關(guān)于我們
書(shū)單推薦
新書(shū)推薦

文化翻譯視域下葛浩文英譯莫言小說(shuō)研究

文化翻譯視域下葛浩文英譯莫言小說(shuō)研究

定  價(jià):68 元

叢書(shū)名:廈門大學(xué)哲學(xué)社會(huì)科學(xué)繁榮計(jì)劃資助項(xiàng)目

        

  • 作者:孫宇著
  • 出版時(shí)間:2019/8/1
  • ISBN:9787511737083
  • 出 版 社:中央編譯出版社
  • 中圖法分類:I206.7;H315.9 
  • 頁(yè)碼:202頁(yè)
  • 紙張:膠版紙
  • 版次:1
  • 開(kāi)本:16K
9
7
7
8
3
7
7
5
0
1
8
1
3
本書(shū)以葛浩文對(duì)莫言小說(shuō)的翻譯為個(gè)案,以文化翻譯為理論基礎(chǔ),探討葛浩文中國(guó)文學(xué)英語(yǔ)翻譯的特點(diǎn)、翻譯策略與技巧和在文學(xué)系統(tǒng)外部的影響下其譯作封面的文化因素,充分論證中國(guó)文學(xué)在翻譯過(guò)程中的再創(chuàng)造空間,進(jìn)而解決中國(guó)文學(xué)到底應(yīng)該如何“走出去”的問(wèn)題。通過(guò)分析以莫言小說(shuō)為代表的當(dāng)代中國(guó)文學(xué)作品在英語(yǔ)世界的傳播現(xiàn)狀,來(lái)厘清中國(guó)文學(xué)翻譯的未來(lái)發(fā)展方向,使中國(guó)學(xué)者擺脫以語(yǔ)言轉(zhuǎn)換為主導(dǎo)的傳統(tǒng)翻譯觀的思想局限。
 你還可能感興趣
 我要評(píng)論
您的姓名   驗(yàn)證碼: 圖片看不清?點(diǎn)擊重新得到驗(yàn)證碼
留言內(nèi)容