《首都外語論壇(第5輯)》由首都師范大學外國語學院、語言哲學研究所、外國語言學及應用語言學研究所主辦,系年刊形式的系列學術叢書,每年出版一輯,劉利民主編的《首都外語論壇(第5輯)》主要介紹了理論語言學、應用語言學、外國文學、跨文化與翻譯等內容。
理論語言學
英語的韻律研究和語調標注問題探討
批評話語分析的批評與自我批評——以名詞化現象為例
俄語時間概念的民族文化特性
原因句的“態(tài)”的轉化
英語“自我中心語句”的言語行為類型分析
Otto Jespersen關于介詞詞組的研究述評
應用語言學
語言的自由與限制:美國官方語言爭議的歷史學視角
第二語言習得研究范式
民國時期日語教材初探——以《高等日本語讀本》為例
有關德語專業(yè)教學三語習得的現狀研究
修辭手法在馬丁·路德·金“我有一個夢”演講詞的運用
漢英商務談判中禮貌策略的對比分析
意義隱喻與語域的關系——基于自建英語新聞語料庫的研究
日語雙關語的形態(tài)特征及其在實際語言生活中的應用
聽力課通過英文電影教學提高學生的英語水平
影響閱讀理解水平的非語言因素的動態(tài)調查
兒童文學作品引入小學英語課堂的思考——以英語圖畫書為例
學生話題化行為研究
小學英語課堂教學設計的科學性原則
外國文學
兩個關鍵人物對奈保爾創(chuàng)作的影響
艾什諾茲作品中的時間
近期認知研究對戲劇文體學的啟示
法國新女性主義與身份的顛覆:莫尼克·威蒂格的性別理論探析
從維特到綠衣亨利——試析近現代德語文學中藝術家形象的生存困境
杜拉斯小說中的“詩”與象征主義
破繭而出、羽化成蝶——論勒·克萊齊奧《尋金者》對通往烏托邦之路的探索
關于《源氏物語》中異文的比較——以對桐壺更衣描寫為中心
天真之表與恐懼之核——解析茵姆加特·奎恩的小說《午夜之后》
貪嗔癡慢疑——《死魂靈》中地主的本質
“看不見”的桃花源——淺析勒·克萊齊奧《看不見的大陸》
流行與經典——吸血鬼文學及影視作品淺析
弗吉尼亞·伍爾夫對陀思妥耶夫斯基的接受——以凱伊、魯賓斯坦和萊因侯的研究為例
《凡德伊奏鳴曲》的雙重意味
跨文化與翻譯
華洋共管新格局的開啟(1914—1930)——上海法租界公董局華董選舉初探
庫爾貝十九世紀五十年代前后與政治的關系
旅游景點介紹的文體分析
1949年前譯本的民族性和異質性追考
俄羅斯保守主義——統(tǒng)一俄羅斯黨政治意識形態(tài)分析
“谷歌退出中國”美方新聞報道的互文性分析
漢語廣告語言中意識形態(tài)的變遷
日本私塾“咸宜園”的教育思想
成人教育日語論文寫作中的問題與指導
談談德國功能派及其翻譯理論
俄羅斯國歌的由來及其發(fā)展歷程
中俄飲食結構差異在漢俄熟語中的體現
也談跨文化研究在中國
關于日本社會“欺負人”現象的思考
美國學者世界史視角下的中國史——淺析英文版《世界史》
第一卷至1800
信息技術環(huán)境下俄語教學模式技術分析
ゥィゲル族と日本人の婚禮·葬式の特徽につぃこ