揭秘國學(xué)大師陳寅恪的留學(xué)生涯 西方原始檔案展現(xiàn)陳寅恪學(xué)術(shù)傳承與學(xué)術(shù)反響 多學(xué)科視野解讀陳寅恪的學(xué)術(shù)源流
本書主要以陳寅。1890年7月3日---1969年10月7日)和赫爾德(Johann Gottfried von Herder , 1744年8月25日--- 1803年12月18日)兩人為重點探討二十世紀(jì)上半葉中外思想與學(xué)術(shù)發(fā)展的一些線索,特別關(guān)注中國近代人文學(xué)興起的世界學(xué)術(shù)背景。在很大程度上,本書著重討論了寅恪先生早期學(xué)術(shù)生涯中的若干重要議題,特別是寅恪先生與歐美近代思想學(xué)術(shù)傳統(tǒng)的關(guān)聯(lián)、寅恪先生早年學(xué)術(shù)在世界學(xué)術(shù)坐標(biāo)系中的位置,同時也以寅恪先生的史學(xué)思想所受德國思想家赫爾德思想影響為基點,討論了德國近代思想家赫爾德對中國近代人文學(xué)之影響。以史料而言,本書旨在探討西文文獻(xiàn)中所見寅恪先生及其學(xué)術(shù)與中文文獻(xiàn)中所見赫爾德及其影響;以主題而言,本書試圖發(fā)現(xiàn)二十世紀(jì)上半葉波瀾壯闊的世界學(xué)術(shù)史上一些中外學(xué)者在思想和學(xué)術(shù)上相互關(guān)聯(lián)的網(wǎng)絡(luò)。值此成書之際,我想略述本書之緣起,讓讀者在進(jìn)入正文之前對本書所關(guān)心的主要議題、材料運(yùn)用之范圍、全書寫作與結(jié)集之經(jīng)歷、所受前輩學(xué)者之影響、全書主要內(nèi)容有所了解。
寅恪先生早年所處的時代是一個中西思想和文化激烈碰撞的時代。寅恪先生在亞、歐、美三個大陸多所學(xué)術(shù)機(jī)構(gòu)受過十分嚴(yán)格的傳統(tǒng)文化和現(xiàn)代學(xué)術(shù)訓(xùn)練,因而他的學(xué)術(shù),無論是早期的 “殊族之文、塞外之史”研究還是后來的中古史研究,均應(yīng)放置在一個廣闊的世界學(xué)術(shù)史背景下考察,而且需要用不同語言的文獻(xiàn)材料等多重證據(jù)來進(jìn)行辨析。廣義上,雖然殖民主義時代的“東方學(xué)”也包括在歐洲人看來作為研究他者對象的“漢學(xué)”,本書所討論的寅恪學(xué)問中的所謂“東方學(xué)”卻主要指寅恪文中所謂“殊族之文、塞外之史,”實際上主要指寅恪早年利用中亞出土新文獻(xiàn)以比較歷史語言學(xué)進(jìn)行的文史研究,并不包括寅恪以自身文化傳統(tǒng)所進(jìn)行之中古史研究。換言之,在本書所構(gòu)建的寅恪先生的學(xué)術(shù)世界中,“東方學(xué)”主要指比較歷史語言學(xué)為方法、以中亞和塞外出土語言文獻(xiàn)為主要史料的學(xué)問,特別是寅恪先生早年關(guān)注的佛學(xué)、蒙藏、西夏之學(xué),而所謂“漢學(xué)”不算在內(nèi),涉及中國之研究在他的學(xué)問中應(yīng)被理解為歷史學(xué),即對中國歷史之研究,亦所謂寅恪從四部學(xué)的角度提及的“乙部之學(xué)”,而他中年時期特別注重的是中古史研究,晚年則轉(zhuǎn)向明清史研究,出版了《論<再生緣>》、《柳如是別傳》等重要論著。
但寅恪早年所著重研究的“殊族之文、塞外之史”是否也帶有“東方主義”的色彩呢?歐洲東方學(xué)有復(fù)雜的思想和政治背景,不是鐵板一塊,在英、法、德、俄表現(xiàn)不一。有些學(xué)者認(rèn)為歐洲東方學(xué)特別英、法地區(qū)的東方學(xué)帶有很強(qiáng)的殖民主義、福音主義色彩,有些學(xué)者則認(rèn)為德國的東方學(xué)帶有很強(qiáng)的文化民族主義色彩,但是基本上歐洲東方學(xué)很強(qiáng)調(diào)以東方傳統(tǒng)語言、文獻(xiàn)的研究來認(rèn)識東方的歷史、宗教、文化、語言傳統(tǒng),至少是帶有很強(qiáng)的文獻(xiàn)主義色彩,即以文獻(xiàn)研究為基礎(chǔ)重新構(gòu)建已經(jīng)“故去”的東方的歷史、宗教、文化傳統(tǒng),在有些國家,也許這些歷史、宗教、文化傳統(tǒng)被看成是與歐洲近代文明相比顯得落后、愚昧、低人一等,但在有些國家,這些歷史、宗教、文化傳統(tǒng)卻被浪漫主義化,被塑造成更為原始、樸實、生動的文明。那么寅恪先生的東方學(xué)研究有沒有以語言文獻(xiàn)學(xué)術(shù)研究來構(gòu)建所謂“他者”呢?就文獻(xiàn)主義角度而言,應(yīng)該算是有的。在二十世紀(jì)初,塞外民族對于大多數(shù)中原地區(qū)尤其是南方的漢人比如寅恪先生來說,仍然較為陌生。雖然晚清以來西北史地吸引了很多學(xué)者的注意,研究西北史地似乎一時成為風(fēng)氣,但當(dāng)時一些重要學(xué)者如王國維、陳寅恪等人,仍主要從文獻(xiàn)角度進(jìn)行研究,并沒有親身去西北和塞外地區(qū)考察,實際上在很大程度上還是從文本中來重塑研究對象的形象,這也是一種對他者的好奇付諸文本研究進(jìn)而以學(xué)術(shù)構(gòu)建出來的“想象的他者”。寅恪先生后來說“取塞外野蠻精悍之血,注入中原文化頹廢之軀”,乃是試圖將塞外與中原兩者在漫長的歷史長河中的相互影響從整體上加以把握、理解和闡釋。不過,他的這一說法,也可以看作是以研究“塞外野蠻精悍之血”來重新認(rèn)識“中原文化頹廢之軀”,而這實際上是以構(gòu)建他者的形象來重新認(rèn)識自身的形象。寅恪先生其實和歐洲東方學(xué)者有一點類似,這便是以所謂科學(xué)的客觀的歷史語言學(xué)來建立他自己有關(guān)塞外地區(qū)的知識權(quán)威。只不過他關(guān)注的中心是中原,而非歐洲,塞外對中原來說,正是所謂他者。換言之,他研究邊疆塞外之史乃在于更好地理解中原地區(qū)的歷史。就這一點而言,他其實也繼承了德國東方學(xué)的傳統(tǒng)。
寅恪本人并不太用“漢學(xué)”這樣的字樣,但他自柏林大學(xué)和哈佛大學(xué)所受訓(xùn)練而從事的“殊族之文、塞外之史”無疑是他早年治學(xué)之重點,他回國后也在清華開講所謂東方學(xué)之目錄學(xué)。他用“比較?瘜W(xué)”(即?睂W(xué))稱梵、藏、漢文文獻(xiàn)的比較研究,有時則用印歐比較語言學(xué)。這兩者實際上均指他在柏林大學(xué)、哈佛大學(xué)所學(xué)習(xí)的“東方學(xué) (Oriental Studies/Orientalistik)”,其實更具體而言應(yīng)是東方語文學(xué)(Oriental Philology),側(cè)重于所謂“東方”地區(qū)發(fā)現(xiàn)的古代語言與文獻(xiàn)研究。在我看來,寅恪先生早期從事東方學(xué)研究所走過的路頗似張之洞所說的從小學(xué)到經(jīng)學(xué)再到史學(xué)。印歐比較語言學(xué),對寅恪而言,相當(dāng)于文字、音韻、訓(xùn)詁之學(xué),而佛教文獻(xiàn)學(xué)則相當(dāng)于經(jīng)學(xué),寅恪最終的著眼點仍是史學(xué)。他早年的東方學(xué)研究正是因為繼承了吾國傳統(tǒng)之舊學(xué),并與近代之新學(xué)進(jìn)行銜接,從而能發(fā)揮兩者的長處,取得令人驚嘆的成就。另外,寅恪青年時期的學(xué)術(shù)發(fā)展時代似可謂經(jīng)學(xué)逐漸衰落、史學(xué)開始凸顯的時代。他的祖父陳寶箴參與了維新運(yùn)動,父親陳三立和梁啟超等人來往密切,顯見寅恪的家庭教育背景帶有很強(qiáng)的新學(xué)色彩。而他自青年時期負(fù)笈海外,更深受歐美學(xué)術(shù)的新風(fēng)氣薰陶。他早年學(xué)術(shù)關(guān)注于語言和宗教,也注意種族和文化的關(guān)系,這些研究主題其實便是當(dāng)時德國東方學(xué)研究的治學(xué)重點。
本書特別關(guān)注的是寅恪學(xué)術(shù)之養(yǎng)成、發(fā)展、變化及其背后的語境,除了特別考察寅恪之學(xué)術(shù)發(fā)展之外,亦關(guān)注寅恪之前輩學(xué)者、學(xué)界同人之學(xué)術(shù)活動及其思想背景,以及寅恪與他們之間的思想和學(xué)術(shù)聯(lián)系,比如烈維、白璧德等人的人文主義及其與佛學(xué)之關(guān)系,王國維、周作人等人對赫爾德之理解及其思想文化背景等等。寅恪所成長的時代也正是中國傳統(tǒng)士人向現(xiàn)代學(xué)者轉(zhuǎn)化的時代,寅恪及其同時代的學(xué)者如何在這一進(jìn)程中對各種政治、文化、思想、學(xué)術(shù)的變化作出反應(yīng),如何對自身的思想、文化、學(xué)術(shù)進(jìn)行定位,如何對自身的思想、文化、學(xué)術(shù)與當(dāng)時政治、社會之變動之間的相互影響作出反應(yīng),均值得考察,本書僅就其中部分富有旨趣之議題加以討論。
先前學(xué)界一些學(xué)術(shù)史論著對寅恪先生本人成名以后的學(xué)術(shù)成就及其對后世學(xué)術(shù)的影響討論較多,而對他成長過程所處的世界學(xué)術(shù)背景注意并不充分,這大概是因為研究寅恪先生生平和學(xué)術(shù)的學(xué)者主要以華人學(xué)者為主,所利用的資料亦以漢文材料為主。雖然很多學(xué)者也注意到寅恪先生之學(xué)術(shù)有著廣闊的歐美背景,但對西文資料的發(fā)掘仍然存在不足。我們挖掘西文資料,并非說寅恪先生本人多么重視西文學(xué)者對其學(xué)術(shù)的研究和評價,而是需要利用這些資料從一個更廣闊的世界文化和學(xué)術(shù)史背景來看待寅恪先生的學(xué)術(shù)成長歷程及其成就,從而在世界學(xué)術(shù)史的坐標(biāo)系中對其進(jìn)行更為準(zhǔn)確的定位。以材料而言,重視西文史料,實際上是以域外之胡語文獻(xiàn)與吾國固有之漢文史料相互參證,以期更深入而全面地理解和把握寅恪學(xué)術(shù)之世界背景。這大約也可以看作是研究寅恪學(xué)術(shù)思想之二重證據(jù)法。具體而言,欲研究寅恪之學(xué)術(shù),宜以域外之胡語文獻(xiàn)、寅恪自身之撰述、寅恪師友所傳之掌故三類資料相互參證,可謂三重證據(jù)法。
一些重要問題因有新史料、新角度之出現(xiàn),值得繼續(xù)進(jìn)行深入討論。第一、九十年代中葉以來出來了所謂“陳寅恪熱”,學(xué)界對寅恪先生生平和學(xué)術(shù)的研究有了許多豐富的成果,但仍有許多可以推進(jìn)的余地,特別是二十世紀(jì)上半葉一些西文文獻(xiàn)中仍有不少有關(guān)寅恪先生生平和學(xué)術(shù)之記錄,值得發(fā)掘和考察。第二、余英時先生曾提出寅恪先生一生史學(xué)之三大變化,其中包括從東方學(xué)轉(zhuǎn)向中古史研究,而這一轉(zhuǎn)向也應(yīng)放置于世界學(xué)術(shù)背景下再加考察。寅恪先生的學(xué)術(shù)旨趣、學(xué)術(shù)訓(xùn)練、學(xué)術(shù)水平和學(xué)術(shù)貢獻(xiàn)在當(dāng)時整個世界學(xué)術(shù)坐標(biāo)系中如何定位也值得探討,這個問題與前一問題也密切相關(guān)。第三、當(dāng)前西方學(xué)術(shù)界出現(xiàn)研究東方學(xué)學(xué)術(shù)史的文化轉(zhuǎn)向,這一轉(zhuǎn)向也可借鑒,將引起我們在近代思想和文化史背景下重新對寅恪先生早期學(xué)術(shù)進(jìn)行觀察和反思。
本書對這些問題力圖用新材料從新角度放在新視野中來進(jìn)行討論,不僅提供了寅恪早年留學(xué)時期和步入中年之后與國際學(xué)界互動的一些材料和看法,包括他早年留學(xué)的老師、同學(xué)背景以及他中年以后獲得歐美學(xué)界榮譽(yù)的記錄;也力圖從所謂學(xué)術(shù)史研究的文化轉(zhuǎn)向角度探討寅恪先生學(xué)術(shù)在近代世界學(xué)術(shù)史上的地位和意義,如其早年學(xué)術(shù)在世界東方學(xué)譜系坐標(biāo)中的定位等等?傊緯鴮⒁∠壬纳胶蛯W(xué)術(shù)放置于一些域內(nèi)與域外之語境之中試圖提出一些新議題。
寅恪先生中年即開始飽受失明之痛,后來又經(jīng)歷內(nèi)戰(zhàn)、南遷、歷次政治運(yùn)動,但在此艱苦卓絕之條件下,仍能克服各種干擾,“衰病流離,撰文授學(xué),” 在其生命的最后二十年陸續(xù)寫出《論韓愈》、《論再生緣》、《柳如是別傳》等傳世之作,其人格之偉岸、毅力之堅韌,驚天地、泣鬼神,世界學(xué)術(shù)史上極為罕見,堪稱近世最杰出的中國人文學(xué)者。自1996年以來,隨著學(xué)界和民間所謂“陳寅恪熱”的興起,寅恪先生的生平和學(xué)術(shù)研究不斷引起東西方學(xué)者的廣泛注意,此后出現(xiàn)的相關(guān)論著可謂汗牛充棟。除中文外,西文相關(guān)文獻(xiàn)亦極多,這些論著皆有其貢獻(xiàn),使得重寫一本全面探討寅恪學(xué)術(shù)的著作并無必要。有鑒于此,本書的目的并非全面地、系統(tǒng)地探討寅恪先生的國學(xué)與西學(xué),而是選取寅恪先生生平和學(xué)術(shù)中一些富有旨趣的議題加以溯源和闡說,試圖通過研讀新材料,并發(fā)掘舊材料中之新議題,提供一些思考和看法,供有興趣的讀者參考。所以本書在內(nèi)容上將盡量略人所詳,詳人所略。
銘謝
導(dǎo)論
第一章、陳寅恪留學(xué)哈佛史事鉤沉及其相關(guān)問題
導(dǎo)言
第一節(jié)、陳寅恪負(fù)笈哈佛園
第二節(jié)、哈佛園中多英杰
結(jié)語
第二章、陳寅恪與德國早期學(xué)術(shù)聯(lián)系新證
導(dǎo)言
第一節(jié)、陳寅恪與德國東方學(xué)會
第二節(jié)、陳寅恪、白樂日與現(xiàn)代唐史研究
第三節(jié)、陳寅恪與玉井是博
結(jié)語
第三章、東方學(xué)、西學(xué)、歷史學(xué):陳寅恪的學(xué)術(shù)世界
導(dǎo)言
第一節(jié)、從陳寅恪論鋼和泰的一封信談起
第二節(jié)、陳寅恪著述中的西典
第三節(jié)、二十世紀(jì)四十年代陳寅恪所獲英美學(xué)術(shù)榮譽(yù)始末
結(jié)語
第四章、陳寅恪所謂東方學(xué)之目錄學(xué)之源流
導(dǎo)言
第一節(jié)、東方學(xué)之目錄學(xué)之前傳
第二節(jié)、東方學(xué)之目錄學(xué)之本傳
結(jié)語
第五章、佛學(xué)與人文主義:白璧德對中國學(xué)者的影響
導(dǎo)言
第一節(jié):白璧德與早期東方學(xué)
第二節(jié):白璧德之佛教思想及其歷史背景
第三節(jié):白璧德對哈佛早期中國留學(xué)生的影響
結(jié)語
第六章、佛教、佛學(xué)、佛法:中國佛教與現(xiàn)代性
導(dǎo)言
第一節(jié):歐洲發(fā)現(xiàn)佛教與近代佛教學(xué)的興起
第二節(jié):日本近代佛學(xué)的興起
第三節(jié):中國佛教與現(xiàn)代性
結(jié)語
第七章、文獻(xiàn)主義與民族主義:近代佛學(xué)視野中的陳寅恪
導(dǎo)言
第一節(jié):陳寅恪之佛學(xué)與文獻(xiàn)主義
第二節(jié):陳寅恪之佛學(xué)與文化民族主義
結(jié)語
第八章、陳寅恪與赫爾德:以了解之同情為中心
導(dǎo)言
第一節(jié):了解之同情
第二節(jié):種族文化觀
結(jié)語
第九章、美學(xué)與啟蒙:赫爾德在近代中國
導(dǎo)言
第一節(jié):王國維與赫爾德
第二節(jié):赫爾德美學(xué)思想入華
第三節(jié):李長之論赫爾德與藝術(shù)史
結(jié)語
第十章、民俗學(xué)與國民性:本土學(xué)術(shù)之域外資源
導(dǎo)言
第一節(jié):民俗學(xué)與民族文學(xué)
第二節(jié):民族性與國民性
結(jié)語
第十一章、自由與真理:個人主張與近代思想
導(dǎo)言
第一節(jié):思想自由
第二節(jié):少數(shù)主義
第三節(jié):民族學(xué)術(shù)
結(jié)語
附錄
一、 1919年哈佛中日留學(xué)生之比較研究
二、 沒有過去的歷史:學(xué)術(shù)史上的日本東洋學(xué)
三、 日本中古史巨擘黑田俊雄 參考文獻(xiàn) 縮略語 中、日文文獻(xiàn) 西文文獻(xiàn)