關(guān)于我們
書(shū)單推薦
新書(shū)推薦
|
論語(yǔ)集注補(bǔ)正述疏
《漢書(shū).藝文志》云,《論語(yǔ)》者,孔子應(yīng)答弟子、時(shí)人及弟子相與言而接聞於夫子之語(yǔ)也。當(dāng)時(shí)弟子各有所記。夫子既歿,門(mén)人相與輯而論纂之,故謂之《論語(yǔ)》氣這段話值得注意之處有幾點(diǎn):其一說(shuō)明《論語(yǔ)》是孔子同他的弟子及時(shí)人問(wèn)答的記錄!暗茏印敝钙呤佣浴獣r(shí)人”指當(dāng)時(shí)的諸候、卿、大夫、士等。其次是孔門(mén)弟子間互相交流彼此聽(tīng)到的孔子言論?鬃赢吷鷱氖陆逃,先後達(dá)四十多年,據(jù)傳他的弟子有三千,各人受教的時(shí)間不同,課程不同,問(wèn)題不同,孔子講授回答的內(nèi)容也互不相同,因之弟子接聞於夫子之語(yǔ)要互相交流,互相補(bǔ)充,彼此印證。其三說(shuō)明孔子講學(xué)及輿弟子答問(wèn)時(shí),弟子們都做記錄,故曰: “當(dāng)時(shí)弟子各有所記氣現(xiàn)在從《論語(yǔ)》中還可以找到內(nèi)證,如《論語(yǔ).衛(wèi)靈公》記載子張聽(tīng)了孔子的回答,立刻“書(shū)諸紳氣“紳”是腰間的大帶,當(dāng)時(shí)還沒(méi)有紙,所以只能寫(xiě)在簡(jiǎn)帛或帶子上。其四是孔子卒後“門(mén)人相與輯而論纂之氣這裹應(yīng)注意大漢志》上面說(shuō)“弟子各有所記”,而下文說(shuō)“門(mén)人”√弟子”輿“門(mén)人”對(duì)舉,顯然含義不同。按照漢代人的文例“門(mén)人”又稱“門(mén)生”,指再傳弟子而言。所以歐陽(yáng)修《集古綠.跋孔宙碑陰》說(shuō): “親受業(yè)者為弟子,轉(zhuǎn)相傳授者為門(mén)生氣說(shuō)明門(mén)人為再傳弟子一輩!墩撜Z(yǔ)》中載有曾子死時(shí)的話,也有“子夏之門(mén)人,問(wèn)交於子張”《論語(yǔ).子張》》。子夏比孔子小四十四歲,子張比孔子小四十八歲,曾子比孔子小四十六歲,他們都是孔子晚年的學(xué)生!墩撜Z(yǔ)》既然載有曾子卒及夏門(mén)之的話,那么《論語(yǔ)》的編輯時(shí)間,最早也只能是孔了的再傳弟子搜集他們老師的筆記加以編輯整理,所以說(shuō)“門(mén)人相言輯而論纂之,故謂之《論語(yǔ)》”。
你還可能感興趣
我要評(píng)論
|