本書從物理治療和作業(yè)治療、矯形器和假肢、藥物和手術(shù)等領(lǐng)域跨學(xué)科的視角,從矯形器與假肢的基礎(chǔ)知識(shí)進(jìn)行論述,通過400幅充分說明臨床問題的示意圖、照片和表格,分別對(duì)矯形器和假肢的原理、制作、臨床應(yīng)用方面進(jìn)行詳細(xì)論述,包括矯正和修復(fù)前的評(píng)估準(zhǔn)則、使用矯形器和假肢患者的功能訓(xùn)練,以及不同矯形器與假肢狀況在康復(fù)領(lǐng)域中的應(yīng)用?晒┏C形器與假肢制作的專業(yè)人士、管理者、醫(yī)師、物理與作業(yè)治療師參考使用。
·從物理治療和作業(yè)治療、矯形器和假肢、藥物和手術(shù)等領(lǐng)域跨學(xué)科的視角,分別對(duì)矯形器和假肢的原理、制作、臨床應(yīng)用等方面進(jìn)行詳細(xì)介紹。
·共有400余幅示意圖、照片,以及大量表格,圖文并茂,指導(dǎo)性強(qiáng)。
·譯者團(tuán)隊(duì)為上海市殘疾人康復(fù)職業(yè)培訓(xùn)中心專家,不僅康復(fù)醫(yī)學(xué)知識(shí)專業(yè),而且英語基礎(chǔ)扎實(shí)。
當(dāng)2019年己亥年春節(jié)假期結(jié)束之時(shí),我終于收起了電腦,合上了原著,些微有些高興地對(duì)自己說:完成了……是啊,終于完成了,整個(gè)團(tuán)隊(duì)歷時(shí)一年余,終于完成了這項(xiàng)翻譯工作。
作為一個(gè)直接面對(duì)殘疾人的康復(fù)團(tuán)隊(duì),在日常的工作中,很多與矯形器和假肢有關(guān)的問題困擾著我們。矯形器,在力學(xué)發(fā)生作用的過程中,它的基本原理是什么?如何結(jié)合患者的實(shí)際情況來尋找合理的方案?為什么在矯形器使用過程中,效果總是和我們預(yù)期的有那么多差別?假肢適配以后,為什么患者總有問題解決不好,穿戴總是那么不合心意?抱著這樣的疑問,我們不斷地查找資料,并且于2014年在美國芝加哥康復(fù)研究院訪學(xué)的時(shí)候,得到了美國注冊(cè)矯形器師Timothy Lewandowski和注冊(cè)假肢師Qingyuan Du兩位老師的指點(diǎn),解答了我很多的疑惑。在他們的鼓勵(lì)下,我和我的團(tuán)隊(duì)決定翻譯Orthotics and Prosthetics in Rehabilitation這本書,將其介紹到中國,讓中國的假肢、矯形器制作工程師、康復(fù)醫(yī)師和康復(fù)治療師、骨科醫(yī)師們能夠共同了解和探討關(guān)于矯形器和假肢的裝配與康復(fù)的問題;讓中國患者能夠在裝配的同時(shí),獲得科學(xué)的康復(fù)訓(xùn)練和照護(hù)方法,讓裝配的假肢或矯形器不會(huì)成為擱置之物;讓失去行走或其他運(yùn)動(dòng)能力的患者在這些輔助器具的幫助下,能夠重新獲得現(xiàn)有狀況下最好的功能。
本書在ICF的框架下,充分運(yùn)用了下肢三維步態(tài)分析和上肢功能性運(yùn)動(dòng)分析,充分闡述了矯形器的制作與康復(fù)、截肢手術(shù)選擇、假肢的裝配與康復(fù)的相關(guān)知識(shí),將臨床醫(yī)學(xué)、康復(fù)工程和康復(fù)醫(yī)學(xué)很好地結(jié)合在一起,展示了多學(xué)科團(tuán)隊(duì)成員在面對(duì)問題時(shí)各司其職、共同合作的工作模式,為國內(nèi)在此領(lǐng)域的多學(xué)科合作起到了示范作用。
翻譯工作是艱巨而枯燥的,跨專業(yè)、多學(xué)科的內(nèi)容,讓我們絞盡腦汁。在翻譯過程中,我們得到了美國Shirley Ryan Ability Lab(前身是芝加哥康復(fù)研究院)的注冊(cè)矯形器師Timothy
Lewandowski和注冊(cè)假肢師Qingyuan Du的指導(dǎo),也和原著作者作了充分的溝通。上海兒童醫(yī)學(xué)中心骨科團(tuán)隊(duì)在外科手術(shù)部分給我們提供了幫助,讓我們?cè)诜g過程中對(duì)外科手術(shù)部分有了充分的了解,從而使相關(guān)的詞匯翻譯更加精準(zhǔn)、更加符合國內(nèi)慣語。同時(shí)也非常感謝在整個(gè)翻譯過程中提供專業(yè)支持的臨床醫(yī)生們,當(dāng)然,更重要的是感謝我們團(tuán)隊(duì)成員付出的辛勤勞動(dòng),以及家人們給予的全力支持。
由于專業(yè)的限制、中西方文化的差異,以及部分產(chǎn)品在中國大陸尚沒有應(yīng)用,或者由于我們的信息所限,必然存在一些錯(cuò)誤,請(qǐng)讀者諒解。也誠摯地歡迎讀者在發(fā)現(xiàn)問題時(shí)能夠主動(dòng)聯(lián)系我們,以便于再版時(shí)修正。
主編
2019年2月
主編:Michelle M. Lusardi:博士,物理治療師,圣心大學(xué)物理治療學(xué)副教授。
主譯:沈敏:上海市殘疾人康復(fù)職業(yè)培訓(xùn)中心康復(fù)醫(yī)學(xué)科主任,教授。倡導(dǎo)成立上海市肢殘人協(xié)會(huì)肢體殘疾兒童家長聯(lián)誼會(huì),任副會(huì)長兼秘書長。
第1部分 基礎(chǔ)知識(shí)
Building Baseline Knowledge
第1章 矯形器和假肢康復(fù): 多學(xué)科策略 /
第2章 老化和活動(dòng)耐受: 矯形和假肢康復(fù)的影響 /
第3章 矯形器和假肢康復(fù)中的運(yùn)動(dòng)控制、運(yùn)動(dòng)學(xué)習(xí)和神經(jīng)可塑性 /
第4章 假肢與矯形器康復(fù)的循證方法
/
第5章 臨床步態(tài)評(píng)估 /
第6章 材料和技術(shù) /
第7章 鞋類: 下肢矯形器基礎(chǔ) /
第2部分 矯形器康復(fù)
Orthoses in Rehabilitation
第8章 足部矯形器 /
第9章 下肢矯形器原理 /
第10章 神經(jīng)和神經(jīng)肌肉疾病的矯正策略 /
第11章 膝關(guān)節(jié)矯形器 /
第12章 應(yīng)用于骨科護(hù)理和創(chuàng)傷的矯形器 /
第13章 脊柱功能障礙的矯形器 /
第14章 手功能障礙的矯形器管理 /
第15章 燒傷管理中的療法: 夾板療法、矯形器療法和假肢
/
第16章 自調(diào)節(jié)座椅在管理神經(jīng)肌肉與肌肉骨骼損傷中的應(yīng)用 /
第3部分 假肢康復(fù)
Prostheses in Rehabilitation
第17章 截肢病因?qū)W /
第18章 高危足的傷口護(hù)理 /
第19章 下肢截肢手術(shù) /
第20章 術(shù)后及安裝假肢前的護(hù)理 /
第21章 認(rèn)識(shí)假腳 /
第22章 半足和Syme截肢術(shù)后管理 /
第23章 小腿假肢 /
第24章 大腿假肢 /
第25章 高位截肢和兩側(cè)下肢截肢的假肢選擇 /
第26章 下肢截肢的早期康復(fù) /
第27章 智能假膝的高級(jí)康復(fù) /
第28章 截肢者的運(yùn)動(dòng)選擇 /
第29章 肢體缺陷兒童的康復(fù) /
第30章 上肢截肢患者的假肢選擇 /
第31章 上肢截肢患者的康復(fù) /
專業(yè)名詞漢英對(duì)照 /
參考文獻(xiàn)
從上海科學(xué)技術(shù)出版社官網(wǎng)(http://www.sstp.com.cn/)課件/配套資源下載。