奧賽羅的主要內容寫了奧賽羅是威尼斯公國一員勇將。他與元老的女兒苔絲狄蒙娜相愛。但由于他是黑人,婚事未被允許。兩人只好私下成婚。奧賽羅手下有一個陰險的旗官伊阿古,一心想除掉奧賽羅。他先是向元老告密,不料卻促成了兩人的婚事。他又挑撥奧賽羅與苔絲狄夢娜的感情,說另一名副將卡西奧與苔絲狄夢娜關系不同尋常,并偽造了所謂定情信物等。奧賽羅信以為真,在憤怒中掐死了自己的妻子。當他得知真相后,悔恨之余拔劍自刎,倒在了苔絲狄蒙娜身邊。
莎士比亞劇作本身是接地氣的,通俗的。任何高雅的企圖都違背了原作的初衷。還原莎士比亞劇作,傅光明是*人。
傅光明回歸劇場演出本身,盡量翻譯得符合語境,更原汁原味,貼近莎士比亞劇作本真。對朱生豪、梁實秋、孫大雨等的過濾式翻譯進行了糾正。在《奧賽羅》中,深入當時語境與時代背景,修正朱生豪、梁實秋、孫大雨翻譯共計57處。
莎士比亞1564---1616),文藝復興時期英國杰出的思想家、作家、戲劇家,詩人。出生于一個富商家庭,曾經在文法學校讀書,后因父親破產,中途輟學。21歲時到倫敦劇院工作,很快就登臺演戲,并開始創(chuàng)作劇本和詩歌。他創(chuàng)作的大部分是詩劇,主要作品有《李爾王》《哈姆雷特》《奧賽羅》《羅密歐與朱麗葉》《威尼斯商人》等。他的作品是人文主義文學的杰出代表,在世界文學史上占有極重要的地位。他的作品直至今日依舊廣受歡迎,在全球以不同文化和政治形式演出和詮釋。
傅光明:中國現(xiàn)代文學館研究員,復旦大學中國語言文學博士后,河北大學兼職博士生導師,F(xiàn)為《中國現(xiàn)代文學研究叢刊》執(zhí)行主編、中國博物館協(xié)會文學博物館專業(yè)委員會主任委員、中國老舍研究會副會長。著有《蕭乾:未帶地圖,行旅人生》《書生本色》《文壇如江湖》《老舍之死口述實錄》《口述歷史下的老舍之死》《老舍與中國現(xiàn)代知識分子的命運》《書信世界里的趙清閣與老舍》《獨自閑行》《天地一莎翁莎士比亞的戲劇世界》《戲夢一莎翁莎士比亞的喜劇世界》(即出)等。譯有《古韻》《觀察中國》《兩刃之劍:基督教與20世紀中國小說》(合)《我的童話人生:安徒生自傳》《莎士比亞戲劇故事集》,新譯注釋導讀本莎翁全集第一輯(《羅密歐與朱麗葉》《威尼斯商人》《哈姆雷特》《奧賽羅》)等。
目錄
劇情提要 1
劇中人物 1
奧賽羅 1
《奧賽羅》:邪惡人性是殺死忠貞愛情、美好生命的元兇 237