《外語寫作中的母語語言文化研究》共八章。一章對中國外語寫作教育進(jìn)行歷史回顧,揭示全球化時(shí)期對跨文化外語人才的需求與我國外語寫作教學(xué)現(xiàn)狀之間存在的尖銳矛盾。第二章對國內(nèi)外相關(guān)理論和研究文獻(xiàn)進(jìn)行綜述,從批判教學(xué)法、二語寫作理論等方面對國內(nèi)外較前沿的理論和實(shí)踐進(jìn)行介紹。第三章創(chuàng)造性地推導(dǎo)出跨文化英語寫作教學(xué)法的理論框架和實(shí)踐步驟。第四章到第七章分別從寫作選題、寫作內(nèi)容、寫作結(jié)構(gòu)等方面論述母語語言文化所發(fā)揮的積極作用,并分別用例證和案例進(jìn)行深入闡釋分析。第八章作者呼吁外語教育者重新認(rèn)識母語在外語寫作教育中的重要作用,通過批判性的跨文化教學(xué)法賦予學(xué)習(xí)者力量,培養(yǎng)具有文化創(chuàng)新精神和出色寫作能力的公民文化傳播交流使者。
葉洪,湖南常德人,墨爾本大學(xué)博士、博士后研究員,北京外國語大學(xué)中國外語與教育研究中心博士后;中國政法大學(xué)外國語學(xué)院教授,研究方向?yàn)橥庹Z教育理論、二語寫作、質(zhì)化研究方法。近年來發(fā)表學(xué)術(shù)專著兩部,在核心期刊發(fā)表論文十余篇;主持省部級科研及教改課題7項(xiàng),其中兩項(xiàng)結(jié)題獲得優(yōu)秀;榮獲省級教學(xué)科研獎(jiǎng)勵(lì)3項(xiàng),包括2012年獲得湖南省高校課堂教學(xué)競賽一等獎(jiǎng)。
摘要
第一章 我的寫作之路
1.1 我的寫作之路
1.2 賦能之路
1.3 作者歸來
第二章 中國語言教育的歷史回顧
2.1 中國語言教育簡史
2.2 當(dāng)前英語寫作教育的現(xiàn)狀及其問題
第三章 二語寫作文獻(xiàn)綜述
3.1 寫作與讀寫的批判理論
3.2 二語寫作教學(xué)法的發(fā)展與創(chuàng)新
3.3 二語寫作的創(chuàng)造性
3.4 二語寫作中的跨文化研究
第四章 方法論與研究方法
4.1 作者對于方法論的探索
4.2 研究方法論
4.3 材料收集、分析和展示
4.4 方法論的局限性
4.5 二語寫作研究方法綜述
第五章 廠東外語外貿(mào)大學(xué)對外語寫作的探索
5.1 以寫促學(xué)理念及實(shí)踐概述
5.2 寫作語境:打破與重塑
5.3 為寫作教師賦能
5.4 以寫促學(xué)教學(xué)法的理論解讀
第六章 跨越橋梁:跨文化寫作教學(xué)法
6.1 新教學(xué)法的界定
6.2 內(nèi)文化交際能力
6.3 多媒體創(chuàng)作面臨的挑戰(zhàn)
6.4 跨文化寫作的第三空間
第七章 跨文化寫作的應(yīng)用
7.1 文化安全、外語教育與公民文化傳播
7.2 探索跨文化傳播的第三空間
7.3 中南大學(xué)英語專業(yè)寫作教改
第八章 結(jié)論
致謝