關(guān)于我們
書單推薦
新書推薦
|
東方民歌 西方視角:德國(guó)鋼琴家改編的中國(guó)民歌
曲集共包括10首作品,每首都是根據(jù)獨(dú)具中國(guó)地域特色的經(jīng)典民歌改編而成,分別為河北民歌《小白菜》、云南民歌《小河淌水》、新疆塔塔爾族民歌《在那銀色月光下》等。在對(duì)這10首鋼琴曲的創(chuàng)作過程中,作者只是依賴音樂旋律本身,而不是底層歌詞,所以每一首作品,依然具有很高的辨識(shí)度。且每首作品在創(chuàng)作中都遵循了一個(gè)理念,即盡可能地為所改編的每首中國(guó)歌曲賦予一個(gè)西方元素,即它或者是西方某著名作品的一個(gè)簡(jiǎn)短的主題,或者是一個(gè)一般的文體特征,以此創(chuàng)造一個(gè)懷舊的音樂萬花筒。如當(dāng)你聽到江蘇民歌《茉莉花》時(shí),首先入耳的音樂會(huì)是爵士風(fēng)格,再仔細(xì)聆聽會(huì)知曉原來是喬治?格什溫的音樂風(fēng)格;又如在欣賞新疆哈薩克族民歌《塔里木》是,會(huì)讓你有種置身于茫茫的戈壁沙漠之中,隨著后起的皮亞佐拉的探戈一起舞蹈。這樣也實(shí)現(xiàn)了作者開始想要改編這些民歌的兩點(diǎn)初衷。首先是,一位不熟悉西方音樂的中國(guó)人,因與這些歌曲有著非同尋常的感情,聽到這些旋律會(huì)有一種“舊瓶裝新酒”的驚喜,因?yàn)檫@些旋律離開了他所熟悉的音樂語境。其次是,一位不熟悉中國(guó)音樂的西方人,聽到這些旋律也會(huì)有一種似曾相識(shí)的驚喜,因?yàn)檫@些中國(guó)音樂的旋律根本就不像“地道”的中國(guó)音樂。這樣的作品教學(xué)性極強(qiáng),能給專業(yè)作曲學(xué)者一種引導(dǎo),一種思維拓展,同樣具有相當(dāng)?shù)难葑嘈,讓更多鋼琴演奏技法能在自己熟悉的旋律中得到?xùn)練。
為方便更多讀者,作品前有一頁特殊頁面,單面是由作品核心織體寫就的簡(jiǎn)短且優(yōu)美的詩歌;雙面上有一截作者創(chuàng)作音樂中的罕見手稿,及用中文、英文、德文解讀的作品核心概要與技巧運(yùn)用的注釋文本。更值得一提的是,為讓本書更具有教學(xué)性、研讀性和收藏性,書內(nèi)有視頻演奏二維碼,同時(shí)還附贈(zèng)了高質(zhì)量的DVD光盤。
你還可能感興趣
我要評(píng)論
|