關(guān)于我們
書單推薦
新書推薦
|
安妮日記(精編彩繪本)
1942年6月12日
希望我能對你無所不談,過去我還從未對誰這樣做過。但愿你能成為我的主心骨。 1942年6月14日星期日 6月12日,星期五,我六點(diǎn)就醒了,這完全可以理解,因為那天是我的生日?墒橇c(diǎn)我還不能起床,于是我只好按捺住好奇心,一直到六點(diǎn)三刻。這時我再也等不及了,便跑進(jìn)餐室。我們家的貓咪莫奇在那兒翻了幾個跟斗向我表示歡迎。 七點(diǎn)稍過,我先去看爸爸媽媽,隨后去客廳打開送給我的禮物。我頭一眼就看到你,大概是最好的禮物之一。其次是一束玫瑰、兩枝芍藥和一盆花。爸爸媽媽送給我一件藍(lán)襯衣、一副棋、一瓶葡萄汁(味道有點(diǎn)像葡萄酒,葡萄酒可不就是葡萄做的)、一副拼圖游戲、潤膚膏、錢以及兩本書的代金劵。另外我還得到一本《暗箱》這是一部在荷蘭家喻戶曉的寫實幽默小說,作者貝茨(1814—1903)。(可是瑪戈特已有了一本,因此我把它換了)、自己做的小點(diǎn)心(是我做的,當(dāng)然啦,我現(xiàn)在可是個做點(diǎn)心的行家呢)、好多糖果和母親做的一個草莓蛋糕。還有一封外婆的信,來得很及時,算是巧合吧。 后來,漢妮莉來接我,我們一起去上學(xué)。課間休息時我請老師和同學(xué)吃黃油餅干,然后再上課。 今天就到此為止。有了你我真高興。 1942年6月15日星期一 星期日下午,我舉行生日慶祝會。同學(xué)們都很喜歡林丁丁一部著名兒童影片中的狗演員。。我得到兩枚胸針、一張書簽和兩本書。俱樂部送給我一本很棒的書《荷蘭民間傳說與傳奇》,可是她們錯給了我第二冊,于是我用另外兩本書換來第一冊。海倫妮阿姨還帶來一副拼圖游戲,施特凡妮阿姨送我一枚胸針,萊尼阿姨送的是一本很棒的書:《黛絲山中度假記》。 今天早晨我躺在浴缸里想,我要是有一條像林丁丁那樣的狗就好了。我也叫它林丁丁,上學(xué)時總帶著它,把它放在門房那兒,天氣好時就放在自行車棚里。 我想再談一談學(xué)校和班上的一些情況,先從幾名同學(xué)說起。 貝蒂·布魯門達(dá)爾樣子有點(diǎn)寒酸,我想她家也真是如此。她學(xué)習(xí)成績很好,但那是因為她很用功,而不是因為她多聰明。她是一個相當(dāng)文靜的姑娘。 賈奎琳·范馬森被認(rèn)為是我最好的朋友,可是我還從未有過一個真正的朋友。我先以為賈奎琳會是,但情況并非常如此。 D.Q.非常神經(jīng)質(zhì),忘性很大,老是被罰做作業(yè)。她脾氣很好,尤其是對G.Z.。 E.S.話太多,叫人厭煩。她問人事情的時候,老愛抓住別人的頭發(fā)或紐扣。聽說E.S.受不了我,可是我不在乎,因為我也不很喜歡她。 漢妮·梅茲樂呵呵的,討人喜歡,只是說話嗓門大,在街上玩的時候很幼稚。很可惜,她有個叫貝皮的朋友,人又臟又粗,對她有不好的影響。 關(guān)于J.R.,真可以大書特書。她是個狂妄自大、嘀嘀咕咕、令人討厭、裝作大人、別有用心的姑娘。是她蒙蔽了賈奎琳,真不幸。她動不動就哭,非常嬌氣。J.R.小姐老是自以為是。她非常有錢,有很多漂亮衣服,只不過她穿起來顯得老氣。她自以為很漂亮,其實恰恰相反。J.R.和我誰都受不了誰。 伊爾絲·瓦格納是個性格開朗的好姑娘,可是很認(rèn)真,會為一件事哀嘆半天。伊爾絲很喜歡我。她也很聰明,就是懶。 漢妮莉·戈斯拉,在學(xué)校里大家叫她莉絲。她有點(diǎn)怪,通常很害羞,在家里卻很調(diào)皮。你對她說什么,她都會一五一十地向她母親照搬。但她想什么就說什么,尤其是近來我很欣賞她。 南妮·范普拉格-西加是個聰明的小姑娘。我覺得她很可愛。她很聰明。關(guān)于她就沒有什么好說的了。 艾菲·德容,我覺得很不錯。她才十二歲,卻已風(fēng)度翩翩,儼然像個淑女。她對我的方式,就好像我是個小娃娃。她很樂意幫助別人,因此我也喜歡她。 G.Z.是我們班上最漂亮的女孩。她的臉蛋很好看,但學(xué)習(xí)成績相當(dāng)差。我看她會留級,不過我當(dāng)然不會這樣對她說。 我們十二名女生中最后一個就是我,坐在G.Z.旁邊。 關(guān)于男生,能說的可多了,或者也可說并不多。 毛里斯·科斯特是我的許多愛慕者中的一個,不過他是個相當(dāng)令人討厭的男孩。 薩利·施普林格是個作風(fēng)不很正派的男孩,謠傳說他曾經(jīng)有過性行為。盡管如此,我認(rèn)為他很不錯,因為他很風(fēng)趣。 艾米爾·波尼維特是G.Z.的愛慕者,可她并不喜歡他。他這個人死氣沉沉。 羅布·科恩也愛上過我,可我現(xiàn)在再也受不了他了。他虛偽,愛說謊,愛哭,瘋瘋癲癲,令人討厭,還自以為很了不起。 馬克斯·范德維爾德是個來自梅登不立克的鄉(xiāng)下孩子,用瑪戈特的話來說,人還說得過去。 赫爾曼·庫普曼也很流氣,跟那個好色的約皮·德貝爾一模一樣。 列奧·勃魯姆是約皮·德貝爾的知心朋友,也沾染了流氓習(xí)氣。 阿爾貝特·德梅斯基塔是從蒙特梭里中學(xué)轉(zhuǎn)來的,跳了一級。他很聰明。 列奧·斯拉格也是從同一個中學(xué)轉(zhuǎn)來的,但不是那么聰明。 魯·斯托培爾蒙是個來自阿爾梅洛的野小子,他是后來才插班的。 C.N.專做不該做的事。 杰克·科瑟諾和帕姆坐我們后面,我們(G和我)常常笑得直不起腰來。 哈里·夏普是我們班上最規(guī)矩的男孩,他人很好。 維爾納·約瑟夫也是,但很內(nèi)向,因此顯得沒意思。 山姆·薩羅蒙是個蠻橫的臭小子。(他迷戀我!) 阿皮·利姆很正經(jīng),但也是個下流坯!現(xiàn)在我得打住了。下一次我又會給你寫很多,也就是講很多。再見!我覺得你很棒! 1942年6月20日星期六 對我這樣的人來說,寫日記是一種獨(dú)特的感受。這不僅僅是因為我還從來不曾寫過,而且我還認(rèn)為,將來無論是我還是別人,誰都不會對一個十三歲女學(xué)生的自白感興趣。其實這并不重要,我就是想寫,尤其想把心里的話都說出來。 紙比人有耐心。有一天,我情緒有些憂郁,雙手托著腦袋,無聊地坐在桌旁,打不起精神,不知道出去呢或是留在家里好,最后我還是坐在原地不動,繼續(xù)胡思亂想,這時候我想起了這句諺語。確實是這樣,紙是有耐心的!再說,我并不打算把這本叫作“日記”的硬皮本子在什么時候拿給什么人看,除非我有一天找到知心的朋友,因此那也無所謂。 現(xiàn)在我已說到為什么要記日記了:我沒有一個朋友。 為了更清楚一些,這里要加以說明,因為沒有人會理解一個十三歲的少女竟會感到這樣孤獨(dú)。這也不是真的。我有可愛的父母和一個十六歲的姐姐,我認(rèn)識的或者稱得上是朋友的人加在一起至少有三十個。我有一群追求者,他們琢磨我的眼神,甚至需要時在班上用破的小鏡子來瞟我一眼。我有親戚和一個美滿的家庭。不,看來我什么也不缺,除了知心的朋友。同熟人在一起,除了說笑打鬧、扯扯家常之外,永遠(yuǎn)不可 ……
你還可能感興趣
我要評論
|