首次譯介日本耽美派作家谷崎潤一郎的兩部長篇自傳體散文《幼少時代》和《雪后庵夜話》,并附兩篇松子夫人的短文,補(bǔ)充回憶谷崎豐富的人生。作者記敘了幼少年時代家族的親友往來、求學(xué)經(jīng)歷以及逐步走上文學(xué)道路的過程,透露了耽于官能享受、女性崇拜、*偏執(zhí)得有點(diǎn)變態(tài)的惡魔主義者的美學(xué)起源和脈絡(luò)。他和母親看過的一個個精彩劇目,和父親在外吃過的一頓頓美味佳肴,他曾經(jīng)怦然心動、難以忘懷的一個個女性,都有專門的筆墨呈現(xiàn);尤其滿含深情地?cái)⑹隽怂偷谌翁勺臃蛉藷釕僖约盎楹鬄榱俗非髽O致的文學(xué)藝術(shù)、兩人過著若即若離生活的全過程,從中看到松子夫人成就他終生美學(xué)追求所做的極大犧牲和奉獻(xiàn);對于他如何安然面對文學(xué)界的批評,自己的慢筆寫作,有點(diǎn)不近人情的生活趣味,到了晚年痛苦而又無奈的生活情狀,做了*真實(shí)的記錄。《雪后庵夜話》是谷崎文學(xué)瑰麗晚景的回覽,作家波瀾生涯的總結(jié);它首次揭開了影響深遠(yuǎn)的惡魔主義者的真實(shí)面目。
譯后記
本書收入作者兩部作品:《幼少時代》和《雪后庵夜話》。為了使讀者從側(cè)面了解作者的這段生活,僅從松子夫人所著《倚松庵之夢》中摘出關(guān)于記述作者生前身后的兩篇短文,作為附錄綴于書后。
谷崎的《幼少時代》,執(zhí)筆于1955年作者70歲的時候,當(dāng)年連載于每月一期的《文藝春秋》雜志,內(nèi)容是記述自己幼少年時代家族親友往來、求學(xué)經(jīng)歷以及逐步走上文學(xué)道路的過程。
《幼少時代》是作者個人的懷舊錄,但又不單是懷舊錄。谷崎在這部作品中,翔實(shí)地記述了明治初期,一個東京下町出身的商家之子,受到的各種文化與風(fēng)俗的熏陶,并以此為主線,運(yùn)用舒緩自如的筆墨,再現(xiàn)了已經(jīng)逝去的江戶王朝時代的遺韻,昔日東京的面影,以及明治和大正社會的浮世人情。
《雪后庵夜話》,是谷崎潤一郎晚年寫作的隨筆,連載于1963年6月號至1964年1月號《中央公論》雜志。文中詳細(xì)記述了作者同最后一任妻子松子夫人以及妻妹一家人結(jié)識與交往的情景,直白地表露了自己追慕松子及系念諸美的情懷;滿懷凄清地闡述了老后余生的種種苦惱與迷惘;回溯了谷崎文學(xué)所賴以生長的古典藝術(shù)的魅力,以及江戶藝術(shù)對自己人生和創(chuàng)作的深遠(yuǎn)影響。
谷崎潤一郎1886年7月生于東京市日本橋(現(xiàn)在的中央?yún)^(qū))蠣殼町。青年時代輾轉(zhuǎn)于東京、橫濱、藤澤及小田原等地,過著一邊創(chuàng)作一邊游樂的所謂放蕩無賴的生活。1923年9月的關(guān)東大地震,東京幾乎夷為平地,大自然的浩劫,將沉湎于酒色的谷崎喚醒,促使他警覺生命之可貴,并毅然離開生活多年的關(guān)東,徙居關(guān)西的京都、兵庫縣神戶等地。谷崎在關(guān)西地區(qū)一直住到二戰(zhàn)時期。其間,1926年1月,第二次游歷中國,結(jié)識郭沫若、田漢、歐陽予倩等文化戲劇界名流;先后發(fā)表了《吉野葛》《刈蘆》《春琴抄》等小說,并開始長篇巨著《細(xì)雪》的寫作。
戰(zhàn)爭后期的1942年,谷崎于熱海西山購得別莊,先是單獨(dú)居住,繼續(xù)寫作《細(xì)雪》,谷崎3月21日寫給松子夫人的信中說:
這次又未能與你同行,你看不到購得的別莊,實(shí)在讓我有些過意不去。我是想,如果熱海有處房子,東京的親戚和偕樂園等人,時常都可以到這里來聚會。你不必?fù)?dān)心,我將妥為處理這些事,絕不會給你造成太多的不便,請盡管放心。……再說,渡邊家和森田家也希望他們加以利用。另外,我打算在適當(dāng)?shù)臅r候全家轉(zhuǎn)來這里居住,而又不至于引起關(guān)西方面的誤解,以為我厭棄那里。……
隨著神戶魚崎累遭空襲,兩年后谷崎將全家疏散到熱海。然而,終戰(zhàn)前夕,美國飛機(jī)無遠(yuǎn)弗屆,空襲加劇,不久又將西山別莊脫手。
戰(zhàn)后,谷崎全家重返關(guān)西,卜居于京都下鴨。他在此地住了四年之久,這段時間里,完成了《細(xì)雪》和《少將滋干之母》的寫作。谷崎雖然喜歡這座文化古都,但隨著年齡老衰,漸漸不適應(yīng)京都冬寒夏暑的氣候,尤其是冬季徹骨的嚴(yán)寒令他難以忍受。1950年2月,又在熱海市仲田購入一座別墅,命名雪后庵。但他在這里住不多久,不滿意逐漸變得喧鬧的環(huán)境,又轉(zhuǎn)居距離熱海十五分鐘車程的伊豆山鳴澤。原來的居所叫前雪后庵,新遷入的叫后雪后庵。這里群山連峰,千島環(huán)顧,空氣新鮮,景色宜人。然而,新居的完美并未鎖住不斷追求生活質(zhì)量的谷崎的心,九年之后的1964年,他再度轉(zhuǎn)居于附近湯河原町吉浜帶有冷暖設(shè)備的新購宅邸湘碧山房。這里面臨大海,陽光燦爛,更適合于寫作兼養(yǎng)病的暮年時代的谷崎潤一郎。
谷崎這年7月轉(zhuǎn)居,在新家住了整整一年,完成《雪后庵夜話》的寫作,不料患有心腎不全的病體逐漸惡化,遂于1965年7月30日辭世,享年79歲。
谷崎的絕筆之作,當(dāng)是發(fā)表于這年9月號《中央公論》的《七十九歲的春天》一文。作者在這篇遺作中寫道:
如今的所謂文壇中的人,比我年長的只有志賀直哉氏和武者小路實(shí)篤氏了,其他再也找不出第三者。武者氏生于明治十八年,比我年長1歲,但看起來比我年輕得多。不久前的五月十五日,他剛度過了80歲壽誕。按老習(xí)慣的虛歲計(jì)算,我今年八十,武者則應(yīng)是81歲。不過壽筵一般要晚一兩年舉辦,這也是歷來的老習(xí)慣。今年我能否延期,目下尚且不知。但既然武者延期了,我也姑且向他學(xué)習(xí),索性將自己的壽筵延至明年夏天的當(dāng)日舉辦。……
可惜,作者的愿望未能實(shí)現(xiàn)。
《雪后庵夜話》,成書于1967年12月,由中央公論社出版。此書是谷崎文學(xué)的遺書,愛情的自述,婚戀生活的告白;也是對以探求異性美、傳統(tǒng)美、藝術(shù)美為軸心的谷崎文學(xué)的一次回歸與總結(jié)。
作為谷崎文學(xué)另一位創(chuàng)造者松子夫人,集關(guān)西文化傳統(tǒng)和深厚藝術(shù)教養(yǎng)于一身,終生扮演谷崎心目中女性美的代表,母愛的典范,文學(xué)的女神,在其愛與靈感催生之下,谷崎一時迎來創(chuàng)作的旺盛期,連續(xù)寫作了《盲目物語》《武州公秘話》《刈蘆》《春琴抄》《細(xì)雪》《少將滋干的母親》以及《源氏物語》現(xiàn)代語譯版等名作,為日本現(xiàn)代文學(xué)史留下輝煌的一頁。
谷崎死后翌年一月,松子在《中央公論》連續(xù)發(fā)表回憶文章,滿懷悲情,記述谷崎去世前后日月,祭奠亡夫在天之靈。1979年,中央公論社將這類文章匯集在一起,題為《倚松庵之夢》,出版單行本,F(xiàn)從該書中摘譯兩篇(其中《櫻花》一文為早年舊譯),附于書后,以資參閱。
松子夫人1991年2月辭世,夫婦合葬于京都法然院,遂了
且待同穴永眠日的生前遺愿。天然石墓碑上刻著潤一郎手書的寂字。谷崎夫婦墓左則為妹妹渡邊重子家族之墓,天然石上刻著空字。四周名人墓石羅列,其中有經(jīng)濟(jì)學(xué)家川上肇、哲學(xué)家九鬼周造等,堪稱學(xué)術(shù)文化之兆域。
鑒于一些客觀原因,本書的翻譯《雪后庵夜話》在先,《幼少時代》在后,而原作寫作年代正相反。如今將此二作收在同一書中,總有些拉郎配的感覺。尤其是這類傳記性著作,所涉及的社會、歷史、人文層面廣泛而又繁雜,注釋的選定與詳略以及其他外圍資料等方面,難免有掛一漏萬、前后失據(jù),未能達(dá)到相互調(diào)和之處。敬請讀者朋友繼續(xù)給與批評、指正。
此書部分章節(jié)完成后,獲得日本學(xué)者恩田滿先生熱情指點(diǎn),在此表示衷心感謝。
作者介紹
谷崎潤一郎(1886-1965)
日本耽美派作家,一貫將贊揚(yáng)和跪拜女性官能美奉為創(chuàng)作主調(diào),在日本文壇獨(dú)樹一幟。他對感性美孜孜不倦的探求精神,史稱惡魔主義享譽(yù)至今。早年以小說《刺青》華麗登場,后創(chuàng)作小說《吉野葛》《刈蘆》《春琴抄》《細(xì)雪》《盲目物語》《武州公秘話》《少將滋干之母》等;散文代表作有《陰翳禮贊》《幼少時代》《雪后庵夜話》等,其中后者被作家當(dāng)作谷崎文學(xué)的遺書寫成,堪稱大膽的告白文學(xué),是谷崎文學(xué)瑰麗晚景的回覽,作家波瀾生涯的總決算。
譯者介紹
陳德文
南京大學(xué)教授。1965年北京大學(xué)東語系日本語學(xué)科畢業(yè)。1985-1986年任早稻田大學(xué)特別研究員。兩度作為日本國際交流基金特聘學(xué)者,分別于國學(xué)院大學(xué)、東海大學(xué)進(jìn)行專題研究。1998-2017年任愛知文教大學(xué)專任教授、大學(xué)院指導(dǎo)教授。翻譯日本文學(xué)名家名著多種。著作有《日本現(xiàn)代文學(xué)史》《島崎藤村研究》,以及散文集《我在櫻花之國》《花吹雪》《櫻花雪月》《島國走筆》等。