戰(zhàn)爭與和平(全四冊):新課標(biāo)—長江名著名譯(世界文學(xué)名著名譯典藏 全譯插圖本)
定 價:128 元
- 作者:【俄羅斯】列夫·托爾斯泰(著) 高植(譯)
- 出版時間:2018/5/1
- ISBN:9787570203031
- 出 版 社:長江文藝出版社
- 中圖法分類:I512.44
- 頁碼:
- 紙張:輕型紙
- 版次:
- 開本:32開
《戰(zhàn)爭與和平》是托爾斯泰創(chuàng)作的*部長篇小說,被譽為世界上*偉大的小說之一。這部小說以史詩般的宏大視野,描寫了1805年至1820年發(fā)生在俄國的重大歷史事件,把戰(zhàn)爭與和平、前線與后方、國內(nèi)與國外、軍隊和社會、上層和下層連起來,全面反應(yīng)了時代風(fēng)貌,也生動地刻畫了動蕩不安的大時代里,無法掌控自己命運的人們的悲喜劇。
★恢宏的場景,史詩的氣魄,寫盡社會風(fēng)貌和人情世態(tài)★嚴(yán)整的結(jié)構(gòu),清晰的線索,組織虛實相生的歷史畫卷★多彩的語言,細(xì)膩的場景,塑造血肉豐滿的人物形象★激昂的論述,婉約的抒懷,彰顯人道主義和愛國精神
列夫·托爾斯泰,俄國作家、思想家,19世紀(jì)末20世紀(jì)初最偉大的文學(xué)家,19世紀(jì)中期俄國偉大的批判現(xiàn)實主義作家,是世界文學(xué)杰出的作家之一,他被稱頌為具有最清醒的現(xiàn)實主義的天才藝術(shù)家。主要作品有長篇小說《戰(zhàn)爭與和平》《安娜 卡列尼娜》《復(fù)活》,也創(chuàng)作了大量的童話。高植通曉英、日、俄文,尤致力于俄羅斯文學(xué)的研究。他是他是將《戰(zhàn)爭與和平》俄文原著直譯為中文的第一人,譯本得到讀者的普遍贊譽,后又翻譯了托爾斯泰的《復(fù)活》《安娜卡列尼娜》等名著和不少中、短篇小說。此外,還著有《論列夫·托爾斯泰的著作》一書。