外國文學(xué)經(jīng)典生成與傳播研究(第一卷)總論卷
《外國文學(xué)經(jīng)典生成與傳播研究》研究是國家社科基金重大招標(biāo)項目成果,為8卷系列學(xué)術(shù)專著。該著作在外國文學(xué)經(jīng)典生成研究方面,聚焦于源語國的經(jīng)典生成,強調(diào)社會語境、文化傳統(tǒng)、審美與倫理需求以及科技革命的作用,并且注重文本考據(jù);在經(jīng)典傳播研究方面,聚焦于譯入語國的經(jīng)典再生成,尤其在關(guān)注翻譯傳播和跨媒介傳播,認為文學(xué)經(jīng)典正是從不斷的翻譯和影視改編等跨媒介傳播過程中獲得再生,獲得流傳。
《外國文學(xué)經(jīng)典生成與傳播研究(**卷)》是該套叢書的總論卷。
傅守祥,文學(xué)博士,哲學(xué)博士后、藝術(shù)學(xué)博士后。現(xiàn)為華東政法大學(xué)科學(xué)研究院研究員、文史哲綜合研究所所長、文化生態(tài)與中國形象研究中心主任,浙江大學(xué)世界文學(xué)所兼任教授,碩士生導(dǎo)師。入選浙江省“新世紀151人才工程”?傊骶巺堑眩膶W(xué)博士,教授,浙江大學(xué)世界文學(xué)與比較文學(xué)研究所所長、博士生導(dǎo)師,兼任浙江省比較文學(xué)與外國文學(xué)學(xué)會會長、國家社科基金學(xué)科評審組專家等職。著有學(xué)術(shù)著作10多種,文學(xué)譯著30多部。
目 錄
總 序……………………………………………………………………… 1
緒 論 外國文學(xué)經(jīng)典研究的文化詩學(xué)與人文譜系…………………… 1
**章 外國文學(xué)經(jīng)典的生成要素…………………………………… 25
**節(jié) 英雄崇拜與理想之火……………………………………… 29
第二節(jié) 宗教信仰與靈魂救贖……………………………………… 52
第三節(jié) 原欲升華與文化認同……………………………………… 67
第二章 外國文學(xué)經(jīng)典的成形標(biāo)識…………………………………… 87
**節(jié) 歷久彌新的精神空間……………………………………… 93
第二節(jié) 千人千面的詮釋體驗……………………………………… 112
第三節(jié) 民族語言的藝術(shù)榜樣……………………………………… 135
第三章 外國文學(xué)經(jīng)典的建構(gòu)方式…………………………………… 156
**節(jié) 人神溝通的天賦神圣……………………………………… 160
第二節(jié) 族群認同的經(jīng)驗分享……………………………………… 177
第三節(jié) 意識形態(tài)的世俗權(quán)威……………………………………… 199
第四章 外國文學(xué)經(jīng)典的歷史沉浮…………………………………… 218
**節(jié) 慧眼識才與惡評打壓……………………………………… 222
第二節(jié) 權(quán)力轉(zhuǎn)移與文明共識……………………………………… 245
第三節(jié) 審美趣味與時代風(fēng)尚……………………………………… 263
第五章 外國文學(xué)經(jīng)典的傳播途徑…………………………………… 284
**節(jié) 心口相傳的生存真跡……………………………………… 287
第二節(jié) 紙媒傳播的語言曲線……………………………………… 298
第三節(jié) 電子影像的立體拼裝……………………………………… 314
第六章 外國文學(xué)經(jīng)典的譯介轉(zhuǎn)換…………………………………… 328
**節(jié) 外國譯介促使原著成名…………………………………… 330
第二節(jié) 時代風(fēng)騷催發(fā)名家名譯…………………………………… 339
第三節(jié) 影像轉(zhuǎn)換促成經(jīng)典流傳…………………………………… 352
第七章 外國文學(xué)經(jīng)典的影像重構(gòu)…………………………………… 364
**節(jié) 形神兼?zhèn)涞挠跋裰覍崱?366
第二節(jié) 借尸還魂的影像代言……………………………………… 374
第三節(jié) 得魚忘筌的影像寫意……………………………………… 382
參考文獻………………………………………………………………… 390
索 引…………………………………………………………………… 400
后 記………………………………………………………………… 404