梭羅與中國(東學(xué)西傳后的西學(xué)中漸)/中國學(xué)者研究文庫
定 價:68 元
叢書名:中國學(xué)者研究文庫
- 作者:劉略昌 著
- 出版時間:2018/8/1
- ISBN:9787510873065
- 出 版 社:九州出版社
- 中圖法分類:K837.125.6=41
- 頁碼:296
- 紙張:膠版紙
- 版次:1
- 開本:16開
《梭羅與中國(東學(xué)西傳后的西學(xué)中漸)》主要研究對象為梭羅,圍繞國內(nèi)外的學(xué)術(shù)論著、學(xué)位論文和期刊論文等學(xué)術(shù)成果回顧并分析了已有的研究成果,指出目前在“梭羅與中國”的關(guān)系研究中存在的問題,指出現(xiàn)有研究主要偏重于研究梭羅與中國古代文化的關(guān)聯(lián),從不同的側(cè)重點(diǎn)切入,敘述了梭羅在中國的傳播和接受史。\u007f
劉略昌,山東濰坊人,上海師范大學(xué)國家重點(diǎn)學(xué)科比較文學(xué)與世界文學(xué)博士,上海外國語大學(xué)英語語言文學(xué)博士后,新西蘭惠靈頓維多利亞大學(xué)和澳大利亞塔斯馬尼亞大學(xué)訪問學(xué)者,上海市浦江人才計(jì)劃入選人,上海市外國文學(xué)學(xué)會理事,F(xiàn)為上海理工大學(xué)外語學(xué)院副教授,主要從事英語文學(xué)與中外文化交流研究,主持國家社科基金重大項(xiàng)目子課題兩項(xiàng),主持國家社科基金一般項(xiàng)目、***人文社科項(xiàng)目、中國博士后面上項(xiàng)目一等資助、上海市浦江人才計(jì)劃項(xiàng)目各一項(xiàng)及其他研究課題多項(xiàng),在《外國文學(xué)》《當(dāng)代外國文學(xué)》《中國比較文學(xué)》《文藝?yán)碚撗芯俊返戎匾诳l(fā)表論文三十余篇,主譯的《放飛的心靈:達(dá)·芬奇?zhèn)鳌吩@全國文津圖書獎提名獎。
引論 梭羅與中國研究綜述
第一節(jié) 研究選題及研究意義
第二節(jié) 國內(nèi)外研究現(xiàn)狀綜述及主要研究內(nèi)容
一、學(xué)術(shù)論著中的“梭羅與中國”
二、學(xué)位論文中的“梭羅與中國”
三、期刊論文中的“梭羅與中國”
四、國內(nèi)外研究現(xiàn)狀分析:重心失衡
第一章 梭羅在中國的傳播軌跡:1913年-2017年
第一節(jié) 萌芽期:1913年-1949年新中國成立
一、早期國內(nèi)出版的文學(xué)史撰中的梭羅
二、郁達(dá)夫和林語堂筆下的梭羅
三、梭羅作品的初譯
四、小結(jié)
第二節(jié) 沉潛期:1949年新中國成立-1976年“文革”結(jié)束
一、內(nèi)地美國文學(xué)譯評背景下的梭羅傳播和接受
二、梭羅在香港和臺灣地區(qū)的初次傳播
三、小結(jié)
第三節(jié) 復(fù)蘇期:1976年“文革”結(jié)束-20世紀(jì)80年代末
一、新編美國文學(xué)史及文學(xué)選讀中的梭羅
二、期刊論文中的梭羅
三、海子和葦岸眼中的梭羅
四、梭羅在臺灣和香港地區(qū)的翻譯和研究
五、小結(jié)
第四節(jié) 繁榮期:20世紀(jì)90年代初-2017年
一、梭羅在內(nèi)地的翻譯出版
二、內(nèi)地研究梭羅的學(xué)位論文
三、內(nèi)地研究梭羅的論著和期刊論文
四、課程教學(xué)中的梭羅
五、葛紅兵和余杰眼中的梭羅
六、梭羅在臺灣地區(qū)的翻譯出版及相關(guān)研究
七、小結(jié)
第二章 中國學(xué)界對梭羅作品的主題思想研究
第一節(jié) 對梭羅自然觀的研究
一、梭羅自然觀研究的縱向概述:從星星之火到燎原之勢
二、梭羅自然觀研究的橫向歸納:多點(diǎn)開花,中西比較
三、小結(jié):過于依賴《瓦爾登湖》的研究現(xiàn)狀之分析
第二節(jié) 對梭羅政治觀的考察
一、20世紀(jì)90年代之前:對梭羅政治觀的零星研究
二、20世紀(jì)90年代:研究梭羅政治觀的扛鼎之作出現(xiàn)
三、2001年至2017年:梭羅政治觀研究的勃興
四、小結(jié):《論公民的不服從》一枝獨(dú)秀的研究現(xiàn)狀之反思
第三節(jié) 對梭羅教育觀及其他理念的探源
一、對梭羅教育觀的評析:以大自然為課堂,以萬物為教材
二、對梭羅科學(xué)觀的認(rèn)識:超驗(yàn)的科學(xué)研究和多樣的貢獻(xiàn)
三、對梭羅印第安人觀的感知:游走于現(xiàn)實(shí)與理想之間
四、小結(jié):走近那個被忽視的梭羅
第三章 梭羅在中國接受語境中的熱點(diǎn)問題評析
第一節(jié) 梭羅與中國古代文化關(guān)系研究的再思考
一、研究特點(diǎn):強(qiáng)調(diào)儒家學(xué)說對梭羅的影響
二、研究動因:對西方研究的不滿·主體意識的覺醒·東學(xué)西漸的觸動
三、研究補(bǔ)遺:探究接觸媒介·合理估量影響·重視多元描述
四、小結(jié)
第二節(jié) 以《讀書》雜志為主要陣營的梭羅真假隱士論爭
一、真假隱士論爭的歷史回顧:針鋒相對,余波猶存
二、真假隱士論爭的實(shí)質(zhì):一個偽命題
三、真假隱士論爭的背后:文學(xué)誤讀和文化過濾
四、小結(jié)
第四章 梭羅與中國作家關(guān)系的個案研究
第一節(jié) 林語堂與梭羅:文化批評研究
一、對外講中:《生活的藝術(shù)》對梭羅的褒揚(yáng)
二、跨文化傳播的策略:《生活的藝術(shù)》品評梭羅的深層原因
三、對外講外:《美國的智慧》用東方人的眼光審視梭羅
四、辯證的考量:《美國的智慧》對梭羅多方位的評價
五、小結(jié)
第二節(jié) 徐遲與梭羅:譯介學(xué)研究
一、陰陽兩重天:20世紀(jì)40、50年代徐遲對梭羅的翻譯選擇
二、借他者言說自我:20世紀(jì)80、90年代徐遲對梭羅的新認(rèn)知
三、開拓之功·訪美名片:徐遲所譯《瓦爾登湖》在國內(nèi)外產(chǎn)生的影響
四、斷臂的殘缺之美:徐遲所譯《瓦爾登湖》存在不足的表現(xiàn)及原因
五、小結(jié)
第三節(jié) 葦岸與梭羅:影響接受研究
一、譯本·原作·評論:葦岸接受梭羅影響的媒介
二、從創(chuàng)作到生活:葦岸接受梭羅影響的表現(xiàn)
三、心靈契合·轉(zhuǎn)益多師:葦岸接受梭羅影響的原因及其突破
四、小結(jié)
結(jié)論
后記
附錄1 梭羅生平及其著作年表
附錄2 研究專著和譯著
附錄3 碩博士學(xué)位論文和重要期刊論文
參考文獻(xiàn)