《羅生門》是一部短篇小說集,收錄了日本著名作家芥川龍之介的經(jīng)典名篇。
陷入“除當強盜,別無生路”的人生困境的家丁,該如何選擇;為長鼻子困惱了大半生,終于使長鼻子變短,欣喜不久,卻又懊悔不該將長鼻變短的老僧禪智;備受欺凌的五品武士,渴望飽餐美味的山藥粥,及至終于有了這樣的機會,他卻覺得昔日美好的山藥粥變得索然無味;竹林中,一樁本該很容易偵破的殺人案,卻由于當事人各執(zhí)一詞而陷入撲朔迷離中;優(yōu)雅高貴美麗的六宮公主,在父母離世后漸漸陷入生存危機中,如何克服眼前的困境……
每一個故事都探求揭露人性,人性之美善與丑惡交織,發(fā)人深思、引人共鳴。
《羅生門》是日本文壇鬼才、短篇小說巨擘芥川龍之介所著的短篇代表作精選集,洗練流暢的筆法,剃刀般鋒利的思維,一語道破人生的無奈與矛盾,人性的自私與尊嚴。
《羅生門》參照國際知名芥川龍之介研究學者的研究,精選出芥川龍之介在其創(chuàng)作生涯里的24篇重要作品,這些作品對認識芥川作品及其人來說是不可或缺的。
芥川龍之介在短暫的一生中,創(chuàng)作了超過150個短篇小說,總體風格是短小精悍。他的作品視角獨特,情節(jié)新奇,文筆冷峻,其中不少篇章幽暗、陰冷,甚至詭異。體現(xiàn)了作者對人性幽暗的洞察,對現(xiàn)實的不安與焦慮,同時反映了他對美和善的追求。
一九一六年二月,芥川龍之介在大學畢業(yè)前夕,創(chuàng)作伊始,于《新思潮》復刊號上發(fā)表《鼻子》這一短篇,文壇大家夏目漱石(1867—1916)讀后,當即親筆致函,稱贊不已:“小說十分有趣。首尾相顧,無戲謔之筆,有滑稽之妙,不失上品。一見之下,材料非常新穎,結構相當完整,令人敬服。像這樣的小說,若能寫出二三十篇,必將成為文壇上無與倫比的作家!苯娲ü回撍,佳作迭出,終成日本短篇一大家。悠悠歲月,大浪淘沙,一位現(xiàn)代作家,能經(jīng)得起時間的篩選,在文學史上占有光輝的一席,足以代表一國的文學,并為世界同行所認可,當自有其卓絕之處。
二十世紀初,日本文學經(jīng)歷自然主義的狂飆,從觀念、內容到形式,完成了向現(xiàn)代的轉變。但是,由于這種文學十分強調客觀,追求真實,排斥虛構,有重內容輕形式之嫌,忽視了小說的技巧和藝術,進而發(fā)展成專寫作家身邊事的“私小說”。這類作品,雖不乏細節(jié)的真實,卻缺少新鮮靈動的藝術魅力。為此,一代一代的作家,殫精竭慮,致力于藝術形式與技巧的探索。是芥川,打破了那種單一、刻板的創(chuàng)作模式,撥正了自然主義的“跛腳發(fā)展”。芥川龍之介同素有“短篇小說之神”美稱的白樺派作家志賀直哉(1883—1971),將明治初年由國木田獨步所奠定的短篇小說這一樣式發(fā)展到了極致。志賀直哉從日本民族特有的審美心理著筆,日本人出于偏愛,譽之為寫心境小說的能手。而芥川龍之介,著意于吸納西方現(xiàn)代小說的機制,將虛構的方式重新引入文學的創(chuàng)作之中,開創(chuàng)了一種嶄新的文風。芥川不拘守日本獨有的書寫方式,而是善用世界都能理解的手法構筑他的作品。
芥川龍之介,以其三十五年短暫的生命,寫出不少精彩的短篇,為日本和世界留下多篇不朽的華章。
芥川一生,撰有短篇一百四十八則。今選擇二十四篇,以寫作先后次之,其名篇佳作,粗萃于此矣。
出身的煩惱
芥川龍之介,一八九二年生于東京;生當辰年辰月辰時,故取名龍之介。父名新原敏三,經(jīng)營牛奶業(yè)并擁有牧場。母親芥川富久,于龍之介出生后八個月,精神失常。母兄芥川道章無子,龍之介遂由舅父收養(yǎng)。一九。二年,生母去世。過了兩年,十二歲時,生父廢去其長子繼承權,一個月后,銷去他在“新原”家的戶籍,由此,龍之介易姓,正式成為“芥川”家的養(yǎng)子。養(yǎng)父在東京府任土木科長,是家道沒落的舊世家,雖小有財產(chǎn),總也要撙節(jié)度日。按照芥川的自述,養(yǎng)父家屬于“中產(chǎn)階級的下層,為維持體面,不得不格外苦熬”(《大導寺信輔的半生·貧困》)。這樣的家庭,家教之嚴格,禮法之繁縟,可想而知。作為養(yǎng)子的龍之介,少不得事事都要學會隱忍。養(yǎng)父一家頗好文藝,具有江戶文人趣味,故芥川自幼受到傳統(tǒng)文化的熏陶,很早即接觸日本和中國古典文學。盡管大姨母富紀,一生未嫁,猶如生母一般養(yǎng)育、呵護龍之介。但是,因愛成恨,彼此傷害的事,自是難免。芥川曾對作家佐藤春夫說過:“造成我一生不幸的,就是某某。說來她還是我唯一的恩人呢。”生母發(fā)狂,為人養(yǎng)子,個性壓抑,終生背著精神負累,這是芥川龍之介與生俱來的不幸,是他的運命。他棄世前給摯友小穴隆一的遺書中寫道:“我是個養(yǎng)子。在養(yǎng)父家,從未說過任性的話,做過任性的事。(與其說是沒說過、沒做過,倒不如說是沒法說、沒法做更合適。)……目下,自盡在即。也許這是我此生唯一的一次任性吧。我也與所有的青年一樣,有過種種夢想?扇缃窨磥恚耶吘故钳傋铀膬鹤。”看得出,芥川終其一生,為生母發(fā)狂,為養(yǎng)子身份而苦惱不已。
芥川自幼體質孱弱,非常聰敏,但有些神經(jīng)質。他成績一向優(yōu)秀。據(jù)說他小學四年級時已寫出“但將落葉焚,夜見守護神”這樣的俳句,顯示出早熟的文學才能。中學時代,酷嗜讀書,漢文修養(yǎng)出類拔萃,除日本典籍外,廣泛涉獵歐美文學,如易卜生、梅里美、法朗士等作品,以及尼采和柏格森的哲學著作。中學畢業(yè)時,成績優(yōu)異,受到表彰,免試入第一高等學校。同學中,有日后成為作家或詩人的久米正雄、菊池寬、山本有三、土屋文明、藤森成吉以及豐島與志雄等;蛟S是命運使然,倘若他不曾結識這些朋友,興許就不會走上作家之路。一九一二年,寫有散文《大川之水》,以抒情的筆調,略帶青春的感傷,描寫他生于斯、長于斯的大川端一帶,表達他對鄉(xiāng)土的熱愛。翌年,以第二名的成績,由一高畢業(yè),并于當年九月,升入東京大學英文專業(yè)。一九一四年二月,同豐島與志雄、久米正雄、菊池寬、山本有三這些未來的作家,第三次復刊《新思潮》。芥川先后發(fā)表處女作《老年》、劇本《青年與死》等。文學史上,將他們統(tǒng)稱為“新思潮派”作家。一九一五年,芥川于《帝國文學》上發(fā)表《羅生門》,可惜這一后來被奉為名篇的小說當時未引起文壇重視。這一年,經(jīng)同學林原耕三介紹,出席夏目漱石的“木曜會”,由此拜服并師事之。夏目漱石當年曾有幸被魯迅推崇為“明治文壇上新江戶藝術的主流,當世無與匹者”。
……
我轉念又想。
我的集子,難道就不會有人偶然發(fā)現(xiàn),讀上某個短篇,或某幾行字嗎?說起來,心里甚至還存?zhèn)奢望:那一篇作品或那幾行文字,難道不能為我所不認識的未來讀者,約略展現(xiàn)一個美麗的夢境嗎?
我并不指望,百年之后仍有知音。我承認。自己的想法和信念之間,有多么矛盾。
可是,我依然要想。寂寞百年身,哪怕只有一位讀者,能手捧我的書,在他心扉前,盡管依稀微茫,呈現(xiàn)出一片海市蜃樓……
上面一段文字,引自芥川的隨筆《澄江堂雜記》“后世”一節(jié)。文中,芥川龍之介想象“寂寞”身后事,感慨良多。天才的芥川,何須那樣悲觀!有生花妙筆,更無須“奢望”!現(xiàn)實已非像他當年所臆想的。他去世后七年,即設立以他名字命名的“芥川龍之介文學獎”,七十年來,已成為獎掖優(yōu)秀青年作家的最高獎。“百年之后”的今天,他在本國雖不像夏目漱石那樣被看作“國民作家”,但是,直到近幾年,從日本讀書調查的結果來看,芥川的小說,一直排在前四五位,超過兩位諾貝爾文學獎得主,更遙遙領先于當紅作家村上春樹。即便在全世界,也有許多“知音”。尤其在他的鄰國,他曾經(jīng)游歷過,表示“除了東京,最愿寓居在北京”的中國,豈止“有一位讀者”,又豈止讀他的“某個短篇”或“某幾行文字”!近三十年來,從《芥川龍之介小說十一篇》《芥川龍之介小說選》《羅生門》《地獄變》等,直到近三百萬言的芥川全集——迄今為止,還沒有哪位日本作家,能在中國享此殊榮。芥川的小說不斷翻譯出版,不僅一般讀者喜歡,他的中國同行作家也頗為稱道。芥川的生命固然短暫,但作為作家的藝術生命卻長存于天地間。其作品,凝結著他的博學與才情,顯示出一種東方的特色,東方的智慧,早已超越國界,成為人類精神文明寶庫中的財富。即便與屈指可數(shù)的世界短篇名家相較,也毫不遜色!
芥川倘地下有知,定會深感欣慰吧……
高慧勤(1934-2008),1957年畢業(yè)于北京大學東語系日文專業(yè),曾任中國日本文學研究會秘書長、副會長、會長,在日本文學研究、翻譯等領域取得了成就。她的譯著文體風格貼近原著,譯文典雅優(yōu)美,選詞煉句精益求精,在國內外譯壇享有很高聲譽。主要譯著有:《羅生門》《日本短篇小說選》《舞姬》《蜘蛛之絲》《雪國·千鶴·古都》《川端康成作品精粹》《地獄變》等。
譯序
羅生門
鼻子
山藥粥
黃粱夢
英雄之器
戲作三昧
袈裟與盛遠
蜘蛛之絲
基督徒之死
枯野抄
毛利先生
圣·克利斯朵夫傳
疑惑
魔術
舞會
南京的基督
杜子春
秋山圖
山鷸
竹林中
報恩記
六宮公主
阿富的貞操
小白