本書是著名翻譯家楊武能的一本回憶性質(zhì)的散文集。主要記述作者從事翻譯事業(yè)中的豐富經(jīng)歷,分為五個部分:“求學路上”主要講述作者的家庭和早年的求學經(jīng)歷;“師友情濃”著重勾勒作者十分尊敬的師長和友人;“遠行足音”記錄作者出國訪學的經(jīng)歷和見聞;“‘苦力’心語”回顧中國翻譯事業(yè)的發(fā)展,記述國外翻譯事業(yè)的情況,批判圖書市場的亂象;“不聞箜篌”收錄作者創(chuàng)作的小說、詩歌等。該書詳盡展示了作者追逐夢想的艱辛過程,飽含深情的回憶了眾多人物和事件,從翻譯事業(yè)的角度展示了時代發(fā)展的脈搏。
◆翻譯家系列叢書,匯集郭宏安、柳鳴九、童道明、楊武能等多位翻譯大家評論文章、散文隨筆,展現(xiàn)翻譯家們的精神魅力。
◆著名翻譯家的成長史,為翻譯后學樹立榜樣!
◆多維度地展示翻譯事業(yè)的面貌和價值!
楊武能,1962年秋南京大學德語專業(yè)畢業(yè)分配到四川外語學院任教。1978年考入中國社會科學院研究生院,師從馮至,主攻歌德研究。出版《浮士德》《少年維特的煩惱》《格林童話全集》等經(jīng)典譯著30余種,另有學術(shù)專著《三葉集》等。編著的《歌德文集》《海涅文集》等十余種譯作影響深遠,獲“中國圖書獎”等多項獎勵。
第一輯 求學路上
我的“家學淵源”
母親黎瓊瑤
“山那邊啊好地方……”——遙憶重慶育才學校
歌聲和友誼陪伴我們長大——難忘的一中歲月
三進三出不解緣——我與四川外國語學院
艱難時世蹉跎歲月——嚴寒酷暑憶南大
在北方,升起美麗、迷人的希望之星——奮發(fā)的社科院研究生院紀事
第二輯 師友情濃
牛奶與提琴
多才多藝可佩可嘆——懷念恩師葉逢植
我的老師張威廉
小三姐
厚實溫暖的大手——馮至師雜憶
“吉人天相”憶綠原
師恩難忘——緬懷錢鍾書先生
“圖書管理員”陳銓
感念秦牧
曠達、瀟灑傅惟慈——“我在北京的老哥們兒”之一
錢春綺傳奇
李文俊與《世界文學》
忙人劉碩良
能人李景端
寂寞的豐碑——懷念力岡
快樂的文楚安
黑馬BBB
德博教授
老友顧彬
第三輯遠行足音
法蘭克福國際書籍博覽會一瞥
“中國的書和關(guān)于中國的書”——再談一次書展
“道藏工程”紀略
北方有一座小樓……
黑塞討論會的聯(lián)想
古城盛兮歷史新頁——第七屆世界日耳曼學家大會雜憶
偶然的邂逅難忘的親情
游瑞士少女峰雜記
艱苦歷程的記錄——訪瑞士伯爾尼愛因斯坦故居
話說步行區(qū)
東京去來
秋臨阿爾卑斯
雪原上一片火紅的楓葉——加拿大印象
第四輯“苦力”心語
五十歲的男人
這兒也少不了愛!
卅年不解緣 苦樂寸心知——“三十年譯文自選集”序
竊賊心態(tài)初窺
這一回,我不再寬容
大系乎大盜乎!——《諾貝爾文學獎大系》“小說精選”示眾
十年回首感慨良多——序《巴蜀譯論》
《少年維特的煩惱》重訂感言
20年,理想在藍天翱翔、奮飛
《浮士德》“譯場”打工記
就歌德譯介問題答《德國之聲》電臺記者問
格林童話辯誣——初析《成人格林童話》
譯林品格和譯林人
五十回眸:有苦有樂無悔無怨
第五輯不聞箜篌
靜靜的墓園
不聞箜篌
P先生軼事
從黃河、長江劃到萊茵河——關(guān)于聯(lián)邦德國的《龍舟》
最后的探戈——格拉斯簽名售書親歷記
光榮納稅在德國
墻
鐘聲
夜游麗佩浜
問題
寄托
高速公路
心曲
思念
永遠的溫馨——《格林童話》譯后記
后記