《日本古代文言文選》精選出日本各個歷史時期有代表性的文言作品,從語法、詞匯以及相應的社會文化背景知識等方面加以詳注,并配上譯文,為讀者提供一個比較適合中國學生閱讀、學習的文言作品選讀本。同時為了幫助讀者更加全面了解掌握古代文言語法知識,設置若干便于讀者自學、查閱的附錄,如關于古代日語的文體知識等的介紹、現(xiàn)代日語中的文言語法殘留等。
本書盡量選取名篇名段,適當收入日本漢文、變體漢文;用中文詳注,重在輔助理解;從學習文言語法的立場出發(fā),較之內(nèi)容,更注重揭示文言語法的特點和難點。
《日本古代文言文選》立足為日語文言初學者服務之目的,精選出各個時期有代表性的文言作品,加以詳注,并配上譯文。原則是:(1)盡量照顧名篇名段;(2)適當收入日本漢文、變體漢文;(3)用中文詳注,重在輔助理解;(4)從學習文言語法的立場出發(fā),較之內(nèi)容,更注重揭示文言語法的特點和難點。
潘鈞,北京大學外國語學院日語系教授,博士生導師,中國日語教學研究會副會長。曾先后赴日本早稻田大學、同志社女子大學、創(chuàng)價大學和法政大學進修學習。發(fā)表論文60余篇,出版專著2部、譯著5部、編著10部,參與辭書編撰3部。
目錄
古事記
【原文】
海幸山幸3
海宮訪問4
火照命の服従7
【譯文】
海幸和山幸12
訪問海神宮12
火照命臣服13
風土記
【原文】
常陸國風土記16
肥前國風土記18
豊後國風土記19
【譯文】
常陸國風土記21
肥前國風土記22
豐后國風土記22
萬葉集
【原文】
天皇、香具山に登りて望國したまふ時の御製歌25
額田王の歌26
『日本挽歌』の反歌一首26
【譯文】
天皇登香具山遠望國土時所作御制歌27
額田王之歌27
《日本挽歌》反歌一首27
竹取物語
【原文】
年こゆるまで音もせず30
ふじの山31
【譯文】
杳無音信34
富士云煙34
伊勢物語
【原文】
東下り38
小野の雪43
【譯文】
下關東46
小野的雪47
土佐日記
【原文】
門出50
青海原ふりさけみれば51
【譯文】
動身53
眺海原53
枕草子
【原文】
くらげの骨57
少し春ある心地こそすれ58
【譯文】
水母骨61
微感有春意61
源氏物語
【原文】
桐壺の更衣の寵遇65
楊貴妃のためし67
若宮の誕生69
【譯文】
桐壺更衣得寵70
楊貴妃的先例70
小皇子的誕生71
今昔物語集
【原文】
羅城門の上層に登りて死人を見し盜人の語74
【譯文】
某盜賊登羅城門門樓見一死人的故事77
【原文】
信濃守藤原陳忠、御坂より落ち入りし語 78
【譯文】
信濃國長官藤原陳忠墜入御坂嶺的故事87
吾妻鏡
【原文】
承久の亂90
【譯文】
承久之亂95
方丈記
【原文】
**節(jié)97
第十二節(jié)100
【譯文】
川流不息(**節(jié))102
月影西斜(第十二節(jié))103
宇治拾遺物語
【原文】
鼻長き僧のこと105
【譯文】
長鼻僧的故事111
【原文】
信濃の國の聖の事112
【譯文】
信濃國某高僧的故事118
平家物語
【原文】
足摺 122
【譯文】
頓足捶胸、呼天哭地129
徒然草
【原文】
第五十一段133
第九十二段135
**百零九段136
**百八十五段138
【譯文】
水車(第五十一段)139
射箭(第九十二段)139
爬樹(**百零九段)140
騎馬(**百八十五段)140
奧州小路
【原文】
月(????)日(??)は百代(????????)の??? 過客(????)(序)142
【譯文】
歲月如百代過客(序)145
日本外史
【原文】
爭ふ所は米塩に在らず148
桶狹間の戦い149
【譯文】
所爭不在米鹽150
桶狹間之戰(zhàn)150
擴展閱讀
古今日語有何不同153
文言語法的難點與對策160
古代日語語法的變遷170
文言的體裁與文體176
漢文訓讀及對后世的影響183
文言的“音便”及相關問題193
無處不在的“あり”及其融合作用200
系助詞“や”“か”的沉浮消長與演變208
表強調(diào)的系助詞“ぞ”“なむ”“こそ”之異同217
現(xiàn)代日語中的文言殘留221
附錄一?日語中的文言殘留230
附錄二?主要文言作品年表231
附錄三?國內(nèi)文言教材一覽235
附錄四?文言用言的活用表 237
索引241
后記286