關于我們
書單推薦
新書推薦

柯林斯雅思分級詞匯:高級

柯林斯雅思分級詞匯:高級

定  價:39.8 元

        

  • 作者:哈珀·柯林斯英國出版集團 著
  • 出版時間:2018/6/1
  • ISBN:9787501257034
  • 出 版 社:世界知識出版社
  • 中圖法分類:H313.1 
  • 頁碼:432
  • 紙張:輕型紙
  • 版次:1
  • 開本:16
9
7
2
8
5
7
7
5
0
0
3
1
4

1. 學科詞匯。每個分冊前都羅列了相應的學科詞匯,包括Sciences, Social Sciences以及Cause & effect, Time等雅思?颊Z境詞匯。這部分詞匯以列表形式呈現(xiàn),既可以用來作學前測試,也可用作學生檢驗。注意:每個分級中的學科詞匯各不相同。


2. 分級詞匯A-Z。主要按字母順序排列的分級詞匯是本系列的重點內容。每個詞條均按英式英語標注拼寫與讀法,并從COBUILD語料庫中精選相應例句或短語;部分釋義呈現(xiàn)的是主詞條在短語中的含義。尤其值得注意的是,有少量詞條會同時出現(xiàn)在兩到三個分冊中,但它們的釋義是有區(qū)別的。這一點體現(xiàn)出本叢書的編纂不僅從詞條選擇上進行了區(qū)分,還從釋義上進行了區(qū)分。另有部分詞條以同根詞形式集中編排,方便記憶。


3. 搭配、同義詞與反義詞。不同于國內的詞匯教材,本叢書中多數(shù)詞條均配備了搭配用法(Collocations)。Collocations如同教會備考者如何將詞匯“帶土移栽”,一起“移植”到新的上下文語境中,避免生搬硬套或斷章取義。這一點對口語與寫作尤為重要。同樣,同義詞與反義詞也有助于讀者準確理解詞義,擴充詞匯量。


4. 釋義翻譯原則。為鼓勵讀者閱讀英文釋義,我們保留了原版中的英文釋義。中文釋義除了必須符合英文原義外,考慮到考生喜歡按中文釋義來記單詞,我們盡量將其譯成一個簡潔的中文詞語,同時注意保留該詞的語境。如在初級分冊中把explore譯為“探索”(中英文皆指自然層面),而在高級分冊中將其譯為“探究”(中英文皆指學術層面)。當然,所有翻譯也都盡量避免了用詞的歧義,如中級分冊中的survey譯成“(民意等)調查”,而非“調查”(中文“調查”也可用于犯罪等語境)。



 你還可能感興趣
 我要評論
您的姓名   驗證碼: 圖片看不清?點擊重新得到驗證碼
留言內容