我從未去現(xiàn)場看過阿里的比賽,但我和他見過兩次面。第一次是在2000年,那時距離他在最后一場比賽中輸給特雷沃·伯比克( 這家伙是誰? )差不多已經(jīng)過去20年了。那是一場本不該進行的比賽,悲哀的十個回合,對手曾是他的手下敗將! 綠野仙蹤 》里膽小的獅子可能會說,他閉著眼睛、一只手被綁在身后上了拳臺。阿里遙不可及、高不可攀的日子早已成為歷史,在他的拳擊生涯被伯比克( 這家伙到底是誰? )終結(jié)的20年后,我正好在洛杉磯拜訪友人。我們一起到西好萊塢地區(qū)的一家干洗店取衣服,阿里恰好也在店里,他只帶了一個身材矮小的跟班,和其他人一樣等著取走自己的衣服。
當(dāng)然,阿里和其他人不一樣,干洗店里的其他人都睜大眼睛、目瞪口呆地看著他,我也是其中一個。不過我朋友膽子很大,他對阿里說:嗨,你好嗎?阿里害羞地笑了笑,然后伸出巨大而顫抖著的手,和我朋友握了手。很好,我挺好的。這明顯不符合現(xiàn)實。和很多人一樣,我在想,怎么會這樣?為什么歷史上最優(yōu)秀、速度最快、最英俊的人會蠢到這種程度,他愚蠢到在拳擊場堅持了那么久,他就那樣堅持下去,直到無法修復(fù)的創(chuàng)傷在他的身上留下永久的印記。可他們都那樣,這就是現(xiàn)實,即便是最聰明的人也一樣。過去他曾說:眼睛看不到的地方,手就觸摸不到?杉幢闶亲顣w舞的蝴蝶和最能蜇人的蜜蜂,終究也會被人狠狠地拍在地上,留下不可修復(fù)的創(chuàng)傷。
你在洛杉磯做什么?我問他,盡管我某種程度上已經(jīng)猜到了答案。電影制片人邁克爾·曼那年正在洛杉磯拍攝阿里的傳記電影,威爾·史密斯領(lǐng)銜主演。阿里來洛杉磯大概和這事有關(guān)。阿里的笑帶上了一點頑皮的味道。我要教威爾·史密斯先生怎么做阿里跳步。他說,我會教那個孩子怎么跳舞。說完,他拿起衣服走出了干洗店。周圍人眼中的星光逐漸黯淡下去,我再也沒有見過他。
不過有一次在洋基體育場我算是見了他,那是幾年后的一個下午,我坐在三壘后差不多20排左右的位置。等待比賽開始的時候,我突然聽到一陣低吼從場地遠端傳了過來,阿里坐在一輛高爾夫球車上,這輛車沿著球場外圍緩慢地開著,阿里朝觀眾揮手、點頭致意。球場里的揚聲器也傳出了他的名字。穆罕默德·阿里!。
制造噪聲!球場里的大屏幕給我們這些觀眾做出了指示,我們照做了。但是在掌聲、歡呼聲和阿里!阿里!的喊聲中,卻夾雜著相當(dāng)大的噓聲。盡管噓聲沒有歡呼聲那么多,但卻讓人聽得一清二楚。這真的很讓人震驚。這么多年過去了,在英雄結(jié)束流放、重奪王冠之后,經(jīng)歷了叢林大戰(zhàn)和馬尼拉之戰(zhàn),聽過阿里,干掉他和我會讓你們震驚,驚喜/我會打敗喬·弗雷澤,甚至當(dāng)帕金森癥折磨了他這么多年后,仍然有人因為他拒絕參加越南戰(zhàn)爭( 我才不會跟越共吵架 )、因為他和伊利賈·穆罕默德及馬爾科姆·X的關(guān)系、以及阿里用自己的人生創(chuàng)造出的巨大反抗形象而朝他發(fā)出噓聲,在這些人眼里,阿里是不可原諒的。而導(dǎo)致他被噓的原因,正是讓阿里成為很多美國人及美國以外的人心中英雄的原因。
阿里出現(xiàn)前,我對拳擊沒有任何興趣。我熟悉一些名字,比如路易斯、鄧普西、弗洛伊德·帕特森、英厄馬爾·約翰松,但我并不關(guān)心拳擊這項運動。在孟買時,我們更愛看摔跤,偉大的摔跤手達拉·辛格是我的偶像。我人生中唯一一次被迫走上拳擊臺就是在孟買上學(xué)時,我嚇壞了。我小聲跟對手說:如果你放點水,我也不會想辦法打你。對方點了點頭,同意了。但是在比賽開始的第一分鐘里,純粹出于意外,我打中了他的鼻子,他就像要殺了我一樣滿場追著我。在那之后,我再也沒犯過走上拳擊臺這種錯誤了。
約翰·F. 肯尼迪被刺殺時我只有16歲;三個月后,當(dāng)22歲的卡修斯·克萊在近乎不可能的情況下不僅戰(zhàn)勝甚至羞辱了索尼·利斯頓、奪得世界重量級拳王頭銜時,我還是個16歲的孩子。對我這一代年輕人來說,這個擁有路易斯維爾的大嘴巴( the Louisville Lip )和炸彈卡斯( Cass the Gas )這些綽號、長相英俊、極能吹噓的年輕拳擊手,卻是一個能給人帶來快樂、極有魅力的人。當(dāng)他拒絕服兵役、拒絕前往越南參戰(zhàn),當(dāng)他犧牲了拳王頭銜,冒著進監(jiān)獄的風(fēng)險,為了一個原則而拼上一切時,他就成了一個了不起的人。那個時候,字面意思就是本意,激發(fā)人們崇高的敬畏,阿里做到了。我們唱著Country Joe and the Fish樂隊的歌,123,我們?yōu)榱耸裁炊鴬^斗,而阿里這個拳手通過拒絕打拳而實現(xiàn)的,是他永遠無法在拳擊場上實現(xiàn)的英雄主義,即便他自稱是最偉大的拳擊手。
60年代充斥著愚蠢。毒品是愚蠢的,克利須那教派、東方智慧這些謬論是愚蠢的,越南戰(zhàn)爭是最蠢的。但是在這么多愚蠢中間,仍然存在改變了世界的勇氣,女權(quán)主義者的勇氣,民權(quán)運動的勇氣,以及穆罕默德·阿里的勇氣,這就是我們從60年代學(xué)到的教訓(xùn)。如果我們愿意學(xué)習(xí),一切都有可能,通過個人的直接行動,用自己的意志改變世界,去重塑并改善整個社會,帶去更優(yōu)秀的音樂、更崇高的理念和自由。而阿里,正是其中重要的一部分。
戴維·雷姆尼克的這本書寫得極為出色,這是報道和人物素描的大師之作。就像他在書里寫的那樣,阿里是第一個避免和黑幫牽扯上關(guān)系的重量級拳王,這讓其他人有可能沿著他開拓的路繼續(xù)走下去,使得拳擊逐漸擺脫了黑幫的控制。普通大眾那時幾乎不了解這一變革,但阿里的野性,他對做一個好黑人的拒絕( 也就是弗洛伊德·帕特森,至少在阿里看來他就是好黑人 ),還有他毫無遮攔的大嘴,我們都清楚地看在眼里。這一切,都以他在拳擊場上的實力為后盾。拒絕參加越南戰(zhàn)爭這場斗爭,阿里一路堅持到最高法院并且取得了勝利,他說服了美國最高法院,讓他們在受到來自白宮的巨大壓力下做出了支持阿里的判決。這讓阿里成了反主流文化的一分子,盡管他很可能不認同反主流文化的大部分主張( 雷姆尼克生動地寫出了阿里清教徒般的特點 )。
我還記得當(dāng)初讀阿里自傳《 最偉大的拳手:我自己的故事 》這本書時的感受。那并不是一本好書,代筆的人寫得很差。而在《 世界之王 》這本書的眾多優(yōu)點中,最重要的大概就是它比阿里本人的自傳講出了一個更出色、更真實的故事。
在《 最偉大的拳手 》中,阿里講了一個故事,他說自己在奧運會贏得金牌回到家鄉(xiāng)后,在路易斯維爾的一家餐廳戴著金牌時被拒絕服務(wù),因為被當(dāng)?shù)胤N族主義者那樣孤立,他把自己的金牌扔進了河里。自我神化是阿里常用的方法,而雷姆尼克清楚地寫明,那個故事不是真的。盡管有蘭登書屋的托妮·莫里森擔(dān)任編輯,但書中存在那個內(nèi)容本身,很大程度上與伊利賈·穆罕默德和伊斯蘭國度( Nation of Islam )對他的形象塑造有關(guān):阿里被打造成了一個拒絕白人男子文化的黑人反抗者。
《 世界之王 》的一大優(yōu)點,就是對阿里和伊斯蘭國度之間關(guān)系的描述,這是伊利賈·穆罕默德制造出的半滑稽、半邪惡、有點像添加了宇宙飛船的伊斯蘭教版的原始山達基基督科學(xué)派的概念,伊利賈用明確的隔離主義( 白人壞,黑人好 )誘惑了阿里,導(dǎo)致阿里與民權(quán)運動及其領(lǐng)袖保持距離,在阿里看來,那些人玩的都是白人的游戲。他還鼓吹性別分離主義,當(dāng)然,這注定無法實踐。雷姆尼克出色地描寫了伊斯蘭國度中人包圍、淹沒個體聲音的特點以及阿里對他們的依賴。馬爾科姆·X和伊利賈·穆罕默德失和時雷姆尼克對馬爾科姆·X的分析是這個故事的關(guān)鍵一環(huán)。雷姆尼克也很明確,阿里身上伊斯蘭的標簽,導(dǎo)致他這一生對女性的約束甚多,甚至到了冷酷的程度。
《 世界之王 》顯然不是一本理想化、吹捧阿里的傳記,我們絲毫不懷疑阿里的人生存在污點;但正是這些缺點才讓阿里變得人性化,就像索尼·利斯頓的眾多巨大缺點讓他的形象變得更為鮮活一樣。書中的利斯頓躍然紙上,他的形象豐滿起來,而我過去從未讀過這樣的內(nèi)容。在我們的記憶中,利斯頓是個令人恐懼的巨大存在,他是個殺手,也是一個沉默的怪獸。年輕的卡修斯·克萊本該怕他,卻又神奇般地不害怕。我們記得,當(dāng)時的體育記者們無不擔(dān)心克萊會在那場比賽里受到嚴重打擊,甚至喪命。在人們的印象中,利斯頓這個凡人一直是一個巨大而黑暗的存在,直到《 世界之王 》的出現(xiàn)。
我們在書中看到了一個受到創(chuàng)傷、不善表達、沒有受過良好教育的人,他受困于自身的野蠻,被黑幫控制。他唯一懂得的語言,就是自己的拳頭。本書相當(dāng)重要的成就之一,就是讓利斯頓幾乎成為和克萊一樣能夠引起讀者同情的角色:悲劇般的沉默與阿里英雄般的能言善辯截然相反,他的毀滅以及滑向貧困深淵的過程,正好對應(yīng)了克萊/阿里走向命運之地的經(jīng)過。
回到卡修斯·克萊,我們首先了解到,在阿里口無遮攔的背后,總有著一絲瘋狂,總有一些根本上不平衡的感覺。不過戴維·雷姆尼克又一次帶著我們透過表象,展現(xiàn)了阿里如何利用咆哮、發(fā)泄進行自我暗示,以驅(qū)除心中的恐懼和可能被擊敗的想法,直到勝利成為唯一的可能;雷姆尼克還展現(xiàn)了阿里如何精心策劃自己的這種形象。他知道自己就是票房,而那張大嘴巴能為他帶來真金白銀。但是在鏡頭之外,阿里是一個非常具有職業(yè)精神的人。他努力,努力,不斷地努力。同樣,這個從未停下訓(xùn)練、全身心投入、努力工作的阿里,我們在過去幾乎不曾了解:這個人之所以能夠走到頂峰,因為他知道自己需要付出什么,而他投入了所需的精力,把天賦轉(zhuǎn)化為真正的榮耀。
這是一個優(yōu)秀體育作家輩出的年代,雷姆尼克也提到了其中幾人。憑借《 世界之王 》這本書,他足以與普林普頓、塔勒斯、梅勒等人媲美。雷姆尼克以寫作為樂,在撰寫拳擊的故事、英雄與惡棍、崛起與衰落時展現(xiàn)了自己的寫作功力,特別是對阿里和利斯頓兩次比賽的描寫。他帶著我們走進了比賽,好像他親身站在拳擊臺上,親耳聽到重拳打在人身上的聲音,身上沾滿汗水和血跡。他就像身在現(xiàn)場為我們發(fā)來實時報道一樣。這是我讀過的關(guān)于格斗的最精彩的文字。他的文字仿佛能讓人感受到阿里走向巔峰的各個瞬間,我們好像看到阿里在跳動、利斯頓兇狠的出拳打中的只是空氣,而阿里的拳頭直中要害;我們看到了震驚的利斯頓拒絕從椅子上( 第一場比賽 )或者帆布地板( 第二場比賽 )起身;我們了解到了利斯頓拳套里藏著的、差點讓阿里失明的( 第一場比賽 )非法物質(zhì)的真相,也知道了徹底為兩人的爭斗畫上句號的幽靈拳( 第二場比賽 )的事實。年輕的拳王沖著不看好他的體育記者們高喊:收回你們的話!
簡而言之,這是一部杰作。序言到此便足夠了。女士們,先生們:世界重量級拳王。第一回合。
( 敲響鈴聲。 )
薩曼·魯西迪