《淘氣包日記》是意大利具代表性的名著之一。這部作品從一個獨特的、逗人開心的視角讓我們了解到兒童的內(nèi)心世界,記錄了一個孩子童年生活中的快樂、委屈、反抗與懺悔,一系列調(diào)皮搗蛋行為令人忍俊不禁。
意大利作家萬巴的《淘氣包日記》是從1897年9月20日開始,到1898年3月1日結束。本來就不包括6月1日,而六一國際兒童節(jié)則是20世紀才設定的。那么,我們親愛的淘氣包姜尼諾是沒有兒童節(jié)的?墒,我們從書中可以看出,姜尼諾仿佛天天過兒童節(jié):
這個九歲頑童先是拆散了姐姐的姻緣,又搞砸了姐姐的舞會;他離家出走到姑媽家,不但弄壞了姑媽心愛的植物還在農(nóng)場引起騷動;變魔術不但射傷了人的眼睛,還毀壞了媽媽的手表,在學校的搗蛋更是再尋常不過……
但是,這些搗蛋行為的初衷原本都不壞,多半是一個孩子的天真想法與自在行為遇到了成人世界的專制與虛偽,才變得不合時宜。所以真正的兒童節(jié)是保持內(nèi)心的天真,盡量像個孩子一樣保持純真。即便是我們早就已經(jīng)過了年齡,不再有兒童的待遇,可是我們至少可以將孩童的純凈,盡可能地留存下來。
即將上市的《淘氣包日記》是意大利政府文化獎得主、著名翻譯家王干卿的權威譯本,這本意大利兒童文學名著自出版以來,已經(jīng)再版120余次譯成39種文字,可謂一百年來暢銷不衰。
作者簡介:
[意]萬巴(Vamba,1858-1920),意大利著名的兒童文學作家和詩人,原名路易吉貝特利。當過鐵路職員、記者,后來主要從事兒童文學的創(chuàng)作。1906年,他為孩子們創(chuàng)辦了《星期天日記》報,不久就在這份報紙上發(fā)表了他的著名小說《淘氣包日記》,并獲得了巨大成功。
譯者簡介:
王干卿,1964年畢業(yè)于北京廣播學院(現(xiàn)中國傳媒大學)外語系,在中國國際廣播電視臺意大利部任翻譯期間,獲意大利政府獎學金,到意大利羅馬大學文學哲學系進修兩年,專攻意大利兒童文學。
獨譯代表作有《木偶奇遇記》《愛的教育》《智的教育》《淘氣包日記》《露著襯衫角的小螞蟻》《流浪兒》《意大利童話選》等12部,和其他人合譯作品11部。曾獲中國少年兒童文學作品譯作頭等獎,因了解意大利文化和在中國傳播意大利文化方面所取得的功績,于1999年榮獲意大利政府文化獎。