兩希文明哲學(xué)經(jīng)典譯叢:致希臘人書(shū)
定 價(jià):35 元
叢書(shū)名:兩希文明哲學(xué)經(jīng)典譯叢
- 作者:[古羅馬] 塔提安 等 著,滕琪,魏紅亮 譯
- 出版時(shí)間:2009/10/1
- ISBN:9787500481553
- 出 版 社:中國(guó)社會(huì)科學(xué)出版社
- 中圖法分類(lèi):B97
- 頁(yè)碼:432
- 紙張:膠版紙
- 版次:1
- 開(kāi)本:大32開(kāi)
西方文明有一個(gè)別致的稱(chēng)呼,叫做“兩希文明”。顧名思義是說(shuō),西方文明有兩個(gè)根源,由兩種具有相當(dāng)張力的不同“亞文化”聯(lián)合組成,一個(gè)是希臘一羅馬文化,另一個(gè)是希伯來(lái)一基督教文化。國(guó)人在地球縮小、各大文明相遇的今天,日益生出了認(rèn)識(shí)西方文明本質(zhì)的濃厚興趣。這種興趣不再停在表層,不再滿(mǎn)意于泛泛而論,而是渴望深入其根子,親臨其泉源,回溯其原典。
西方文明有一個(gè)別致的稱(chēng)呼,叫做“兩希文明”。顧名思義是說(shuō),西方文明有兩個(gè)根源,由兩種具有相當(dāng)張力的不同“亞文化”聯(lián)合組成,一個(gè)是希臘一羅馬文化,另一個(gè)是希伯來(lái)一基督教文化。國(guó)人在地球縮小、各大文明相遇的今天,日益生出了認(rèn)識(shí)西方文明本質(zhì)的濃厚興趣。這種興趣不再停在表層,不再滿(mǎn)意于泛泛而論,而是渴望深入其根子,親臨其泉源,回溯其原典。
我們譯介的哲學(xué)經(jīng)典處于更為狹義意義上的“兩希文明時(shí)代”——即這兩大文明在歷史上首次并列存在、相遇、互相叩問(wèn)、相互交融的時(shí)代。這是一個(gè)跨度相當(dāng)大的歷史時(shí)代,大約涵括公元前3世紀(jì)到公元5世紀(jì)的八百年左右的時(shí)間。對(duì)于“兩希”的每一方,這都是一個(gè)極為具有特色的時(shí)期,它們都第一次大規(guī)模地走出自己的原生地,影響別的文化。首先,這個(gè)時(shí)期史稱(chēng)“希臘化”時(shí)期;在亞歷山大大帝東征的余威之下,希臘文化超出了自己的城邦地域,大規(guī)模地東漸教化。世界各地的好學(xué)青年紛紛負(fù)笈雅典,朝拜這一世界文化之都。另一方面,在這番輝煌之下,卻又掩蓋著別樣的痛楚;古典的社會(huì)架構(gòu)和思想的范式都在經(jīng)歷著劇變;城邦共和體系面臨瓦解,曾經(jīng)安于公民德性生活范式的人感到腳下不穩(wěn),感到精神無(wú)所歸依。于是,“非主流”型的、非政治的、“純粹的”哲學(xué)家紛紛興起,企圖為個(gè)體的心靈寧?kù)o尋找新的依據(jù)。希臘哲學(xué)的各條主要路線都在此時(shí)總結(jié)和集大成:普羅提諾匯總了柏拉圖和亞里士多德路線,伊壁鳩魯/盧克來(lái)修匯總了自然哲學(xué)路線,懷疑論匯總了整個(gè)希臘哲學(xué)中否定性的一面。同時(shí),這些學(xué)派還開(kāi)出了與古典哲學(xué)范式相當(dāng)不同的、但是同樣具有重要特色的新的哲學(xué)。有人稱(chēng)之為“倫理學(xué)取向”和“宗教取向”的哲學(xué),我們稱(chēng)之為“哲學(xué)治療”的哲學(xué)。這些標(biāo)簽都提示了:這是一個(gè)在劇變之下,人特別關(guān)心人自己的幸福、寧?kù)o、命運(yùn)、個(gè)性、自由等等的時(shí)代。一個(gè)時(shí)代應(yīng)該有一個(gè)時(shí)代的哲學(xué)。那個(gè)時(shí)代的哲學(xué)會(huì)不會(huì)讓處于類(lèi)似時(shí)代中的今人感到更多的共鳴呢?
作者:(古羅馬)塔提安等譯者:滕琪魏紅亮叢書(shū)主編:包利民章雪雷
總序
中譯者序
赫馬的牧人書(shū)
《赫馬的牧人書(shū)》導(dǎo)言
第一卷異象
第一篇 抵擋不潔與驕傲的意念,及教訓(xùn)赫馬對(duì)其子女的疏于管教
第二篇 再次論到有關(guān)他對(duì)其多嘴的妻與好色之子的疏于管教,及其自身的疏于警醒
第三篇 論及圣教會(huì)的建筑,及各樣因墮落受罰者的序列
第四篇 關(guān)于即將臨到眾人的審判與苦難
第五篇 關(guān)于誡命
第二卷 誡命十二篇
第一篇 信靠上主
第二篇 遠(yuǎn)避惡言,素常施濟(jì)
第三篇 論遠(yuǎn)避謊言,及赫馬對(duì)其偽善的懺悔
第四篇 論以淫亂之故休妻
第五篇 論忍耐之德
第六篇 如何認(rèn)識(shí)每個(gè)人具有的兩種靈,及如何分辨之
第七篇 論敬畏上主,不懼鬼魔
第八篇 節(jié)制以避惡行善
第九篇 向上主恒切禱告,不致動(dòng)搖
第十篇 勿使我們里面的圣靈擔(dān)憂(yōu)
第十一篇 先知與靈可以通過(guò)其行為查驗(yàn)出來(lái),以及論兩種靈
第十二篇 雙重的愿欲:上主的誡命能夠被保守,信眾無(wú)須懼怕魔鬼
第三卷 寓言十則
第一 在此世我們沒(méi)有永久的母邦,應(yīng)尋求上主的來(lái)臨
第二 正如葡萄藤為榆樹(shù)所扶持,富者也為貧者的祈禱所扶持
第三 正如在冬季難以分辨活樹(shù)與槁木,在此世公義者與不義者也是如此
第四 正如在夏之樹(shù)木可借著果實(shí)與枝葉分辨出,在將來(lái)之世中義者與暫樂(lè)的不義者之分別也是如此
第五 論真實(shí)的禁食禱告及其賞賜:兼論身體的圣潔
第六 論兩種縱欲者,及其死亡,墮落,與永罰
第七 悔改者必須結(jié)出與悔改相稱(chēng)的果實(shí)
第八 蒙召者與悔罪者之罪各自不周,但所有人都將按照其悔改與善功的分量受報(bào)
第九 在建塔中戰(zhàn)斗與得勝的教會(huì)的奧秘
第十 論懺悔與天使的職權(quán)
致希臘人書(shū)
亞述的塔提安導(dǎo)言
第一章 希臘人無(wú)理地宣稱(chēng)其創(chuàng)造的技藝
第二章 哲學(xué)家們的惡習(xí)和謬誤
第三章 嘲諸哲學(xué)家
第四章 基督徒們單單敬拜上帝
第五章 基督教中創(chuàng)世的教義
第六章 基督徒關(guān)于重生的信念
第七章 關(guān)于人類(lèi)的墮落
第八章 諸神在人類(lèi)中的罪惡
第九章 他們助長(zhǎng)迷信
第十章 異教之神的荒謬可笑
第十一章 人類(lèi)的罪并非由于命定,而是由于自由意志
第十二章 兩種類(lèi)型的靈
第十三章 魂之不朽的推論
第十四章 守護(hù)神應(yīng)受到比人類(lèi)更為嚴(yán)厲的懲罰
第十五章 與圣靈合一的必要性
第十六章 諸神所展現(xiàn)的能力是徒勞的
第十七章 諸神向追隨者空言許諾以健康
第十八章 諸神是在行騙,而非醫(yī)治
第十九章 諸神崇拜是墮落的起源
第二十章 感恩永遠(yuǎn)歸于上帝
第二十一章 基督教教義和希臘人關(guān)于神的比較
第二十二章 希臘人的節(jié)慶儀式之可笑
第二十三章 拳擊手與角斗士
第二十四章 其他大眾娛樂(lè)
第二十五章 眾哲學(xué)家的自我吹捧和相互爭(zhēng)吵
第二十六章 對(duì)于希臘人學(xué)問(wèn)的嘲笑
第二十七章 基督徒所受的憎恨是不公正的
第二十八章 對(duì)于希臘人的立法的譴責(zé)
第二十九章 塔提安皈依之緣由
第三十章 他是如何斷然反抗魔鬼的
第三十一章 基督徒的哲學(xué)遠(yuǎn)比希臘人的古老
第三十二章 基督徒的教義與那各執(zhí)一詞的爭(zhēng)論迥異,且適合于所有人
第三十三章 為女性基督徒辯護(hù)
第三十四章 對(duì)于希臘人所豎立的雕像的嘲笑
第三十五章 塔提安作為目擊證人的陳述
第三十六章 關(guān)于摩西的古老的迦勒底的證詞
第三十七章 腓尼基人的證詞
第三十八章 摩西在伊那科斯統(tǒng)治下的埃及
第三十九章 希臘國(guó)王名錄
第四十章 摩西遠(yuǎn)早于那些異教的英雄們且更可信
第四十一章 續(xù)上
第四十二章 作者的總結(jié)陳詞
致奧托萊庫(kù)斯書(shū)
安提阿的提阿菲羅斯導(dǎo)言
……
為基督徒一辯
譯名對(duì)照表