一切不但勞拉想探個(gè)究竟,今天的孩子們也會(huì)興致勃勃地想知道它們。讀完這本書(shū),謎底就會(huì)揭開(kāi)。書(shū)中始終洋溢著的濃濃的親隋、簡(jiǎn)陋的物質(zhì)條件下精神世界的富足、艱苦環(huán)境下總是發(fā)現(xiàn)自然的美麗及人性的美麗的樂(lè)觀態(tài)度、總是充滿著希望并且總是努力靠自己的辛勤勞動(dòng)實(shí)現(xiàn)理想的主人公們,這些可以促使讀者重新認(rèn)識(shí)自己與親人、大自然的關(guān)系,讓讀者在這個(gè)物欲膨脹、人際關(guān)系疏遠(yuǎn)的現(xiàn)代社會(huì)中,找回簡(jiǎn)樸、勇敢、堅(jiān)韌和愛(ài)!
因此,我們可以這么說(shuō),書(shū)中的故事雖然發(fā)生在一百多年前的美國(guó),講述的雖然只是—個(gè)普通拓荒家庭的經(jīng)歷,但它不僅僅屬于美國(guó),也屬于全世界。讀完它,我們可以了解到以前的美國(guó)人在蠻荒的大自然里奮斗生存、百折不撓、自強(qiáng)不息的過(guò)程;讀完它,我們知道,在這種艱難困境中長(zhǎng)大的孩子,必定會(huì)健康、自信、快樂(lè),對(duì)人充滿友愛(ài),對(duì)生活充滿感激之情;讀完它,我們還會(huì)聯(lián)想到我們的祖先也是和勞拉一家人那樣用自己的雙手和血汗開(kāi)拓出美好的家園,并將它傳給后代的子子孫孫,我們不禁會(huì)去聯(lián)想他們的生活:靠雙手耕種、打獵、縫衣、筑屋、鑿井……;讀完它,我們便會(huì)懂得生活的考驗(yàn)可以把人磨陳得更加有智慧,也更加懂得珍惜和感激;讀完它,我們還知道,今天的孩子所遇到的人生難題,勞拉當(dāng)年也都遇到了,她的抉擇、她的應(yīng)對(duì)之策,都給今天的孩子提供了答案,那就是——從容、快樂(lè)、堅(jiān)韌、寬容、勇敢、樂(lè)觀。
從這個(gè)意義上來(lái)講,我們所生活的時(shí)代雖然和勞拉所生活的時(shí)代已經(jīng)大不相同,我們的物質(zhì)生活雖然已經(jīng)非常豐富,但《草原上的小木屋》所傳達(dá)出來(lái)的積極向上、寬容豁達(dá)的氣息永遠(yuǎn)不會(huì)過(guò)時(shí)。它所傳達(dá)的那種獨(dú)立自強(qiáng)的精神,具有不朽的價(jià)值。
總而言之,這部作品的價(jià)值是永恒的——它不但可以讓我們了解某個(gè)特定時(shí)代里人們的物質(zhì)生活狀態(tài)和精神風(fēng)貌,還可以讓我們重溫那—份久違的感動(dòng)。
我們不妨靜下心來(lái),捧起這本書(shū),去重溫那份感動(dòng)吧!這將是一次喻悅的精神之旅——我們眼前的煩惱將會(huì)變得微不足道,我們心中洋溢著的將是妙不可言的爍和感動(dòng)!
【勞拉·英格爾斯·懷爾德(1867―1957)】
美國(guó)著名兒童作家,生于美國(guó)中部威斯康星州的一個(gè)拓荒者家庭,她的一生漂泊不定,但又卓有成就。她的幼年時(shí)代是在堪薩斯州獨(dú)立鎮(zhèn)附近的草地上度過(guò)的,這成為她日后創(chuàng)作《大草原上的小木屋》的素材。之后,她在自己的喜歡冒險(xiǎn)的父親的帶領(lǐng)下,四處遷徙,□后在南達(dá)科他州定居下來(lái)。在這里,她完成了學(xué)業(yè),找到一份工作,并結(jié)交了很多朋友,其中就包括美國(guó)著名作家阿曼羅·懷爾德。后來(lái),她嫁給了阿曼羅·懷爾德。
他們的婚后生活非常艱難。阿曼羅·懷爾德罹患白喉,導(dǎo)致半身不遂,只得依靠拐杖度日。之后,災(zāi)禍接踵而至――他們的初生子不幸死亡、他們的房子和谷倉(cāng)毀于火災(zāi)、多年的干旱導(dǎo)致他們債務(wù)纏身、身體狀況每況愈下,生活陷入拮據(jù)之中。1890年左右,他們移居至勞拉的父母曾居住過(guò)的明尼蘇達(dá)州斯普林瓦利鎮(zhèn);一年后,他們移居至佛羅里達(dá)州韋斯特維爾。這里的怡人氣候讓勞拉 懷爾德慢慢地恢復(fù)了健康,但因不適應(yīng)潮濕的氣候,勞拉只好返回南達(dá)科他州。1894年,苦難繁重的他們移居至密蘇里州曼斯菲爾德鎮(zhèn),用他們僅有的積蓄買(mǎi)下一塊40英畝的土地。這是長(zhǎng)滿雜草的貧瘠土地,但是,二十年后,它卻變成了一塊200英畝的沃土,他們的生活也因此逐漸改善。
勞拉·懷爾德六十五歲的時(shí)候是在她的女兒勞拉·懷爾德·雷恩的啟發(fā)之開(kāi)始文學(xué)創(chuàng)作的。“小木屋系列”讓勞拉名聲大噪,并分別于1938年、1940年和1942年三次摘得紐伯瑞兒童文學(xué)獎(jiǎng)銀獎(jiǎng)。1957年,勞拉 懷爾德與世長(zhǎng)辭。
“小木屋系列”從1931年出版伊始,一直廣受讀者的歡迎,迄今為止,它已經(jīng)被翻譯成40多種語(yǔ)言,銷售近600萬(wàn)冊(cè)。勞拉·英格爾斯 懷爾德本人也成為美國(guó)家喻戶曉的作家。
1954年,美國(guó)圖書(shū)館協(xié)會(huì)成立了“勞拉·英格爾斯·懷爾德獎(jiǎng)”;
1993年,她躋身密蘇里名人堂,密蘇里州國(guó)會(huì)圓形大廳長(zhǎng)久陳列她的半身青銅塑像;
2006年,她的名字載入密蘇里星光大道;她還被選為美國(guó)兒童文學(xué)作家白宮夢(mèng)之隊(duì)的成員(僅有三人入選)。
勞拉·英格爾斯·懷爾德曾經(jīng)說(shuō),她創(chuàng)作“小木屋系列”的目的是為了“把自己的童年故事將給現(xiàn)在的孩子聽(tīng),讓他們了解美國(guó)歷史的沿革”,是為了讓孩子們懂得“勇敢、自強(qiáng)、自立、真誠(chéng)、助人為樂(lè)”這些品質(zhì)“不管是在過(guò)去還是在現(xiàn)在,都可以幫助我們克服各種艱難困苦”。的確,她的作品讓她的這一愿望成為世世代代讀者所追求的目標(biāo),激勵(lì)著他們?nèi)タ朔щy,迎接未來(lái)。
第一章 到西部去
第二章 強(qiáng)渡溪流
第三章 在草原上宿營(yíng)
第四章 草原上的一天
第五章 在草原上蓋小屋
第六章 搬進(jìn)小木屋
第七章 狼群
第八章 兩扇牢固的門(mén)
第九章 有壁爐了
第十章 蓋屋頂,鋪地板
第十一章 屋里來(lái)了印第安人
第十二章 有清水可以喝啦
第十三章 得克薩斯長(zhǎng)角牛
第十四章 印第安人的營(yíng)地
第十五章 熱病
第十六章 煙囪著火了
第十七章 爸爸到鎮(zhèn)上去
第十八章 高個(gè)子印第安人
第十九章 愛(ài)德華茲先生遇見(jiàn)了圣誕老人
第二十章 深夜里的尖叫
第二十一章 印第安人大聚會(huì)
第二十二章 草原大火
第二十三章 印第安人的戰(zhàn)斗吶喊
第二十四章 印第安人走了
第二十五章 軍隊(duì)要來(lái)了
第二十六章 離開(kāi)大草原
故事發(fā)生在遙遠(yuǎn)的過(guò)去,那個(gè)時(shí)候你我的爺爺還只是小男孩兒,你我的奶奶呢,也還只是小女孩兒;他們可能還更小,還只是你我曾祖母襁褓之中的嬰兒;還有一種可能,那就是他們還沒(méi)有出生。早在那個(gè)時(shí)候,爸爸、媽媽、瑪麗、勞拉以及尚在襁褓之中的小寶寶卡麗就已經(jīng)離開(kāi)他們?cè)谕箍敌侵荽笊掷锏男∧疚萘。他們趕著馬車離開(kāi)了大森林里的那塊空地,那間空蕩蕩的小木屋被孤零零地甩在了他們的身后。從那以后,他們?cè)僖矝](méi)有見(jiàn)過(guò)那座小木屋。
他們的目的地是印第安人居住的地區(qū)。
爸爸說(shuō),他們搬走是因?yàn)樽≡诖笊掷锏娜颂嗔恕R宦飞,勞拉?jīng)常聽(tīng)到咚咚的砍樹(shù)聲,不過(guò),那不是爸爸在砍樹(shù);她還經(jīng)常聽(tīng)到槍聲,那也不是爸爸在開(kāi)槍。通往小木屋的那條小道慢慢地變得越來(lái)越寬闊。幾乎每天都會(huì)有馬車慢騰騰地行進(jìn)在這條路上,嘎吱嘎吱地響著。這個(gè)時(shí)候,勞拉和瑪麗就會(huì)停止玩耍,好奇地打量著過(guò)路的馬車。
大森林里人太多了,野生動(dòng)物不喜歡在這里棲息。爸爸也不喜歡待在這里。他更喜歡住在一個(gè)野生動(dòng)物不會(huì)感到害怕的動(dòng)物天堂里。他喜歡看到小鹿和鹿媽媽躲在叢林的陰影里,好奇地觀察著他的一舉一動(dòng);他還喜歡看肥胖的懶熊在野果樹(shù)叢里吃野果的滑稽相。
在過(guò)去的那些漫長(zhǎng)的冬夜里,爸爸時(shí)常跟媽媽說(shuō)起西部邊疆。那里是一望無(wú)際的大草原,沒(méi)有木本植物,草長(zhǎng)得又高又密。在那里,野生動(dòng)物們可以自由地溜達(dá),盡情享用它們的食物,它們就像是生活在一望無(wú)際的牧場(chǎng)上一樣。印第安人居住在那里,除了他們以外,那里沒(méi)有其他居民。
漫長(zhǎng)的冬季將要過(guò)去了。一天,爸爸對(duì)媽媽說(shuō):“既然你不反對(duì),那我就決定到西部去看看。已經(jīng)有人愿意買(mǎi)下我們?cè)谶@里的地了,我們現(xiàn)在就可以賣(mài)個(gè)好價(jià)錢(qián),得到一筆非?捎^的錢(qián)。這些錢(qián)用來(lái)建個(gè)新房子應(yīng)該不成問(wèn)題。”
“啊,查爾斯,我們非得現(xiàn)在就走嗎?”媽媽問(wèn)道。那個(gè)時(shí)候,天氣還十分寒冷,而小木屋里又是那么地溫暖,那么地舒適。
“如果今年走的話,那□好現(xiàn)在就動(dòng)身,”爸爸說(shuō),“密西西比河上的冰融化后,我們就沒(méi)法渡過(guò)它了。”
于是,爸爸賣(mài)掉了小木屋,又賣(mài)掉了母牛和牛犢。接下來(lái),他把一些山核桃木彎成弓形,又把一些山核桃木豎直地綁到馬車的車廂上,做了一個(gè)車篷架。媽媽扯著一塊白色的帆布。和爸爸合力把它蒙在上面。
天還蒙蒙亮,媽媽輕輕把瑪麗和勞拉搖醒。借著爐火和燭光,媽媽幫她們洗了洗臉,又把她們的頭發(fā)梳好,然后幫她們穿上暖和的衣服。幫她們穿上紅色的長(zhǎng)法蘭絨內(nèi)衣以后。媽媽又給她們套上了羊毛襯裙和羊毛連衣裙,又幫她們把羊毛長(zhǎng)襪穿上,然后是大衣。□后,她幫她們戴上兔毛帽子和紅色的毛線手套。大人們把小木屋里的東西一件件地搬上馬車,只留下那些床、桌子和椅子。那是因?yàn)榘职蛛S時(shí)都可以做新的,根本沒(méi)必要拿。
地上有一層薄薄的積雪,空氣依然十分清冷,四周寂靜無(wú)聲,天空還是黑色的。光禿禿的樹(shù)枝刺破蒼穹,天空中閃著點(diǎn)點(diǎn)寒星。不過(guò),這個(gè)時(shí)候,東方已經(jīng)露出了魚(yú)肚白,灰蒙蒙的樹(shù)林中搖曳著點(diǎn)點(diǎn)亮光,那是爺爺、奶奶、叔叔、阿姨和堂兄妹們坐著馬車趕來(lái)送他們來(lái)了。
勞拉和瑪麗緊緊地抱著她們的布娃娃,一聲不吭。堂兄妹們圍在旁邊看著勞拉和瑪麗。奶奶和阿姨們一次又一次地?fù)肀麄,親吻他們,然后和他們依依道別。
……