《直譯中蘇高層會晤》系前蘇聯(lián)資深外交官、漢學(xué)家顧達(dá)壽的回憶錄。他于20世紀(jì)50年代初至70年代初曾作為蘇聯(lián)外交部特使在中國前后工作了12年,從普通譯員一直到蘇聯(lián)駐中國大使館的首席翻譯,曾親歷新中國建立初期至“文化大革命”時期中國經(jīng)濟(jì)建設(shè)、政治運動、中蘇關(guān)系演變的歷史風(fēng)云,多次擔(dān)任中共高層領(lǐng)導(dǎo)人毛澤東、劉少奇、周恩來、鄧小平等同蘇聯(lián)領(lǐng)導(dǎo)人赫魯曉夫、柯西金、米高揚等重大會晤的翻譯,對其間發(fā)生的某些歷史事件作了較為客觀的描述,并首次披露了前蘇聯(lián)和中國領(lǐng)導(dǎo)人高層會晤和重大歷史事件背后一些鮮為人知的內(nèi)幕和軼聞軼事。
在莫斯科東方大學(xué)學(xué)中文
東方大學(xué)有很多來自歐亞東方國家的共產(chǎn)黨人在這里學(xué)習(xí),其中也包括后來成為中國的著名政治家和外交家的杰出人物,如瞿秋白、蔡和森、李立三和劉少奇、周恩來、鄧小平等中共領(lǐng)導(dǎo)人,還有曾經(jīng)在中共中央任職的著名俄文翻譯家?guī)熣艿热恕?br> 為中國第一夫人當(dāng)翻譯
我被委派擔(dān)任即將來莫斯科治療的毛澤東夫人江青的翻譯。/為江青看病的是蘇聯(lián)著名的婦科大夫。/她沒有向我談她自己和她的身份,也沒有及毛澤東和中國。她只說她名叫李進(jìn),是中國文化部的普通干部。/醫(yī)院為江青安排的幾次婦科檢查和專家會診,都是由我隔著一道屏風(fēng)擔(dān)任翻譯。/我始終不明白,為什么將我這樣一個初出茅廬的青年學(xué)生派去給中國第一夫人當(dāng)翻譯。
在長春鐵路局
我第一次到哈爾濱就感覺到這個中國北方城市有許多俄羅斯的特色,就連哈爾濱人的某些方言也同俄語相似。/在哈爾濱的長春鐵路局有兩個俱樂部,一個是中國鐵路員工俱樂部。另一個是為我們蘇聯(lián)人開辦的俱樂部。/董力說:“我們對你比對其他蘇聯(lián)人更親切。這是因為你會中文!保芏鱽碜屆貢浵铝宋业拿郑H切地對我說:“你的漢語說得很好,希望你為中蘇友好繼努力工作,我想我們以后還會在北京見面的!
進(jìn)入蘇聯(lián)外交部
蘇聯(lián)外交部決定派我到蘇聯(lián)駐中國天津總領(lǐng)事館任翻譯兼秘書長。/應(yīng)邀出席新中國誕生五周年檢閱的外賓中只有我們蘇聯(lián)人。這是中國人對蘇聯(lián)人的最高禮遇。/中國人聽說我們蘇聯(lián)人的主食是面包,喜歡吃香腸,市領(lǐng)導(dǎo)便親自過問,指示市糧食局立即給予我們領(lǐng)事館保證足夠特殊供應(yīng)的待遇。/在北戴河的賓館里,陳毅向我介紹了他的四川同鄉(xiāng)郭沫若。/從1957年至1959年這三年中,我經(jīng)歷了蘇中兩國外交關(guān)系史上的三件大事。/面對熱情歡呼的群眾,赫魯曉夫感慨頗深。他對毛澤東領(lǐng)導(dǎo)的新中國的十年巨變深表佩服。/我接到中國外交部的電話,稱周恩來即日將在外交部約見我。周恩來和我握手擁抱,親切地對我說:“顧達(dá)壽同志,這件事讓你受驚了!保覀兒芸焓盏搅藖碜阅箍频碾妶竺,指示我們可以在現(xiàn)場取下林彪的頭顱,……林彪的頭蓋骨現(xiàn)在還應(yīng)該保存在莫斯科。
翻譯“大躍進(jìn)”和“人民公社”始末
當(dāng)劉少奇向尤金大使通報中共中央關(guān)于在全國開展“總路線”、“大躍進(jìn)”和人民公社化運動的決定時。我在腦子里就開始琢磨如何正確翻譯他所說的“大躍進(jìn)”和“人民公社”這兩個在俄文里還不曾出現(xiàn)的新政治術(shù)語。/尤金大使嚴(yán)肅地問我:“你翻譯的這兩個詞義是否準(zhǔn)確?”/我對“大躍進(jìn)”和“人民公社”的俄文翻譯首先得到了中國領(lǐng)導(dǎo)人的確認(rèn)。
毛澤東與赫魯曉夫北京會談紀(jì)實
當(dāng)我翻譯完赫魯曉夫的發(fā)言時,毛澤東的面容立即顯現(xiàn)出異常反感的表情,以一種鄙視的目光盯著赫魯曉夫,但他克制著沒有發(fā)怒。/毛澤東對一系列政治敏感問題的鮮明立場,使赫魯曉夫明顯感覺到談判的氣氛對蘇聯(lián)方面不利。/赫魯曉夫似乎感覺到毛澤東剛才是在罵他什么。于是他問我:“毛澤東剛才是不是在罵我?”/赫魯曉夫已經(jīng)感覺到毛澤東對他的建議和意見并不感興趣,而且也不會聽他的。/赫魯曉夫在天安門城樓聽到人們高呼萬歲時,突然產(chǎn)生對這位中國人民的領(lǐng)袖的某種驚異之感。/毛澤東已經(jīng)感覺到陳毅的發(fā)言明顯傷了赫魯曉夫和其他蘇聯(lián)領(lǐng)導(dǎo)人的面子,但他卻未加制止,甚至一次沒有打斷陳毅的措詞強硬的發(fā)言。
毛澤東與米高揚杭州會晤紀(jì)實
米高揚此行不屬于正式訪問,故中國方面一切都是秘密安排的。/米高揚向毛澤東和在場的中國領(lǐng)導(dǎo)人詳細(xì)講述了關(guān)于蘇共中央清查莫洛托夫等人的反黨集團(tuán)的經(jīng)過,列舉了他們企圖篡黨奪權(quán)的“罪證”。/米高揚確信毛澤東已代表中共中央對蘇共中央全會決議的支持表態(tài),終于松了一口氣。/米高揚笑著對我說:“祝賀你榮獲毛澤東主席授予的中國命名!”
周恩來與柯西金北京會晤紀(jì)實
在克里姆林宮部長會議主席辦公室里,柯西金一見到我就說:“我請你來是要你給我接通北京的電話。我要直接與中共中央主席毛澤東通話,談我對蘇中目前關(guān)系的看法。”/女接線員還未等我將話說完,就很不禮貌地說:“告訴你,我們的毛主席堅決不與蘇聯(lián)修正主義壞蛋柯西金通話,所以我不能給你接通毛主席的電話!”/周恩來對柯西金說道:“既然在事關(guān)兩國邊境邊防問題上的是非分歧嚴(yán)重存在,不解決這個問題又何談兩國關(guān)系正;?”/我們在北京受到接待的檔次和禮節(jié)使柯西金作為一個大國的政府領(lǐng)導(dǎo)人不免感到有點委屈。
周恩來在克里姆林宮
周恩來沒有接受我們安排給他乘坐的專機,卻建議我與他乘坐他的專機伊爾~18飛往莫斯科。/當(dāng)蘇聯(lián)領(lǐng)導(dǎo)人會見各國代表時,蘇聯(lián)國防部長林諾夫斯基元帥走到我跟前,讓我與他一起去見周恩來。/我看到周恩來的眉頭緊鎖,怒容滿面,顯然他的翻譯已經(jīng)將馬林諾夫斯基剛才說的話告訴了他。
毛澤東與毛澤東時代
我在中國哈爾濱曾經(jīng)到一個普通中國人家中做客,看到他們家里的正面墻壁上都有毛澤東的畫像,兩邊貼著“聽毛主席話,跟共產(chǎn)黨走”的紅色對聯(lián)。那時,我深切地感受到中國人民對自己的領(lǐng)袖的真摯感激之情。
百年回憶鄧小平
當(dāng)周恩來發(fā)言時,鄧小平從不插話,末了他表示完全贊同。/他滔滔不絕地向我們講述著他打乒乓球受傷的經(jīng)過。這時在我們面前的鄧小平,全然沒有他在外交場合表現(xiàn)的那種審慎和寡言少語的嚴(yán)肅表情。/毛澤東向赫魯曉夫介紹在場的中國領(lǐng)導(dǎo)人時,特別提到鄧小平,高度評價他非凡的組織能力。他對我們說:“別看我們的鄧小平同志是小個子,他可是中國政壇升起的一顆新星。”
后記
顧達(dá)壽 前蘇聯(lián)資深外交官、漢學(xué)家。自1954—1973年底,長期在中國從事外交活動。歷任蘇聯(lián)駐天津總領(lǐng)事館秘書長、蘇聯(lián)駐華大使館首席翻譯、一等秘書、政治參贊、黨委書記等職。1977—1985年,曾任蘇聯(lián)駐聯(lián)合國常設(shè)代表處首席公使銜參贊;1985—1990年先后在蘇共中央組織部、國際部、外事局任職。
鄭少鋒 1979年考入蘭州大學(xué)外語系俄語專業(yè); 1989年考入吉林大學(xué)研究生院蘇聯(lián)學(xué)研究所,主修當(dāng)代俄蘇文學(xué),1992年獲文學(xué)碩士學(xué)位。長期從事與東歐、俄羅斯的外貿(mào)工作。2004年起任中國江蘇海獅機械集團(tuán)總經(jīng)理助理。曾被聘為《莫斯科華人報》《世紀(jì)日報》《莫斯科晚報》(中文)特約記者、撰稿人。著有《風(fēng)云歲月——一個普通中國人的經(jīng)歷》。