本書是南一先生的古琴移植作品集。古琴移植曲是指將創(chuàng)作成熟的歌唱作品或者器樂作品,通過一定的手法改編之后,使之適合古琴的演奏。古琴移植曲不僅可以豐富音樂曲目本身的風(fēng)格,還可以讓大眾更加容易接受古琴,喜歡上古琴。
本書共收錄了18首古琴移植作品,不僅包括時(shí)下的流行歌曲,還包括器樂類和琴歌類曲目。每一首移植作品的呈現(xiàn),都是通過對原曲的和聲編配、指法安排、書寫方式等的反復(fù)推敲與斟酌,力求更好更完善地保留原曲的味道,同時(shí)突出古琴自身的特色。
本書適合古琴音樂愛好者和專業(yè)學(xué)習(xí)者使用。
本書是南一先生的古琴移植作品集。
徐超然,筆名南一先生,自幼熱愛音樂,先后學(xué)習(xí)鋼琴、舞蹈、吉他、單簧管等。9歲習(xí)箏,啟蒙于夏靜老師,后跟隨吳青副教授、尹璐講師系統(tǒng)學(xué)習(xí)了古箏傳統(tǒng)演奏技法與傳統(tǒng)箏曲。
徐超然,筆名南一先生,自幼熱愛音樂,先后學(xué)習(xí)鋼琴、舞蹈、吉他、單簧管等。9歲習(xí)箏,啟蒙于夏靜老師,后跟隨吳青副教授、尹璐講師系統(tǒng)學(xué)習(xí)了古箏傳統(tǒng)演奏技法與傳統(tǒng)箏曲。2009年考入武漢音樂學(xué)院民樂系,師從劉文佳講師并跟隨其系統(tǒng)的學(xué)習(xí)了現(xiàn)代派演奏技法與實(shí)踐教學(xué)。在校期間曾隨王啟晨副教授學(xué)習(xí)單簧管,并跟隨寧曉靜副教授、紀(jì)志群先生學(xué)習(xí)古琴至今。
調(diào)琴與定弦............06
F調(diào)
《殘?jiān)隆?...................10
《風(fēng)居住的街道》 .......14
《可念不可說》 ..........20
《湘妃淚》 ................25
《穿越時(shí)空的思念》 ....30
《大魚》 ...................35
《幽靈公主》 .............39
《送別》 ...................43
《憶兒時(shí)》 ................50
《夢》 ......................57
《綠野仙蹤》 .............63
C調(diào)
《聲律啟蒙》 .............71
G調(diào)
《思美人》 ................77
《越人歌》 ................83
bB調(diào)
《葬花吟》 ................89
《月光》 ...................99
《涼涼》
《琴師》 ................. 106
《涼涼》 .................110
《故夢》 ................. 116
古琴譜字注明 .................128