前 言
讀者現(xiàn)在所讀的這本書(shū)是北京外國(guó)語(yǔ)大學(xué)法學(xué)院和卡托維茲西里西亞大學(xué)法律與行政學(xué)院(WPiA U)兩校共同合作的成果。2005年,西里西亞大學(xué)愛(ài)娃羅特-皮耶特日克(Ewa Rott-Pietrzyk)教授以及拉法烏波利哈什(Rafa Blicharz)教授首次提出了與中國(guó)大學(xué)開(kāi)展合作的想法。這一提議得到了北京外國(guó)語(yǔ)大學(xué)法學(xué)院時(shí)任院長(zhǎng)萬(wàn)猛教授、歐洲語(yǔ)言文化學(xué)院院長(zhǎng)趙剛教授以及波蘭研究中心主任李怡楠女士的積極響應(yīng)。
在與北京外國(guó)語(yǔ)大學(xué)合作的同時(shí),卡托維茲西里西亞大學(xué)法律與行政學(xué)院也和東北大學(xué)文法學(xué)院開(kāi)展了合作項(xiàng)目。在東北大學(xué)文法學(xué)院院長(zhǎng)孫萍教授以及隋軍教授的大力支持下,兩校的合作碩果累累。
與上述兩所中國(guó)大學(xué)最重要的合作成果就是全波蘭第一所中國(guó)法律與文化學(xué)院的成立。此外,合作的形式還包括教研室和學(xué)生的互訪、聯(lián)合培養(yǎng)博士生以及學(xué)術(shù)交流(主要以出版物及會(huì)議的形式進(jìn)行)。另外,我們也在商業(yè)方面給予企業(yè)支持。例如,我們受政府或機(jī)構(gòu)的邀請(qǐng),為企業(yè)提供專業(yè)的法律指導(dǎo)。
與此同時(shí),我們還計(jì)劃與兩所中國(guó)高校合作出版關(guān)于本國(guó)經(jīng)濟(jì)活動(dòng)的系列書(shū)籍,并以三種語(yǔ)言編寫(xiě),即漢語(yǔ)、英語(yǔ)和波蘭語(yǔ)。該系列書(shū)籍將為在波蘭的中國(guó)商主體以及在中國(guó)的波蘭商主體分別介紹在兩個(gè)國(guó)家從事經(jīng)濟(jì)活動(dòng)的基本信息!锻顿Y波蘭法律指南》是該系列的首部作品。該書(shū)主要以波蘭法律為研究對(duì)象,為在波蘭從事經(jīng)濟(jì)活動(dòng)的中國(guó)企業(yè)介紹了波蘭法律的基礎(chǔ)知識(shí),主要涉及:訂立合同、從事經(jīng)濟(jì)活動(dòng)以及公司法的問(wèn)題。在之后的書(shū)中,我們還將會(huì)介紹其他對(duì)在波蘭的中國(guó)企業(yè)來(lái)說(shuō)具有重要意義的機(jī)制。
我們將誠(chéng)懇地接受讀者提出的意見(jiàn)和建議,只要其能夠幫助我們實(shí)現(xiàn)目標(biāo),即讓更多的中國(guó)人了解波蘭的法律體系。我們會(huì)選擇最重要的領(lǐng)域來(lái)講解波蘭法律知識(shí),F(xiàn)階段我們并不會(huì)深入地去分析在波蘭訂立合同、從事經(jīng)濟(jì)活動(dòng)以及公司法的問(wèn)題。如果有讀者對(duì)個(gè)別的法律機(jī)制特別感興趣,我們將在之后的書(shū)里對(duì)個(gè)別機(jī)制作出詳細(xì)的分析。我們十分期待讀者們的反饋。
同時(shí),我們也想告訴讀者們另一個(gè)好消息,那就是:由北京外國(guó)語(yǔ)大學(xué)的法學(xué)教授們編寫(xiě)的關(guān)于中國(guó)法律的書(shū)也已經(jīng)完成。該書(shū)的名字和宗旨與本書(shū)完全一致,不久后將于波蘭以三種語(yǔ)言發(fā)行。兩所高校所著的書(shū)在主題和宗旨上就好像鏡面反射,使讀者們能夠在同一時(shí)間既了解中國(guó)的法律和文化,又了解波蘭的法律與文化。
因此可以說(shuō),我們?yōu)樽x者獻(xiàn)上的這本書(shū)是中波兩國(guó)多層次合作的又一個(gè)進(jìn)步,但這絕不是終點(diǎn)。作為作者,我們將衷心地感謝讀者們對(duì)本書(shū)的接受,也希望讀者們能夠積極參與我們的工作。只有這樣,我們之后的書(shū)才能夠更加完美、高效地介紹有關(guān)中國(guó)和波蘭經(jīng)濟(jì)活動(dòng)的法律知識(shí)。
我們也希望借此機(jī)會(huì)向許許多多參與到西里西亞大學(xué)與北京外國(guó)語(yǔ)大學(xué)以及東北大學(xué)的合作項(xiàng)目中的人士表示感謝,沒(méi)有他們的支持,這本書(shū)無(wú)法完成。我們衷心感謝大學(xué)的校領(lǐng)導(dǎo)們,特別是:彭龍校長(zhǎng),維斯瓦夫巴內(nèi)希(Wiesaw Bany)校長(zhǎng)以及米羅斯瓦夫納考涅赤內(nèi)(Mirosaw Nakonieczny)校長(zhǎng)。同時(shí),我們也對(duì)參與合作的法學(xué)院院長(zhǎng)們,即萬(wàn)猛院長(zhǎng)、孫萍院長(zhǎng)以及切斯瓦夫馬爾蒂斯(Czesaw Martysz)院長(zhǎng)表示衷心的感謝。我們也感謝西里西亞大學(xué)波蘭語(yǔ)言文化學(xué)院院長(zhǎng)約蘭塔坦博爾(Jolanta Tambor)女士以及國(guó)際研究中心主任羅姆阿爾德蘇達(dá)克(Romuald Cudak)先生的鼎力支持和指導(dǎo),他們?cè)谂c中方的聯(lián)系中發(fā)揮了重要作用。在合作過(guò)程中,我們與中方結(jié)下了深厚的友誼。如果學(xué)術(shù)交流里沒(méi)有情感與友誼作為基礎(chǔ),那是不能算作完美的。而在與中方的合作中,我們最珍惜的恰是這份友誼。
我們同時(shí)也感謝西里西亞大學(xué)所有參與到合作項(xiàng)目中的行政人員,特別是 阿佳塔武伊齊克(Agata W骿cik)女士以及瑪烏戈熱塔布哈赤(Magorzata Buchacz)女士。借此機(jī)會(huì),我們也對(duì)中國(guó)法律與文化學(xué)院的行政主任阿內(nèi)塔帕雍克-考祖博(Aneta Pajk-Kozub)表示感謝,感謝她為我們的學(xué)院塑造了良好的形象。
最后,我們想對(duì)寶貴的譯者們表示感謝,沒(méi)有他們的付出我們自然無(wú)法讀到本書(shū)。尼克福克納(Nick Faulkner)先生負(fù)責(zé)英文翻譯與校訂,同時(shí)也在其他方面給予了我們?cè)S多支持。中文翻譯方面則由就讀于北京外國(guó)語(yǔ)大學(xué)波蘭語(yǔ)系,同時(shí)也學(xué)習(xí)法律的張蜜女士以及精通中文的波蘭律師巴爾托什高扎(Bartosz Gauza)先生負(fù)責(zé)。我們知道,波蘭語(yǔ)到中文的翻譯是一個(gè)十分艱巨的任務(wù),因此他們對(duì)我們來(lái)說(shuō)是十分寶貴的人才。
愛(ài)娃羅特-皮耶特日克
拉法烏波利哈什
皮特皮尼奧爾
馬切伊扎哈里亞謝維奇
萬(wàn)猛,法學(xué)博士,北京外國(guó)語(yǔ)大學(xué)法學(xué)院教授、創(chuàng)始院長(zhǎng),曾先后就讀于武漢大學(xué)和倫敦大學(xué),兼任中國(guó)國(guó)際經(jīng)濟(jì)貿(mào)易仲裁委員會(huì)(CIETAC)仲裁員、中國(guó)海事仲裁委員會(huì)(CMAC)仲裁員、新加坡國(guó)際仲裁中心(SIAC)仲裁員、亞洲國(guó)際仲裁中心(AIAC)仲裁員,主要研究領(lǐng)域?yàn)閲?guó)際經(jīng)濟(jì)法、海商法、跨國(guó)爭(zhēng)議解決等。
拉法烏·波利哈什(Rafa? Blicharz),波蘭西里西亞大學(xué)法律與行政學(xué)院教授,兼任該學(xué)院公共經(jīng)濟(jì)法律系系主任,曾先后就讀于英國(guó)劍橋大學(xué)和美國(guó)芝加哥大學(xué),創(chuàng)設(shè)西里西亞大學(xué)中國(guó)法律與文化項(xiàng)目,主要研究領(lǐng)域?yàn)樯淌路,學(xué)術(shù)論文和著作達(dá)90余項(xiàng)。