本書研究清代康熙時期我國科學(xué)思想的傳播與中西文化交流。在清代康熙時期,有較多的西方傳教士在清室宮廷服務(wù),編纂了大型歷算著作《律歷淵源》等,但當(dāng)時科學(xué)是皇權(quán)的工具,滿足于頒歷授時、預(yù)測天象的實用需求,并非以追求創(chuàng)新為目的;御制歷算著作長期深鎖宮中,沒有及時傳播;康熙晚年提倡西學(xué)中源說,則導(dǎo)致復(fù)古思潮的興起。這些科學(xué)活動沒有使中國走向近代化。作者總結(jié)這方面的歷史教訓(xùn),引起讀者的深思。
本書從全球史和跨文化的視野對凡爾賽與紫禁城之間的科學(xué)交流、傳教士在清廷扮演的角色、在清帝政治生涯中科學(xué)與權(quán)力如何交織等問題娓娓道來。
跨文化研究近年來一直受到學(xué)界的廣泛關(guān)注,其原因是不言而喻的。明清之際西學(xué)在中國的傳播,則是其中的重要課題。受法國學(xué)者裴化行、榮振華等人著作的影響,從研究生階段開始,我就對中西交流感興趣,特別關(guān)注利瑪竇以來西方科學(xué)在中國的傳播,博士期間選定康熙時代作為研究的時段,迄今正好三十年。要研究這一課題,如不能閱讀當(dāng)時的一手文獻,就無法做出一流的學(xué)問,于是我開始了法文、德文、日文和拉丁文的學(xué)習(xí)。 1989年,在北京教授拉丁文的只有德國《華裔學(xué)志》主編彌維禮先生,那時聽講的只有四位博士生。我們每周到北京師范大學(xué)彌先生的寓所聽課,當(dāng)時的情景,至今仍歷歷在目。
康熙時代是滿族文化、漢族文化和西洋的歐洲文明交融的時期,在異域文化傳入和接納的同時,引起了不同程度的抵觸,科學(xué)的傳播和接受(日本學(xué)者稱為受容),其情形也十分類似。要深入理解西學(xué)在中國的傳播,不僅要考慮與社會、政治、文化、宗教諸因素的關(guān)系,還應(yīng)從全球史、跨國史的視野出發(fā),對東亞各國(中國、朝鮮、日本)接受西方文明予以比較,才能有更為全面的認(rèn)識。
跨文化傳播,哪些要拿來、照搬,哪些要舍棄或揚棄,哪些要加以匯通,只有通過比較才有辨別。即使拿來,也需要足夠的勇氣,要面臨保守派的反對。明末時,士大夫采取了南宋陸九淵心同理同的說辭,很好地減弱了反對的聲音。崇禎歷法改革時,徐光啟采用熔彼方之材質(zhì),入大統(tǒng)之型模(此觀點至乾隆時仍被清廷
所采用)的策略。到了康熙時代,盛行西學(xué)中源說。
這種學(xué)說的流行基于中西科學(xué)的比較,特別是對傳統(tǒng)歷算典籍的解讀,這也是康熙時代《周髀算經(jīng)》受到重視的原因。在接受西學(xué)的過程中,皇帝、皇子、滿漢大臣,乃至一般士大夫,扮演了不同的角色。在不同時期,士人對西方科學(xué)、宗教的態(tài)度轉(zhuǎn)變,和政治、學(xué)術(shù)思潮的關(guān)系,都值得深入探討?滴醯壑匾曃鲗W(xué),影響遠播,對乾嘉學(xué)術(shù),特別是歷算考證產(chǎn)生了深刻的影響,從而促進了科學(xué)從宮廷向民間的傳播。清代知識的傳播和生產(chǎn),應(yīng)從更廣闊的歷史、社會乃至思想史的語境下加以考察,才能有更全面清晰的認(rèn)識。
在三十多年的學(xué)術(shù)生涯中,我得到了諸多前輩的鼓勵和幫助。就跨文化研究而言,我要特別感謝張隆溪教授。張先生是比較文學(xué)的大家,現(xiàn)任國際比較文學(xué)學(xué)會主席,對跨文化有深入的研究,主張要有開闊的眼光和胸懷,要超越學(xué)科、語言、文化和傳統(tǒng)的局限,由精深而至于博大。 2001年,為紀(jì)念利瑪竇來京四百周年,在香港城市大學(xué)舉辦了國際學(xué)術(shù)會議,張先生來信邀我參加,可惜因時間沖突未能與會報告。 2002年 12月,又蒙張先生的邀請,到香港城市大學(xué)跨文化研究中心訪問七個月,才得以親聆教誨,并拜讀了他的許多著作,獲益匪淺。其間,我與復(fù)旦大學(xué)周振鶴教授同室,得以時時請益,實為平生快事。
業(yè)師杜石然先生博學(xué)多識,精通日語,兼通英、俄等多種語言,游刃于哲學(xué)、文學(xué)、科學(xué)和歷史之間,一直以研究通史相期許,也多次以此相告誡。貫通中西,打通時代,疏通學(xué)術(shù)史的脈絡(luò),乃是自己多年來學(xué)術(shù)追求的所在和努力的目標(biāo)。雖取得了一點點成績,但離自己的期望還相距甚遠。
在此還要感謝北京師范大學(xué)董曉萍教授。如果沒有她的熱情邀請和鼓勵,這本小書是無法短期內(nèi)與讀者見面的。董教授是民俗學(xué)與民間文學(xué)研究的著名學(xué)者,我與她的研究領(lǐng)域相去甚遠,因此之前交往不多。由于各自與法國遠東學(xué)院北京中心都有合作,在會議與講演中能夠不時碰面,因此結(jié)緣。 2017年 9月 18日,承蒙她好意邀請,我在北京師范大學(xué)做了《從凡爾賽到紫禁城:康熙時代法國科學(xué)在宮廷的傳播》的演講。之后又蒙她的盛情,參與跨文化研究叢書的寫作。思之再三,就將上述演講作了擴充,并相應(yīng)收入其他三篇有關(guān)康熙、耶穌會士和科學(xué)傳播的文章,結(jié)集出版,這就是讀者面前的這本小書。雖然篇幅不長,但它也凝聚了自己二十多年的心血,期待讀者的批評和指正。我也期盼能在不久的將來,再對康熙時代歐洲科學(xué)在宮廷的傳播史作一系統(tǒng)、全面的總結(jié),以饗讀者。
韓琦戊戌春于海淀新科祥園寓所
韓琦,中國科學(xué)院自然科學(xué)史研究所特聘研究員、博士生導(dǎo)師。中國社會科學(xué)院基督教研究中心學(xué)術(shù)委員會委員,香港中文大學(xué)崇基學(xué)院宗教與中國社會研究中心學(xué)術(shù)委員,美國舊金山大學(xué)利瑪竇中西文化史研究所學(xué)術(shù)委員會委員,F(xiàn)任《自然科學(xué)史研究》主編,Archive for History of Exact Sciences、Annals
of Science編委,HistoriaScientiarum國際顧問委員會委員。已出版主要著作有:《中國科學(xué)技術(shù)的西傳及其影響(1582-1793)》、《通天之學(xué):耶穌會士和天文學(xué)在中國的傳播》,合著合編有《中國印刷史》《中國活字印刷史》《〈熙朝崇正集〉〈熙朝定案〉(外三種)》、《歐洲所藏雍正乾隆朝天主教文獻匯編》、《中國和歐洲:印刷術(shù)與書籍史》。發(fā)表論文百余篇。
總序 1
前言 1
導(dǎo)言 5
第一節(jié) 從凡爾賽到紫禁城:康熙時代法國科學(xué)在宮廷的傳播 1一 法國皇家科學(xué)院及其科學(xué)活動
3
二 國王數(shù)學(xué)家來華 9
三 科學(xué)院和國王數(shù)學(xué)家的關(guān)系 18
四 蒙養(yǎng)齋的設(shè)立與康熙時代的科學(xué)活動 26
五 結(jié) 語 38
第二節(jié) 君主和布衣之間:李光地在康熙時代的活動及其對科學(xué)的影響 41
一 康熙學(xué)習(xí)西學(xué)之開端 42
二 觀星臺事件和李光地失寵之關(guān)系 47
三 梅文鼎入京與被聘入李光地館 61
四 李光地為何再次聘請梅文鼎 66
五 算學(xué)學(xué)習(xí)中心保定:巡撫衙門的科學(xué)活動
70
六 李光地與康熙、梅文鼎德州之應(yīng)對
76
七 結(jié) 論 82
第三節(jié) 白晉的《易經(jīng)》研究和康熙時代的西學(xué)中源說 86一 康熙與西學(xué)中源說之提倡 87
二 耶穌會士的適應(yīng)策略與白晉的《易經(jīng)》研究
91
三 御用文人:白晉的《易經(jīng)》研究
97
四 白晉、康熙與西學(xué)中源說 105
五 結(jié) 語 112
第四節(jié) 科學(xué)、知識與權(quán)力:日影觀測與康熙在歷法改革中的作用 116
一 引子:晷影測量的歷史 117
二 日影觀測與康熙學(xué)習(xí)西學(xué)之起因 120
三 1692年乾清宮的日影觀測 128
四 康熙、耶穌會士與 1711年的日影觀測 135
五 康熙對西學(xué)態(tài)度的轉(zhuǎn)變與歷法改革的緣起
147
六 結(jié) 語 153
附 錄 跨文化研究叢書書目 165