關(guān)于我們
書單推薦
新書推薦

流轉(zhuǎn)的星辰

流轉(zhuǎn)的星辰

定  價:58 元

        

  • 作者:(英)詹姆斯·金斯/著 金克木 / 譯
  • 出版時間:2018/7/1
  • ISBN:9787221098627
  • 出 版 社:貴州人民出版社
  • 中圖法分類:P1-49 
  • 頁碼:
  • 紙張:膠版紙
  • 版次:
  • 開本:16開
9
7
0
8
9
7
8
2
6
2
2
1
7
正如本書譯者金克木先生所言:宇宙原是個有限的無窮。人類恰好是現(xiàn)實的虛空。只有那無端的數(shù)學(xué)法則,才統(tǒng)治了自己又統(tǒng)治了一切。天文學(xué)是一個具有詩意的學(xué)科。在中國,你要讀懂《詩經(jīng)》,讀懂浩如煙海的古典文學(xué),還真得懂點兒天文學(xué)。正所謂七月流火,八月未央人生不相見,動如參與商。 《流轉(zhuǎn)的星辰》,原名The Stars in their Courses,1913年由英國劍橋大學(xué)出版部出版。作者詹姆斯金斯,20世紀(jì)初英國著名天文學(xué)家,一個能用淺顯流利的文筆說明新奇學(xué)理的人。原著內(nèi)容是以作者在電臺公開發(fā)表的一系列天文通識演講為基礎(chǔ)素材,又?jǐn)U充至兩倍的知識含量,并運用作者一貫所喜的隨性自然、無拘無束的談話式樣文風(fēng)、簡明而通俗易懂的遣詞造句寫作而成的通俗天文學(xué)著作。 金克木先生的譯本早已奉為經(jīng)典,針對時代和語言習(xí)慣的變遷,本次修訂的原則包括:一、對民國范兒的語言,如果不影響理解,則仍照其原樣,如果會造成當(dāng)代讀者理解上的困難,則酌情進(jìn)行修正;二、對不符合當(dāng)代天文學(xué)譯法規(guī)范和慣例的,一般會被改正為當(dāng)代譯法;三、在譯法層面或科學(xué)層面,如果今昔對比能讓人格外感受到天文學(xué)一個世紀(jì)以來的進(jìn)步,因而原譯法、原內(nèi)容會被保留,在旁邊單獨補(bǔ)充一段解說,以便讀者品味。
 你還可能感興趣
 我要評論
您的姓名   驗證碼: 圖片看不清?點擊重新得到驗證碼
留言內(nèi)容