在20世紀(jì)90年代席卷全球的英倫搖滾風(fēng)潮中,“山羊皮”無疑是其中最具代表性的樂隊(duì)之一,他們以獨(dú)特的音樂風(fēng)格和主唱布雷特·安德森標(biāo)志性的外形和嗓音,為無數(shù)的樂迷熟知和喜愛。
《漆黑清晨》是“山羊皮”的靈魂人物安德森的首部回憶錄,在書中他完整追溯了自己的成長軌跡與音樂歷程。幼年時(shí)期,經(jīng)歷英國式貧窮帶來的窘迫,掙扎在廉租房里、吃著色拉醬和廉價(jià)肉、面對(duì)被生活重壓折磨的父母;成年后組建樂隊(duì)與追求夢(mèng)想的艱難和漫長,無人問津的窘境也一度讓樂隊(duì)前途未卜。而在歷經(jīng)一次次的挫敗、嘗試與磨合后,樂隊(duì)終于迎來轉(zhuǎn)機(jī)。
《漆黑清晨》以細(xì)膩的筆觸描繪了個(gè)人成長的往昔歲月,更以其飽含深情的詩意給70年代以降的英國社會(huì)添加了一個(gè)動(dòng)人的注腳。
◆“山羊皮”樂隊(duì)是英倫搖滾風(fēng)潮中最具代表性的樂隊(duì)之一,以其獨(dú)特的音樂風(fēng)格和主唱布雷特·安德森標(biāo)志性的外形和嗓音而被諸多樂迷熟知和喜愛,而“山羊皮”也是中國搖滾樂迷最早認(rèn)識(shí)和熱愛的搖滾樂隊(duì)之一。
◆《漆黑清晨》是布雷特·安德森的首部回憶錄,在本書中安德森以細(xì)膩深情的筆觸回憶了自己童年以及青年時(shí)期的成長時(shí)光,從個(gè)人記憶出發(fā),描繪了70年代以降的英國獨(dú)立音樂圈和英國社會(huì)光景。
◆本書榮獲《觀察家報(bào)》《衛(wèi)報(bào)》《倫敦標(biāo)準(zhǔn)晚報(bào)》《星期日泰晤士報(bào)》《每日電訊報(bào)》等權(quán)威媒體年度最佳書籍,被譽(yù)為《只是孩子》之后最好的音樂回???
布雷特·安德森(Brett Anderson,1967—)
1967年出生于英國,在一個(gè)位于倫敦與布萊頓之間的小鎮(zhèn)里度過了童年和青少年時(shí)期,后創(chuàng)建“山羊皮”樂隊(duì)并擔(dān)任主唱。樂隊(duì)解散后與離隊(duì)吉他手伯納德·巴特勒(Bernard Butler)在2004年組建“眼淚”(The Tears)樂隊(duì),并在其后發(fā)表四張個(gè)人專輯。“山羊皮”于2010年重組,并活躍至今。
馮倩珠
譯者,英語文學(xué)碩士,從事英語翻譯與教學(xué)工作多年,譯有《我要快樂,不必正常》《田納西·威廉斯回憶錄》《見信如晤》等,曾獲韓素音青年翻譯獎(jiǎng)。
這是一本關(guān)于失敗的書。它關(guān)于貧窮、家庭、友情以及陳舊的美妙青春,無可避免地,它也關(guān)于愛,關(guān)于失去。我最不想寫的,就是通常那種“可卡因和金唱片”的回憶錄,我們對(duì)此已耳熟能詳,故事里的任何成功都不言而喻。我將這本書的內(nèi)容限定于早年歲月,在有人真正知道或真正在乎它之前,因此為了它有任何風(fēng)格可言,適時(shí)結(jié)尾至關(guān)重要,在我們?nèi)悦つ繕酚^、胸?zé)o城府的年頭結(jié)尾。我素來喜愛那些找到定位并恪守定位的藝術(shù)和藝術(shù)家,從《別管鳥事》 到《機(jī)場(chǎng)音樂》 ,從勃魯蓋爾到沃霍爾,我從不認(rèn)為主題的重復(fù)是一種缺點(diǎn),這只是確立個(gè)性之必需?傊@種獨(dú)行其是相當(dāng)吸引我。要繞開那些年月,講述新鮮的事、避免老生常談,這本無可能,而如今我無意舊事重提了。
于是這里要講的是某種史前史;我能給予故事后半部分的僅是一個(gè)全新的視角,仿佛弓身于往昔的化石背后,希望在此發(fā)掘一些新事。有時(shí)回首過去似乎與展望未來同樣寶貴——從曾經(jīng)的自己身上汲取教益,通常是學(xué)習(xí)如何不做某些事,偶爾瞥視只有青春知情的那些美妙時(shí)刻。多年來我回避寫任何東西,寧愿以沉默掩蔽,寧愿對(duì)此類寫作固有的表現(xiàn)欲保持神秘,但出于某種原因,我現(xiàn)在感覺迫切需要傾吐。我想我已進(jìn)入一個(gè)生命階段,希望設(shè)法接受自己的本質(zhì),而像這樣遵循自我意愿探索往事就是接近這一目標(biāo)的方式。很有趣,寫下這些事使我思考關(guān)于真實(shí)的更寬泛的概念。無論多么勇敢地試圖忠于事實(shí),終究只是源自一種觀點(diǎn)。有意思的是,周遭的人或許會(huì)以不同方式看待事物,甚至看法相同卻選擇不同的解釋,所以要理解,根本沒有絕對(duì)的真實(shí),有的只是視角,這很重要。當(dāng)然,書寫往事是一段揪心的經(jīng)歷,再訪那些久遠(yuǎn)的通道每每神奇地推我回到昔日,重溫種種感受:令人屏息的愛的震顫,失去與逝去的切膚之痛。為某些章節(jié)組織文字很艱難,時(shí)而催我落淚。通讀下來,有些地方我顯得多愁善感、令人膩煩,或軟弱無能、過于依賴,我眼中的自己有時(shí)幼稚而不安,我可能曾是這樣的人,或許依舊如此,我認(rèn)為至少這都很誠實(shí)。我們跌跌撞撞走過一生,留下尷尬難堪的足跡,往往只有在這樣的內(nèi)省時(shí)刻,才意識(shí)到自己有時(shí)做了何等糟糕之事。