你想象過森林里的飛禽走獸和昆蟲是怎樣生活的嗎?
你有沒有見過,嚴寒的冬季里,沒有翅膀的小蚊蟲從土里鉆出來,光著腳丫在雪地上亂跑?
你在什么報上能看到關(guān)于“林中大漢”麋鹿打群架、候鳥大搬家和秧雞徒步走過整個歐洲的令人發(fā)笑的旅行消息?
其實大森林里的新聞并不比城市里少。森林里也在進行著工作,也有愉快的節(jié)日和可悲的事件,森林里也有森林里的英雄和強盜。
現(xiàn)在所有這些,在《森林報》上都可以看到了!
《森林報》是前蘇聯(lián)著名科普作家維·比安基的代表作。他用輕快的筆調(diào),按春、夏、秋、冬四季,有層次、有類別地報道了森林中的各種新聞。
他不僅將動植物的生活描寫得栩栩如生、引人人勝,還大方地傳授了如何去觀察大自然,如何去比較、思考和研究大自然的方法。
現(xiàn)在,我們的《森林報》彩色注音版配上了許許多多鮮艷生動的插圖,希望能增加你的閱讀興趣,幫助你從閱讀中獲取更多的歡樂和知識!
適讀人群 :7-10歲
一部比故事書更有趣的科普,一部關(guān)于大自然四季變化的百科全書,部分內(nèi)容被選定為小學語文教材必修課程。
看慣了的鉛色天空,突然有一天藍了起來;吹慣了的凜冽寒風,突然有一天捎來了暖意。太陽欣喜地從林問露出黃胖的臉蛋,好像破天荒頭一次照到這里。一批小花站在風中輕輕點頭,一批小蟲子把觸須探出了泥土,一批小動物在冬雪還沒有化盡的田野里誕生……
維·比安基(1894~1959)前蘇聯(lián)著名科普作家。他從小喜歡到科學院動物博物館去看標本,喜歡跟隨父親上山打獵,跟家人到郊外、鄉(xiāng)村或海邊去住。比安基27歲時已記下一大堆日記,他決心要用藝術(shù)的語言,讓那些美麗、珍奇的小動物永遠活在他的書里。他從事創(chuàng)作三十多年,以其擅長描寫動植物生活的藝術(shù)才能、輕快的筆觸、引人入勝的故事情節(jié)進行創(chuàng)作!渡謭蟆肥撬拇碜。這部書自1927年出版后,連續(xù)再版,深受少年朋友的喜愛。
譯者簡介:
王汶,1922年生于北京,原籍江蘇吳江,精通俄語、英語、日語。1949年開始翻譯工作,1972年加入中國作家協(xié)會,曾任中國翻譯家協(xié)會第一屆理事,現(xiàn)為教授級譯審,享受國務(wù)院特殊專家津貼。從事翻譯工作六十年來,譯文、譯著眾多,主要包括科學文藝作品以及童話、科幻故事,部分譯著曾經(jīng)選人教科書。主要譯作有《森林報》《人類文明的故事》《人和自然》等。
No.1 冬眠初醒月(春季第一月)
林中大事記
恭賀新年!
春之幕
雪里的吃奶娃娃
頭一批花
春天的計策
東南西北
這里是北極
這里是中亞細亞
這里是遠東
這里是烏克蘭西部
這里是苔原
這里是原始森林
這里是外貝加爾草原
這里是高加索山區(qū)
這里是北冰洋
這里是中亞細業(yè)沙漠
漁獵生活
鳥類般家
松雞交配的地方
琴雞交尾場
No.2 候鳥回鄉(xiāng)月(春季第二月)
林中大事記
4月——融雪的月份
鳥類回鄉(xiāng)大搬家
戴腳環(huán)的鳥
泥濘時期
雪底下的漿果
昆蟲過樅樹節(jié)
葇荑花序
從冬夢中蘇醒
蝰蛇的目光浴
螞蟻窩微微地動起來了
還有誰醒過來了?
在池塘里
森林里的衛(wèi)生員
它們是春花嗎?
春水泛濫
樹上的兔子
漁獵生活
意外的獵物
祝你鉤鉤不落空!
七鰓鰻
No.3 歌唱舞蹈月(春季第三月)
從中大事記
唱歌吧!歡樂吧!
快活的5月
林中樂隊
客人
天然屋頂
城市新聞
列寧格勒城里的麋鹿
鳥說人話
海里來的客
試飛
走過城郊
活云
列寧格勒省的新獸
蝙蝠的音響探測計
漁獵生活
在春水泛濫地區(qū)蕩小船
誘餌