1776年至1778年,聲名隕落、遭到放逐的盧梭在法國巴黎度過了一段動蕩不安的日子。在生命的盡頭,在沒有了兄弟、親朋,孤身一人的情況下,他將對周遭環(huán)境的厭惡和對自我的深入剖析、思考以散文的形式落于筆端,成就了臨終前的*后一部自傳體作品《孤獨漫步者的遐想》。
十篇漫步是盧梭走入街頭、漫步田野、研究植物、回憶往昔時的遐想日記,也是盧梭意圖平復自己的焦灼,在矛盾重重、猶疑不決的狀態(tài)下一遍遍撫慰孤寂的心靈時,與自己對話、與大自然對話,進而對人類自身和精神世界進行的一次哲學反思。
譯者序
盧梭的《孤獨漫步者的遐想》是《懺悔錄》和《對話錄: 盧梭論讓 - 雅克》的續(xù)篇,在法國自傳文學的歷史上占據(jù)了 重要地位。我無意在此具體地分析這部作品的主題、思想、 風格等,只想簡要交代一下作品產(chǎn)生的種種緣由,包括作者 當時親歷的處境,以及他的一些切實感受。
《孤獨漫步者的遐想》寫于盧梭的生平中最為動蕩不安 的一段時間,即在巴黎生活期間的 1776 年秋到 1778 年 4 月 這一段。
1762 年 6 月 8 日是盧梭一生中一個重大轉(zhuǎn)折點。是夜, 盧梭從睡夢中被人叫醒。他得到通報,巴黎最高法院將于次 日下令,查禁他十多天前出版的《愛彌兒》并逮捕他。翌日 下午,盧梭只身出走,逃離法國,開始他長達八年的流亡。 他先在瑞士伯爾尼邦的伊弗東暫住,得知日內(nèi)瓦小議會也已 下令查禁他的《社會契約論》和《愛彌兒》,并通緝作為作 者的他。伯爾尼當局接著下令將盧梭逐出轄區(qū)。當年 7 月, 盧梭被迫遷居普魯士國王治下的訥夏泰勒邦的莫蒂埃村,在 那里一住便是三年零兩個月。1765 年 9 月 6 日夜間,一群不 明身份者向盧梭住宅投擲石塊,盧梭再度被迫遷往附近的皮埃爾島。但他在島上僅僅住了六個星期,又被伯爾尼邦小議會逐出。盧梭離島后,經(jīng)斯特拉斯堡、巴黎等地,到英國 寄住在休謨家中。一年后,于 1767年5月回到法國,又輾轉(zhuǎn) 各地避難,直到1770年 6 月才重返巴黎。
《懺悔錄》于 1766 年 3 月開始寫,約于 1770 年年底完 稿于巴黎,記載了盧梭從出生到 1766 年半個多世紀的生平經(jīng) 歷。寫完《懺悔錄》后,盧梭依然擔心后人對他的生平不能 有一個完整印象,又在 1772 年至 1775 年間寫了三則長篇對 話,是為《對話錄:盧梭論讓 - 雅克》(在他去世后的 1780 年發(fā)表)。對話在一個法國人跟盧梭之間進行。這個法國人 從未讀過盧梭的作品,但盲目接受盧梭的宿敵伏爾泰、格里 姆、霍爾巴赫等所塑造的盧梭形象。此作充分展示了盧梭心 中那種遭世人一致迫害的感覺。盧梭擔心該作手稿落入敵手, 就在 1776 年 2 月下旬攜往巴黎圣母院,想把它藏進主祭壇中,但發(fā)現(xiàn)祭壇柵欄緊閉未開,便將此書摘要謄寫多份,在街上散發(fā),但無人接受。
從 1760 年起,盧梭一直住在巴黎石膏窯街 ( 今讓 - 雅克·盧 梭街 ) 一個叫圣靈旅館五層樓上的簡樸小套間里,幾乎 每天都在巴黎近郊鄉(xiāng)野作長時間漫步。他把自己從 1776 年至1778 年春兩年中漫步時的種種遐想筆之于書,共得十篇(九 篇加一殘篇),即這部《孤獨漫步者的遐想》,在其辭世后 于 1782 年首次出版。
應該說,十篇《漫步者遐想》沒有預定的次序,并不構(gòu) 成一個嚴謹?shù)恼w!堵街弧方淮俗髡邔懽鲿r的精神 狀態(tài)以及作品主旨:他不再像寫《對話錄》時那樣想用辯解 來說服讀者,而是對自己內(nèi)心作分析解剖!堵街酚 述 1776 年 10 月被一條狂奔的大狗撞倒暈過去的那次事故。 作者想象人們在他死后對他的態(tài)度,對自己被世人理解的可 能性失去最后希望!堵街分v他如何早早就下定決心, 一到四十歲便擺脫社交生活,開始清貧的隱遁生活,到晚年 不再求知學習,而只探索自己的內(nèi)心。《漫步之四》論辯了 什么是謊言!堵街濉坊貞浟怂谑テぐ枍u上自由自 在的生活,感慨那才是真正幸福的境界。《漫步之六》講他 和一個小瘸子的一段故事,說明他生來不能容忍為生活所迫必須忍受的束縛,因此天性上就與所謂的文明社會格格不入。
《漫步之七》回顧了植物標本采集如何給他帶來樂趣,而與 大自然的融合又如何使他忘記了迫害者!堵街恕窓z討 了他的自尊心,正是這種自尊心讓他內(nèi)心不得寧靜!堵街拧吩噲D說明他把自己的孩子送進育嬰堂的原因,并駁斥
人們指責他仇視孩子的說法。《漫步之十》則是對華倫夫人 的追思,以及對跟她短暫的共同生活的美好回憶。不過,這 一篇才寫了兩頁,盧梭就應吉拉丹侯爵之邀,于 1778 年 5 月20 日離開巴黎,遷居到侯爵在巴黎遠郊埃爾姆農(nóng)維爾的產(chǎn)業(yè)。 當年 7 月 2 日,盧梭在那里猝然辭世。這篇《漫步之十》也 就一直沒能完成。
在這十篇《孤獨漫步者的遐想》中,盧梭繼續(xù)《懺悔錄》 和《對話錄》中的話題,認為自己遭到了世人的迫害和誤解, 一再為自己的清白無辜辯解,字里行間,不僅時時透出逃避 社會的孤獨感覺,更是處處找機會為自己撇清。
應該說,盧梭受迫害是一種客觀事實。但他的迫害者是 誰?我們認為更多的是法國和瑞士的政府、教會、司法制度。 他的《論人類不平等的起源和基礎》和《社會契約論》批判 了社會的不平等和奴役,謳歌人人生而平等,這當然遭到專 制當局的憎恨。《愛彌兒》一書的查禁僅僅是法國當局對他 公開迫害的開始,而盧梭在 1767 年從英國回到法國后,還一 直處在當局的追捕中。后來,當盧梭作了不再發(fā)表危險作品 的保證而得以進入巴黎后,警察當局對他的監(jiān)視也始終未斷。 迫害他的還有教會。盧梭是自然神論者,他那種非正統(tǒng) 的神學觀點,遭到天主教和新教的共同反對。尤其是,盧梭 雖宣稱尊重宗教,卻在《愛彌兒》等作品中批評教士是專制 政體的支柱,對他們表示了憎恨。法國的天主教教會和瑞士 的新教教會都意識到盧梭宗教思想的危險性,于是競相焚毀盧梭的作品。
[作者簡介]
讓-雅克.盧梭(Jean-Jacques Rousseau,17121778)
18世紀法國杰出的文學家、思想家,19世紀浪漫主義文學的先驅(qū)。文學史上少有的以自傳作品留名史冊的作家。一生顛沛流離、飽嘗磨折。晚年將一生的經(jīng)歷以自傳的形式訴諸筆墨,留下了推動和啟發(fā)19世紀法國文學的自傳體作品《懺悔錄》。八年之后,延續(xù)這一風格寫出了自傳的續(xù)篇《孤獨漫步者的遐想》。
[譯者簡介]
余中先
浙江寧波人,中國社會科學院教授,翻譯家。長期致力于法國現(xiàn)當代文學的翻譯研究工作,譯介奈瓦爾、克洛代爾、阿波利奈爾、貝克特、西蒙、昆德拉等人的作品六十余部。2002年獲法國政府授予的法國文學藝術勛位騎士勛章,2018年榮獲第七屆魯迅文學翻譯獎。